Нежные объятия оборотня — страница 22 из 37

— Аурелия… мой глоток воды… мой воздух… мой смерч… — шепчет Лиам мне куда-то в угол глаза, и я не могу сдержаться, приподнимаю подбородок.

На секунду мы скрещиваемся взглядами, словно враги шпаги, и мне кажется, будто между нами разлетаются искры. Словно кто-то щелкнул зажигалкой в комнате, заполненной газом. Все вокруг взрывается, летит к чертям в тот момент, когда его губы обрушиваются на мои.

Он издает какой-то гортанный звук, и он отзывается во мне волной вожделения.

Его губы сминают мои, язык проникает в рот, и я теряю связь с реальностью, обмякаю в его руках, притягиваю его за плечи ближе, как будто пытаюсь просочиться в него, стать с ним одним целым, и провожу ладонью по жестковатым волосам.

Он чувствует то же, что и я — страшное возбуждение, и при этом глухое раздражение к обстоятельствам, почему мы оказались с ним здесь

Кажется, что он отпускает меня спустя томительные часы. Смотрит слегка расфокусированным от страсти взглядом. Прижимается своим лбом к моему.

— Верь мне, Аурелия, пожалуйста, верь… Я не причиню тебе зла…

— Ты должен быть честен со мной, Лиам, — всхлипываю. — Не молчи.

Он садится на камень и усаживает меня к себе на колени.

— Марк давал тебе выпить настойку полыни, — говорит он тихо мне прямо в ухо.

Пожимаю плечами вместо ответа.

— Там, у дуба, когда целовал тебя, я чувствовал ее горький вкус. Но ты его не выпила. Не избавилась от моего… нашего ребенка.

— Я бы никогда…

Лиам проводит горячей ладонью по моей спине, пуская мурашки.

— Марк всегда хотел стать альфой. Убить меня он не мог. И потому ему оставалось только выполнить условие отца — найти истинную пару, родить наследника. Он перепробовал всех в округе, добрался до людей и однажды привел в стаю Марию. Невинная дочь охотника, красивая и скромная, она была не подходящей парой для Марка, и уж точно не могла стать его истинной. Мы общались, и я чувствовал, что у нас много общего, и влюбился. Мои первые чувства были взаимны, мы жили в моем доме, и больше всего я боялся, что потеряю ее. Но Марк не мог смириться с тем, что я был счастлив. Он отвел Марию к знахарке, и та дала ей средство, благодаря которому Мария смогла забеременеть. Она не выжила...

Лиам замолчал, и вдруг стало темно — он закрыл глаза. Мне было тяжело слушать это признание, но я чувствовала, что он впервые говорит о своей боли, о потерянной первой любви, и потому боялась помешать, сделать неосторожное движение.

— …Я хотел спасти ее, но слишком поздно. Мне было тяжело смириться с утратой, и на долгие годы я уехал из стаи…

Джайден сердито сверкнул желтыми глазами в углу пещеры.

— …И сделал это зря. Марк так и не нашел свою истинную пару и призвал вампиров, чтобы расширить пределы своей власти. Он планировал держать в страхе стаю оборотней и убить меня, если бы я вернулся. И ему это почти удалось…

— Но Марк сказал…

— Золотко, моя вина в том, что я не рассказал тебе всего этого раньше, но я хотел уберечь тебя, а не волновать. Сегодня я окончательно попрощался со своим прошлым, простил себя и отпустил прошлое. Ты должна мне верить, ты моя истинная пара, а не просто влюбленность,  и это значит, что наши жизни связаны.

Медленно провела по его руке, нащупав две дорожки шрамов.

— Я пошла за Марком, потому что он сказал, что у тебя есть еще одна истинная…

— Вот дура-а-а, — ударил себя по колену Джайден, и Лиам шикнул на него, заставив замолчать.

— Истинная пара может быть только одна. И я рад, что мы встретились. Но ты должна знать: все, что было прежде — похоронено под дубом. Прошлое осталось в прошлом, и я уверен, что вместе мы сможем построить наше будущее. Только верь мне, золотко… Верь мне…

Тонкие струйки соленых слез стекли из уголков моих глаз.

— …И не плачь. Я позабочусь о тебе, о малыше, о нашей семье. Я исполню все твои желания…

Он мягко поцеловал меня в сокровенное местечко за ухом, и я поежилась от прострелившего низ живота возбуждения.

— Эй, эй! — вскочил на ноги взволнованный Джайден. — Не начинайте, пожалуйста! — Лиам коротко хохотнул и встал, поставив и меня на ноги. — Я вообще-то еще не совершеннолетний, а от вас связкой несет за версту! — не унимался Джайден.

— Попей, и идем дальше в деревню. Переждем там ночь, а утром…

Мне показалось, что с души упал огромный камень размером с гору. Признание Лиама если не расставило все по местам, но значительно меня успокоило. Между нами еще были вопросы, но главное мы приняли: у каждого из нас было прошлое. Он не спрашивал меня о жизни с Брюсом Уэллсом, а я же уже знала все о его жизни с Марией — дочерью охотника…

— Оставайтесь здесь, — сказал Лиам. — Я проверю ходы дальше, потому что запах вампиров становится сильнее. Нам нужно как-то проскочить мимо них,  деревня уже рядом.

— Я тоже чую запах сгоревших бобов в кухне мистера Рупенса, — хихикнул Джайден.

— Ты за главного, — ткнул пальцем в него Лиам. — Отвечаешь за самое дорогое, что у меня есть.

