Нежный покровитель — страница 17 из 18

Розмари показалось, что все в комнате напряженно ждут ее ответа. Она кивнула.

— Поедем в Блю-Ридж.

— Прекрасно, — отозвалась Мэрион. — Даг тоже едет с нами. Мы приглашаем всех на ужин, чтобы отблагодарить за гостеприимство. А вам не придется сегодня готовить, Сара.

Сара усмехнулась.

— Мне нравится ваша мысль, молодая леди. А тебе, Рози?

Розмари вынужденно согласилась. Ей нравилась Мэрион. Особенно тот факт, что она замужем.


Блю-Ридж — маленький городок, но в нем имелось все для нужд местных жителей.

— Здесь продают все необходимое для верховой езды, — сказала Розмари, когда Джейсон остановил автомобиль перед магазином.

Они пробыли в магазине два часа, и Мэрион накупила там множество вещей. Владелец магазина, улыбаясь и кланяясь, простился с ними на пороге, и они вышли, нагруженные пакетами.

— Как весело, — радовалась Мэрион, укладывая покупки в багажник. — Где мы можем поесть?

— Здесь только один ресторан, а кафе — через дорогу. Сара готовит лучше, но ей действительно не помешает отдохнуть.

Джейсон неожиданно обнял Розмари за талию и повел через дорогу.

— Джейсон, что ты делаешь?

— Перевожу свою женщину через дорогу. Не скрою, Даг был бы недоволен, если бы я начал оказывать знаки внимания Мэрион, а Джек уже предупреждал меня, чтобы я держался подальше от Сары.

Рози недовольно глянула на него, но его слова попали в цель. Ей была приятна его забота.

В кафе Сара посоветовала им, какие блюда лучше выбрать. За столом много говорили, и Розмари, к своему удивлению, тоже постепенно втянулась в беседу. Душой компании оказалась Мэрион.

— Не дождусь утра, когда облачусь в ковбойский наряд и сяду на лошадь. Никогда не ездила верхом. Это не больно?

— Нет, но сперва будет непривычно. Сначала лучше ездить понемногу, — советовала Розмари.

— Розмари в этом деле — профи, — улыбнулся Джейсон.

— Правда? Ты научишь меня? А Джейсон пусть учит Дага. Он становится таким сварливым, если ему некомфортно.

— Вот пусть и занимается с Джейсоном, — Розмари дружески улыбнулась Мэрион. Она ей все больше нравилась.

— Я должен выслушивать ворчание? Это нечестно, — шутливо возмутился Джейсон.

— Если Розмари позволит, будем ездить все вместе, чтобы тебе не оставаться наедине с Дагом, — предложила Мэрион.

— Так как, Розмари? Возьмешь меня в команду?

Ей не хотелось проводить много времени рядом с Джейсоном, но неудобно отказывать ему перед гостями.

— Придется объединить усилия.

— Замечательно. Не дождусь завтрашнего утра, — ослепительно улыбнулся ей Джейсон. От этой улыбки у нее внутри все сжалось.

Внезапно она забыла о своем решении. Ей захотелось быть рядом с ним. Пусть ненадолго. А там видно будет.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Наутро она первым увидела Джейсона. Он радостно поздоровался с ней, входя в кухню.

Он показался ей ослепительно красивым. Кожа его блестела после душа, он благоухал свежестью. Еще влажные волосы оттенка горького шоколада переливались на солнце.

И сам он для нее как горький шоколад.

Они вместе последний день. Она сообщит окончательное решение, и Джейсон с юристом и бухгалтером займется завтра подготовкой необходимых документов. Рози уже дала Джеку соответствующие распоряжения.

И тогда она уедет. Она договорилась с подругой в Чейни, что поживет у нее, пока не подыщет себе квартиру. Можно вернуться на прежнюю работу. Работать в администрации штата увлекательно и интересно, но жизнь на ранчо привлекает ее больше. Это у нее в крови.

Однако выбора нет. Она должна отдать землю в чужие, но более надежные руки.

А пока надо научить Дата и Мэрион ездить верхом. Это ее последнее дело здесь.

Словно услышав ее мысли, улыбающаяся пара появилась в кухне, одетая в новенькие ковбойские костюмы. Завтрак уже дымился на столе.

— Извините, я проспала, — смутилась Мэрион. — Мне следовало помочь вам. Может, я еще что-то могу сделать?

— Ну что вы, — успокоила ее Сара. — Вы наши гости. Садитесь и ешьте. — Она широко улыбнулась. — Вам нужно как следует подкрепиться, прежде чем ехать с этими двумя. — Она кивнула на Рози и Джейсона. — Сил вам понадобится много.

Мэрион коротко хохотнула и скептически взглянула на мужа.

— Дорогой, еще не поздно передумать.

Джейсон, сидевший возле Розмари, насмешливо прошептал ей:

— Сара пытается сорвать наши планы, чтобы мы не смогли их замучить до смерти.

Его горячее дыхание коснулось ее непокорных волос и зажгло в крови огонь. Розмари отодвинулась от него и рассмеялась.

— Не обращайте на Джейсона внимания, будет очень весело. — Она не лукавила. Ей нравились ее новые знакомые. И Джейсон. День обещал быть радостным. А то, что ей придется уехать…

Накануне после ужина они играли в карты и два часа дурачились. Она впервые так звонко смеялась после… после смерти отца и возвращения на ранчо.

