А еще эти лекарства, которые он просто терпеть не мог и которые так медленно выводились из его организма.
Мак посмотрел на своих друзей, а потом глянул по сторонам:
– А где Рори?
– Она поехала домой, – ответил Куинн, вгрызаясь в пончик, который достал из коробки, лежавшей на столе.
– Но… – Мак мрачно посмотрел в сторону входной двери. – Мне казалось, она была здесь и накладывала мне свою электромагнитную повязку.
– Ты прав. Она была тут, а потом уехала. Может, хочешь чего-нибудь перекусить? – спросил Куинн. – Я могу пожарить яичницу.
Мак покачал головой, улыбнувшись про себя. Куинн, их самый большой хулиган, отличался отзывчивостью и всегда стремился сделать мир лучше и ярче для людей, которых любил. Немногие знали его с такой стороны.
– Спасибо, я не голоден.
Кейд приподнял край рукава сорочки и посмотрел на часы.
– Мне пора, очень много дел, – сказал он.
– Ты можешь уделить мне минут пятнадцать? – отхлебнув кофе, спросил Мак. – Нам нужно поговорить.
Если честно, ему не хотелось ничего, кроме как лечь в кровать и забыть обо всем на свете. Но он прислонился к столешнице и посмотрел на своих друзей.
– Что случилось? – поинтересовался Куинн.
– Давайте выйдем во двор, – предложил Мак, которому вдруг стало нечем дышать.
Кейд и Куинн обменялись встревоженными взглядами и последовали за своим капитаном на улицу.
– Я очень беспокоюсь по поводу того, что пресса может разнюхать о моей травме, – тихо сказал Мак.
– Мы сделали заявление для печати, в котором сообщается, что ты получил небольшую травму, но скоро поправишься, – ответил Кейд.
– Слишком многое поставлено на карту, – добавил Мак.
– Но правду знаем только мы и Рори. Медперсонал клиники не имеет права разглашать врачебную тайну. Думаю, проблем не возникнет.
– Пока до журналистов не дойдет, что я провожу слишком много времени с сестрой своей бывшей подружки. Они начнут охотиться не только на Рори, но и на Шэй.
– А если ты скажешь, что она твой физиотерапевт, возникнут вопросы, почему ты не пользуешься услугами клубного физиотерапевта и что за лечение она проводит, если твоя травма незначительная, – задумчиво произнес Кейд.
– Именно.
Куинн тихо выругался.
– Мы сами загнали себя в угол, – сказал он. – Все думают, что ты вернешься на лед через пару недель. Если они не увидят тебя там через две-три недели, они потребуют объяснений.
– Я нашел решение проблемы, – ответил Мак. – Мне оно очень даже не по душе. Мне следовало бы оставаться здесь, с вами, работая над сделкой по приобретению команды. Но…
– Что ты задумал? – нетерпеливо бросил Куинн.
– Мне нужно на какое-то время убраться из города.
– Но любой дурак, увидев тебя, поймет, что твоя травма намного серьезней. Ты принимаешь сильные обезболивающие препараты, из-за чего у тебя мутные глаза.
– Я перестану принимать их, – решительно заявил Мак.
– И кто сейчас ведет себя как идиот? – вышел из себя Куинн.
– Вчера вечером ты выглядел как ходячий труп, – заметил Кейд. – Думаю, тебе на самом деле нужно уехать. Мы скажем Мире, журналистам, любому, кого может коснуться сложившаяся ситуация, что ты взял длительный отпуск.
– Но я не знаю, куда поехать, – чертыхнулся Мак. – Нет такого места, куда бы я хотел поехать.
– Может, шале в Вэйле? – предложил Куинн.
– Там нет снега, а даже если бы и был, я не смогу кататься.
– В Африку на сафари?
– Уже было. – Маку показалось, что он похож на избалованного ребенка.
– Как насчет виллы на Карибском побережье?
Мак уже рассматривал этот вариант, но отказался от него. Слишком жарко, слишком уединенно, слишком соблазнительно…
– Вы с ума сошли? – Он выразительно посмотрел на своих товарищей.
– Нет, – спокойно ответил Кейд. – Во-первых, никто не кинется искать тебя там. Во-вторых, там солнце, море и пляжи… Что здесь плохого? В-третьих, тебе нравится это место. И в-четвертых, Рори полетит с тобой и будет лечить тебя там.
Мак представил Рори в крошечном бикини, и в нем тут же проснулось желание. Плохая идея. Вилла пустовала, а значит, на ней не будет никого, кроме них двоих. Когда бы Мак ни думал о Карибах, в голову приходили мысли о солнечных деньках и страстных ночах, теплом чистом море и женских объятиях…
– Мак, тебе придется уехать, – серьезно заявил Кейд.
Похоже, другого выхода не было, и ведь он сам предложил исчезнуть из города.
– Не жизнь, а дерьмо какое-то, – буркнул Мак.
– Да, бедненький ты наш. Ты полетишь на роскошную виллу на Карибском побережье с горячей цыпочкой, – насмешливо заметил Куинн.
Мак мог бы воспользоваться здоровой рукой и слегка придушить Куинна, чтобы спустить пар.
– Мне нравится идея с виллой, – вмешался Кейд, не став обращать внимание на кривляния Куинна. – Никто не узнает, где ты, поэтому тебе не придется опасаться журналистов.
