Нежные объятия оборотня — страница 10 из 37

е задать вопрос, чтобы мужчина понял меня верно. Упоминание о моей слабости, о том, что я всего лишь человек, заставили задуматься о многих вещах…

— Лиам…

— Да, золотко?

— Скажи мне, это плохо, что я человек? — набравшись смелости, спросила и почувствовала, как вся затрепетала в ожидании его ответа.

Лиам молчал, в тишине мы сделали несколько десятков шагов вперед по дороге, свернули на другую улицу, прошли под раскидистыми ветками высоких деревьев, на которых лежал толстым слоем рыхлый белый снежок.

— Тут есть другие люди? — снова обратилась я к нему.

То, что он сейчас подбирал слова, заставляло задуматься, и казалось, будто плеч коснулся легкий свежий ветерок, заставив поежиться. Девушка с шикарной косой не случайно упомянула мою слабость. Даже сейчас, идя рядом с мужчиной, которому было все равно на пощипывающий лоб морозец, было отчетливо видно, насколько мы разные, насколько отличаемся, ведь Лиам сильнее и выносливее не только моего бывшего мужа, но и вообще многих мужчин, которых я встречала до этого дня…

Лиам вдруг остановился, повернулся ко мне, внимательно и серьезно оглядел лицо, взял его в большие и горячие ладони, приблизился, опаляя жарким дыханием.

— Золотко… — прошептал он, горячо и быстро, от чего сердце мое забилось сильнее. — Ты не должна ничего опасаться. С тобой все будет иначе.

— Со мной? Иначе?

Но мужчина уже отступил на мгновение, для того, чтобы осмотреть меня с ног до головы, удерживая на расстоянии вытянутых рук.

— Мы уже пришли, — сказал он, игнорируя мои вопросы.

— Боже, Лиам, — простонала я.

Он снова не ответил ни на один мой вопрос!

Не обращая внимания на мое недовольство, Лиам снова повел меня за собой и через несколько минут открыл дверь огромного дома, приглашая пройти внутрь. Пожав плечами, я сделала шаг вперед и тут же остановилась, ослепленная: большая комната была ярко освещена светильниками, несмотря на яркий солнечный день, подкрепленный отсветом солнечных лучей от кристально-чистого снега. Комната уже была полна людей, и я заметила, что еще четыре двери с разных концов постоянно открываются, чтобы впустить и других.

Следом за нами втиснулись, подталкивая друг друга плечами, два подростка. Один из них стянул вязаную шапку, засунул ее в карман широкой яркой куртки, и я случайно зацепилась взглядом за его ухо — оно было немного примято, а на конце красовался бурый рубец. Поймав мой взгляд, мальчишка виновато отвел взгляд и тут же приложил ладонь к уху, скрывая от любопытных свою свежую рану. Я тут же вспомнила волчат, дравшихся на дороге, и решила внимательнее присмотреться к мальчишкам.

Лиам провел меня к окну, предложив стул, но я проигнорировала его приглашение. Все вокруг неприкрыто глазели на нас, и это немного нервировало — я не привыкла быть в центре внимания, и теперь мне хотелось буквально провалиться сквозь землю… Особенно сбивало с толку, что все они смотрели на меня сочувствующе, будто жалея…

— Мы недолго, золотко, — Лиам чмокнул меня в висок, невзначай провел кончиками пальцев по животу, распахнув полы пуховика. — Стая! — через секунду уже гремел его голос из середины комнаты, привлекая внимание.

Он осмотрелся вокруг, взирая на окружение властно и бескомпромиссно, подавляя волю всякого, кто осмелился бы открыть рот, чтобы прерывать его. От того милого и мягкого мужчины, который только что касался меня, целовал и нежно дотрагивался до живота, не осталось и следа. Эта перемена немного испугала, и я поёжилась, обняв себя руками. Это движение не укрылось от девушки рядом, я почувствовала быстрее, чем увидела, как она усмехнулась. Повернув голову, я увидела ту самую девушку с красивой косой, венчавшей голову, словно корона. Поняв, что я заметила ее реакцию, она тут же отвернуласьвнимательно глядя вперед, на Лиама. Она облизнула губы и закусила нижнюю губу, глядя на альфу стаи с нескрываемым плотоядным женским интересом.

— Стая! — Лиам поднял правую руку вверх, призывая к тишине, и ее глаза загорелись — она так рассматривала его, будто он был сладким свежим пирожным в витрине. Это разозлило, мне захотелось толкнуть ее, чтобы перестала так нескромно смотреть на то, что ей не принадлежит. Однако следующие слова Лиама заставили меня забыть о ней. — Сегодня я был в лесу! — Он обвел взглядом всех в комнате, дотрагиваясь таким образом, казалось, до каждого — будто бы искра пробежала от одного оборотня к другому, и все они как один внимали словам альфы. — И был удивлен тому, кого я там встретил!

Я поежилась, вспоминая неожиданную встречу с медведем-шатуном. Никогда не видела диких животных так близко, а тут всего за несколько часов довелось едва ли не стать добычей, но и оказаться в стае оборотней. Думая, что Лиам скажет о медведе, я украдкой рассматривала всех, кто оказался в огромном пустом доме, предназначенном, кажется, именно для таких сборищ, чтобы вместились все жители небольшой деревни, затерянной в дремучем лесу. Повстречай на улице в городе кого-то из этих приятных женщин, крупных мужчин, смешливых подростков, веселых румяных детей, никогда бы не подумала, что они принадлежат к касте неведомых прежде людей. Наверное, сочинители сценариев для фильмов, романов о вервольфах кое-что знали, или встречали оборотней

На лицах оборотней не было шерсти, клыки их походили на стандартные человеческие зубы, и от них не исходило звериной агрессии.