Так и надо жить, напомнила она себе. Человек должен радоваться каждому новому дню, общаться с друзьями и близкими людьми. В Чейни у нее есть друзья и работа, которая приносит радость. Но вот ее близкие Джек и Сара будут далеко. Как и человек, которого она любит.

Надо взять себя в руки, пока не накатила депрессия. Рози с улыбкой обратилась к гостям:

— Не волнуйтесь. Помните, что закончить урок можно в любой момент.

Мэрион положила руку ей на плечо.

— Ты мне нравишься больше, чем Джейсон. Сейчас поедим, чтобы набраться сил, — пошутила она.

После завтрака Джек ушел проверять скот, Сара убирала в кухне, а остальные отправились на конюшню. Денек выдался морозный и солнечный.

Розмари показала Мэрион и Дату их лошадей, инструктаж вел Джейсон. Он чувствовал себя на конюшне так же уверенно, как в своем городском офисе. Из него выйдет хороший хозяин. Хоть и грустно уезжать, но она приняла правильное решение. С Джейсоном ранчо расцветет. Родители одобрили бы ее выбор.

Мэрион не терпелось сесть в седло, но Рози предпочла сначала познакомить ее с лошадью.

— Это Дези. Она спокойная и добрая. — Рози показала, как седлать лошадь, как держать поводья, и Мэрион сумела подружиться с животным. Пока не попыталась сесть в седло.

Несколько попыток оказались неудачными. Рози помогла ей, и, наконец, у Мэрион получилось.

— Пообещай, что потом будет легче, — тяжело вздохнула она.

Розмари снисходительно улыбнулась, взяла повод и вывела лошадь из конюшни.

— Расслабься и старайся держать спину все время прямо. Сначала поезжай медленно вокруг конюшни.

Мэрион испуганно глядела вниз.

Несмотря на свои страхи, она быстро освоилась и с каждым кругом чувствовала себя все увереннее.

А Рози наоборот.

Недалеко от нее Джейсон занимался с Дагом. Увидев его в седле, она вспомнила те дни и ночи, которые они провели вместе, собирая стадо. Как они бок о бок скакали по равнинам, как Джейсон заботился о ней. Как он целовал ее…

Но его поцелуи ничего не значили, упрямо напомнила она себе. Надо смотреть правде в глаза.

— Он тебе нравится?

Она так ушла в свои мысли, что не поняла вопроса Мэрион.

— Я… я не расслышала, — стараясь выиграть время, ответила она.

— Джейсон. — Мэрион кивнула в его сторону. — Ты влюблена в него.

Рози натянуто рассмеялась.

— Ерунда! Я никогда бы не полюбила такого мужчину.

Мэрион улыбнулась.

— Забавно, он сказал то же самое.

— Что? — не сдержала любопытства Рози.

— Джейсон рассказывал нам о тебе и все время повторял, что ты ни за что не полюбишь такого мужчину, как он. Такого, который способен забрать твое фамильное поместье.

Рози не верила своим ушам.

— Он… он рассказывал обо мне?

— Все время. Неделю говорил только о тебе. Поэтому мне сейчас так легко с тобой. Кажется, я знаю тебя очень давно.

— А мне казалось, что я надоела ему, пока мы были вместе. Я была лишь обузой.

Мэрион отрицательно покачала головой.

— Он совсем не так говорил о тебе, Рози. Клянусь, всякий раз, когда он произносил твое имя, его лицо становилось светлее и глаза начинали сиять, — засмеялась она.

Рози вспыхнула и опустила голову.

— Ты преувеличиваешь.

Если бы Джейсон интересовался ею, это было бы заметно. Он бы не уехал не попрощавшись и нашел способ за это время дать о себе знать. Нет. Его интересует только ранчо.

Ранчо, на котором он скоро станет хозяином. А у нее останутся только воспоминания.

Мэрион разочарованно вздохнула.

— Какие странные люди. Иногда их нужно подталкивать… как лошадей.

И, не дожидаясь вопроса Рози, Мэрион позвала Джейсона, ехавшего впереди. Он обернулся.

— Что? Мэрион остановила лошадь и громко крикнула:

— Джейсон Бартон, разве ты не говорил Розмари, что любишь ее?

— Что? — вздрогнул Джейсон.

— Я спрашиваю, почему ты до сих пор не сказал Рози, что любишь ее? — нетерпеливо повторила Мэрион.

— Я… — Джейсон умолк и попытался начать снова, стараясь не глядеть на Рози: — Я не смел, пока она не примет решения по поводу ранчо.

У Рози упало сердце, кровь застучала в ушах. Она решила, что не расслышала.

— О чем ты, Джейсон?

Он наконец поднял на нее взгляд своих пронзительных ярко-синих глаз.

— Я все время хотел сказать тебе, Рози, но Джек твердил, чтобы я подождал, пока не решится вопрос с ранчо. Я боялся, что ты не поверишь в мою искренность, если я буду настаивать на продаже поместья.

Она замерла, едва дыша.

— Не поверю чему?

— Что я люблю тебя.

— Ты любишь меня?

— Разве ты не догадывалась? Я пытался сказать тебе, но… как-то не получалось. Между нами все время стояло ранчо.

— Но я все равно не могу управлять им. И откуда я могла знать, что ты любишь меня. — У нее дрожали руки, пришлось засунуть их в карманы.

Джейсон медленно подъехал к ней.

— Ты хочешь сказать, что о своих чувствах мне нужно было сказать после покупки ранчо? Тогда ты поверишь, что я люблю тебя?