– Это точно, – согласился Мак.
– И они ничего не узнают, если вдруг что-нибудь произойдет между тобой и Рори, – добавил Кейд.
Мак выдержал насмешливый взгляд своего друга. Он, конечно, попытается сдерживаться, но, когда дело касалось Рори, самообладание часто покидало его.
– Ничего такого не произойдет, – возразил Мак, пытаясь убедить то ли своих друзей, то ли самого себя.
– Стоит тебе увидеть Рори в бикини – и случится что-то вроде «давайте я покажу вам, какой вид открывается из моей комнаты», – захохотал Куинн.
Может, все-таки придушить его…
Глава 5
– Прости за задержку, – извинилась Рори, застегивая чемодан.
– Время еще есть. – Стоя у окна, Мак глянул на свои часы. – Немного, но все же. А если наш частный самолет пропустит свое время вылета, мы просто запросим другое.
У Рори шла кругом голова, но она изо всех сил пыталась не выказывать восторга.
Большую часть вещей она собрала вчера вечером, а остальное оставила на утро. Но благодаря матери Троя, которая сбежала из частной лечебницы, ей пришлось отложить свои сборы. Они с Троем потратили три часа на поиски бедной женщины, пока не обнаружили ее в саду, сидящей на лавочке между двумя вишнями. Рори очень обрадовалась, что с матерью Троя все в порядке, но с ужасом понимала, что не успевает собраться.
– Возьми паспорт и кредитную карточку, – посоветовал Мак. – Если тебе что-нибудь понадобится, сможешь купить на месте.
Так мог говорить только человек с очень большими доходами. Рори подняла руку, призывая его замолчать. Ей нужно было собраться с мыслями, а Мак, весь такой соблазнительный, все время отвлекал ее. Подумать только, она улетает куда-то с невероятно привлекательным мужчиной, которому достаточно было вздохнуть, чтобы она возбудилась.
Рори посмотрела на его поврежденную руку.
– Расскажи мне о том месте, куда мы летим, – попросила она, в надежде отвлечься от мыслей о том, чтобы оседлать Мака.
– Это островок в Карибском море, – ответил он.
– Не умничай. Расскажи мне о доме, где мы остановимся.
– Вилла расположена в тридцати минутах езды от Сан-Хуана, в уединенной бухточке, где помимо нее находятся еще два дома. Она трехэтажная, с открытой планировкой, и там есть широченные стеклянные двери. Если их открыть, то может показаться, что ты являешься частью пляжа и моря. В данный момент владельцев двух соседних домов на острове нет, так что мы будем одни в этой бухте, – добавил он.
Рори сглотнула, уловив намек в его словах. Она будет наедине с Маком на одном из карибских островов, где теплая чистая вода, белый песок и много-много пальм.
Они будут абсолютно одни. Рори не знала, радоваться ей или ужасаться.
Солнце, море, соблазнительный остров… соблазнительный мужчина.
Рори не понравился насмешливый взгляд Мака, который говорил о том, что он в точности знает, о чем она думает.
– Что ж, по крайней мере, мы никого не потревожим твоими криками боли, когда начнется курс физиотерапии.
– Или твоими криками удовольствия, когда ты окажешься в моих объятиях, – не задумываясь, ответил Мак.
У Рори закружилась голова. Она скрестила руки на груди и качнулась на каблуках:
– Мне не нравится, когда ты говоришь такие вещи.
– Конечно, они тебе не нравятся. Потому что они возбуждают тебя. – Мак глянул на потолок, потом печально посмотрел на Рори. – Но ты не обращай внимания.
– Мак, я не знаю, чего ты ждешь от этой поездки, но мы не будем спать вместе.
– Знаешь, у меня есть несколько причин, чтобы думать, что наша связь будет огромной ошибкой, но мне было бы интересно услышать твои.
Но Рори не могла сказать Маку, что считает его похожим на своего отца, который не знал, что такое верность. Что ее смущал тот факт, что до этого он встречался с ее сестрой. И уж точно не могла признаться, что он сводит ее с ума.
– Тут все понятно. Ты мой пациент, и я не хочу выходить за рамки профессиональных отношений. Если я буду нарушать профессиональную этику, меня вызовут на ковер.
– Только чтобы поспорить, могу я напомнить тебе, что ты будешь находиться в другой стране, поэтому никто ничего не узнает? К тому же ты в отпуске.
– Зато я буду знать, – решительно заявила Рори. – Мак, может, ты и любишь нарушать правила, но я не собираюсь рисковать своей карьерой.
– Рори, ты говоришь неправду. У физиотерапевтов тоже имеется право на личную жизнь. Я проверял.
Ей не нравилось, что Мак обладал способностью видеть, что творится у нее внутри. Она успела забыть, какими сложными могут быть мужчины.
– А как насчет твоей причины?
– Но их несколько, – чертыхнулся Мак. – Только я не помню ни одной, потому что все время думаю о том, какая ты восхитительная и как приятно держать тебя в своих объятиях. Я хочу снова пережить эти ощущения.
– Мак…
– Рори, подойди ко мне.
Она могла бы отказаться, ей следовало так поступить, но она пошла к нему и, заглянув в его глаза, поняла, что он так же возбужден, как и она.
Сумасшедшее влечение.