Мой взгляд перемещался с одного на другого, и вдруг споткнулся о другой — темный, подавляющий волю. Уже знакомый незнакомец со шрамом смотрел на меня неотрывно, не стесняясь, через весь зал, и оборотни, будто спотыкаясь о такое сильное внимание, словно расступались неосознанно перед ним и мной, не загораживая ему обзор. Я поежилась, чувствуя неловкость и зачатки страха в душе. Что ему нужно? Отчего он глядит так жутковато? К чему такое пристальное внимание?

Они были чем-то похожи с Лиамом: одинаково крупные, могучие, внушающие неясный трепет, с исходящими от них волнами власти. Даже черты лица — эффектные скулы, тонкие крылья носа, полные чувственные губы — и те были похожи, будто вылепленные одной рукой скульптора из редкого мрамора. Только кожа мужчины напротив была смуглее, будто обветренная диким ветром свободы, дублённая солнечным светом, истертая дождями.

Опомнившись, я посмотрела на Лиама:

— …В лесу я увидел летучих мышей! — Позабыв об окружающих, я изумленно выдохнула: откуда в лесах летучие мыши? — Летучих мышей, которым было запрещено приближаться к нашей деревне, жить в нашем лесу! — Яростно прогремел его голос.

Зловещая тишина загустела в зале. Оборотни словно вжали головы в плечи при упоминании о летучих мышах.

В центр круга вышел мужчина со шрамом и засунул руки в карманы, нагло глядя при этом на Лиама.

— Вампирам не место рядом с волками! — Гневно сказал ему Лиам, но тот только пожал плечами в ответ. — Наши предки держали их на расстоянии неслучайно! Потому что это – угроза! Угроза всей стае!

— Летучие мыши не вредят стае, — нервно дернув губой, ответил оппонент альфы. И вдруг встрепенулся, голос его изменился, засвистел визгливыми нотками. — Мы с тобой поделили обязанности! Ты – несешь деньги, защищаешь волков от влияния города, а я решаю дела стаи тут! И я решаю, что можно делать в деревне, а что – нет!

Его голос упал, в глазах заблестела злость, руки задрожали.

Лиам сложил руки на груди и спокойно смотрел на Марка, не выдавая ни единой эмоции своим поведением. Он был недоволен такимии словами, но не давал прорваться буре эмоций.

— Вампиры – такие же оборотни, как и мы! Им тоже нужна кровь, как и нам! — Марк повысил голос, будто бы пытаясь оправдаться перед всей стаей, и я заметила, как в глазах Лиама блеснула предупреждением сталь. Ему явно не нравилось выяснять отношения вот так, перед стаей, но то, как вел сейчас себя этот оборотень, требовало вмешательства.

Волки жадно прислушивались к разговору. Казалось, что они также недовольны соседством с вампирами, как и Лиам, а потому сейчас ждали, как поведет себя альфа стаи.

— Это легко исправить, — четко и спокойно проговорил Лиам. Сжал добела пальцы в кулак, широко расставил ноги и поднял подбородок вверх.

— Ты не смеешь изменить решение отца, — агрессивно провизжал Марк.

Лиам издал звук, похожий одновременно и на рычание волка, и на рев медведя.

Мужчина со шрамом обжег его взглядом, полным ненависти.

— Решим это здесь и сейчас, Марк! Здесь и сейчас!

❅ 17 ❅

— О боже, они что, будут драться? — В ужасе я приложила кулак ко рту.

— Естественно, — отозвалась с усмешкой девушка с косой.

Марк, дернув плечом, размашистым бодрым шагом направился к выходу, а Лиам упругой уверенной походкой — за ним.

Толпа загомонила, зашелестела, зашевелилась и тут же скрыла от меня спины удалявшихся мужчин. Тестостерон вокруг взлетел до критической отметки, стало трудно дышать и прорываться сквозь эту реку людей, спешивших увидеть редкое зрелище.

Я выглянула в окно, и мне тут же стало дурно: прямо на дороге на расчищенном перед этим большим домом пятачке друг напротив друга кружили двое. Как хищные звери, они оценивали момент, когда лучше напасть, как профессиональные бойцы на ринге присматривались к слабым местам противника.

Иисусе.

Оглянувшись, я поняла, что протиснуться к дверям сквозь толпу людей невозможно, и, недолго думая, дотронулась до ручки окна. Едва сталь уложилась в ладони, со всей силы дернула фрамугу, и она тотчас поддалась, раскрылась, впуская в зал ледяной воздух, заставивший на секунду зажмуриться, перехватил дыхание.

Повернувшись спиной, я перекинула сначала одну ногу через подоконник, вторую и почти нырнула в сугроб, который намело у стены.

— Лиам, Лиам, — прошептала, вставая, отряхивая снег, забившийся в рукава, отвороты сапожек. Но это отняло важные секунды — когда я оказалась у начала круга, растолкав собравшихся зевак, которые и не думали предотвратить драку, а только с молчаливым уважением смотрели на происходящее вокруг, битва уже началась.