Лиам коротко коснулся губами моих губ, и Джайден снова демонстративно застонал. Как только альфа пропал за углом, мальчишка снова уселся у стены, приняв вальяжную позу.

— Так значит, ты родишь Лиаму наследника и сделаешь его альфой?

— Да, выходит, так…

— То есть все равно сделаешь то, что он хочет?

33

— Много ты понимаешь! — я бросила в него маленький камушек, и Джайден хихикнул.

— Фу, не хочу искать истинную пару. На этом заморочены только альфы. Остальным все равно.

— Совсем? — мне стало интересно.

— Волки живут с волками. Редко когда обращают внимание на людишек. Ты не обижайся, но вы… слишком слабые. Мы бы с Лиамом давно убежали из этого гнезда вампиров, но из-за тебя идем медленно!

— Ах, извините! — оскорбилась я.

— Еще и обидчивые! — Джайден воздел руки вверх, будто призывая небо в свидетели того, что ему приходится иметь дело с нежной барышней.

— Избранные среди людей могут встречаться только у альф. Детей альф, детей детей альф. Метки избранных остальные волки чувствуют только на других оборотнях. Природа, что ты хочешь.

— Да уж. Альфам не повезло.

— Еще как! Марк вообще свихнулся с этим предназначением истинных. Он перетискал всех оборотниц из деревни и за пределами нашего леса.

— Правда?

— Пф! Джо Гордон говорил, что кого-то он удерживал в лесу насильно. Но кто будет перечить альфе? Вот и мы молчали.

— Как — насильно? — по спине пробежал холодок. — Но ведь Марк сказал, что не может убить женщину.

— А вот так. Украл, увез в лес, запер в доме — и дело с концом. Никто сюда не сунется — лес под охраной правительства как заповедный, альфы должны за этим строго следить. А то, что не мог убить — есть всякие средства…

— Но, погоди… Если он украл… увез… Иисусе, — прижала руку ко рту. — Они… беременели и умирали?

Джайден вместо ответа закрыл глаза, лишая последнего ориентира, и эта темнота расползлась по моей душе. Только сейчас до меня дошел весь ужас ситуации, что подумал Лиам, когда не нашел меня в доме. Марк специально увез меня из стаи, чтобы по нашим следам последовал только Лиам… мой бесстрашный Лиам, мой сильный Лиам…

И попал в его ловушку.

Иисусе…

Они оба говорили о том, что на них лежат обязательства: они не могли убить друг друга, и Марк призвал на помощь вампиров. Он думал убрать с дороги брата с их помощью… А я… Он оставил бы меня там умирать, ведь только кровь Лиама, принесенная у старого дуба, могла дать ребенку в утробе сил… Хорошо, что я не выпила то средство, которое он дал мне, догадалась обмануть — вылила осторожно в кресло и убедила врага, что выпила, усыпила его бдительность…

— Зря ты сбежала, — заговорил Джайден. Провел рукавом под носом. — Марк — плохой альфа, злой оборотень.

— Откуда ты знаешь, что Лиам станет другим? Его не было в стае много лет, — дернулась я.

— Лиам думает о стае. Как только он оказался тут, ни единой минуты не потерял — только все ходил по дворам, общался с оборотнями, помогал, решал вопросы, даже старую чету Мэрриуэзер помирил! — В его голосе звучало восхищение. Особенно последним фактом. — Миссис Мэрриуэзер хотела завести собачку. А мистер Мэрриуэзер был против — говорил, что в доме достаточно шерсти и от них самих. Они спорили с прошлого лета! И знаешь, что сделал Лиам? — Джайден примолк, ожидая искреннего интереса, но, не дождавшись, завершил: — Он позвонил своему помощнику в город мистеру Грэю, чтобы тот купил для них маленького чихуа-хуа. Вроде и собака, а вроде и нет! Такая собака Шредингера!

Джайден даже в ладони хлопнул от восторга.

— Он мне ничего не говорил, ничего…

— Уф-ф, — выдохнул мальчишка. — Никогда не свяжусь с истинными. Никогда!

Он помолчал и хитро глянул на меня.

— Это он в стае с оборотнями злой и сердитый. За правду, за справедливость. А с тобой? Что это? — он театрально приложил руку к груди и понизил голос до писклявого: — «Аурелия то, Аурелия се. Ми-ми-ми!» Тьфу! Одни проблемы от вас, от истинных! Крутишь Лиамом… И не стыдно?! Да будь я на месте альфы, давно тебе по заднице настучал!

— Ну вот еще…

— Конечно, настучал бы! За непослушание! — он нервно дернул плечом, недовольный моим поведением, которое открылось в разговоре с Лиамом. — Если встречу истинную пару — сразу сбегу. Честно.

Он снова вытер влагу под хлюпающим носом. Замер. Распахнул глаза, отчего в пещере словно загорелись две свечки. И тут же вскочил на ноги.

— Слышишь? — испуганно закрутился он, как юла, в сторону от одного входа к другому. — Ты слышишь?

Я тоже вскочила на ноги, удерживая себя от порыва бежать в панике. Мальчик светил фонариком то в один тоннель, то в другой.

— Ничего не слышу, — пробормотала я, испуганно вглядываясь в темноту.

— Там… Надо уходить.

— Но Лиам…

Джайден прикрыл глаза и напрягся, как для прыжка.

— Нет, нужно бежать. За нами летят. И… кажется, идут…