Незнакомец из дома напротив — страница 13 из 24

Она беспокойно зашевелилась, и Рэйф посадил ее себе на колени. Ее руки обвились вокруг его шеи, пальцы гладили волосы. Ни одна женщина не сравнится с Кассандрой Гэмбрел, с ужасом подумал он.

Рэйф, не отдавая себе отчета в том, что он делает, принялся гладить ее спину. Снова миниатюрная, хрупкая фигура Кэсс поразила его. Она выгнулась, словно ей нравились его ласки.

Рэйф засунул руки под ее рубашку. Кожа была шелковистой и мягкой, и ему захотелось от отчаяния выть на луну. Эта женщина создана для любви.

Медленно и осторожно, зная, что пора прекратить, но что этого им обоим не хочется, он оторвался от нее и опустил руки.

Голова Кэсс доверчиво лежала на его плече. Рэйфа удивило, что после его почти полной потери самоконтроля она по-прежнему доверчиво лежит в его объятиях. Ей следовало бы вырываться из его объятий, бежать, спасая жизнь.

Вместо этого она сидит, даже не думая обороняться.

Потом она прижалась к нему еще сильнее. Ее бедра переместились так, что ему отчаянно захотелось сорвать с нее одежду и почувствовать жар ее обнаженного и столь желанного тела. Кэсс тоже вся пылала, и он начал медленно терять разум.

– Кэсси, милая, отсядь от меня, пока я не потерял голову.

Она соскользнула с его колен и встала. Рэйф видел напряжение, разочарование и заботу в ее глазах. Боже, как он хочет эту женщину!

– Что дальше? – спросила она. Ее голос дрожал от сдерживаемых эмоций.

– А как насчет свидания? – Рэйф хотел ударить себя. Что он говорит? Ему нужно бежать, бежать как можно дальше от Кэсс и Энди.

– Возможно, – тихо сказала она, целуя его в лоб. – Я с удовольствием погуляю вместе с тобой.

– Только ты и я, Кэсс, – произнес он, боясь, что она не поняла.– Вдвоем уедем из города.

– Нет, я не могу оставить Энди одного.

– Я понимаю. – Бежать – вот его изначальное намерение, но, черт возьми, как хорошо рядом с этой женщиной.


Кэсс прижалась к Рэйфу, стараясь не опрокинуть чашку с горячим шоколадом.

– Спасибо, что остался.

– Попкорн решил за меня.

Кэсс слышала дразнящие нотки в его голосе и знала, что ему не больше ее хочется смотреть по телевизору этот старый и уже много раз виденный фильм.

– Ты не расстроишься, если я скажу, что попкорн из микроволновой печи?

– Нет, – проговорил он, касаясь губами ее волос.

Кэсс нравилось, что Рэйф может превратить обычный тихий вечер в необыкновенное событие. Несомненно, этот День благодарения надолго запомнится и ей, и Энди.

– Никогда не думал, что это такой интересный фильм. – Он вытянулся на диване. И не успела Кэсс запротестовать, поднял ее и уложил рядом с собой.

Лежать рядом с ним оказалось удивительно удобно. Его рука обнимала ее за талию, и Кэсс знала, что он пытается отвлечь ее.

– Жаль только, что это не совсем боевик, – выдохнул он в ее волосы.

Она посмотрела на его профиль. Красивое лицо. Что он сказал? Что смотрит только боевики?

– Это твой критерий качества фильма?

– Нет, в хорошем кино, думаю, должен быть непременно хотя бы один крутой парень и несколько хорошеньких женщин.

Кэсс приподнялась на локте и посмотрела на него сверху вниз.

– Рафаэль Сантини, что бы сказала твоя матушка?

Блеск в его глазах показал, что она правильно угадала реакцию.

– Думаю, то же, что и ты.

– Я похожа на нее? – голос Кэсс звучал напряженно. Она легла, положив руку ему на грудь.

– Ты выглядишь по-другому, – задумавшись, проговорил он. Кэсс поняла, что Рэйфа не обидело сравнение. – Твоя забота об Энди и всех остальных напоминает мне маму.

Она вздохнула и прильнула к Рэйфу.

– Ты милый, Сантини, – нежно проговорила она, зная, что он будет отрицать.

– О, черт, Кэсси.

– Не ругайся. Смотри кино. Тебе наверняка нравится эта сцена.

Кэсс снова пошевелилась, и Рэйф повернулся на бок, лицом к ней. Одна его рука обнимала ее за талию, другая лежала под ее головой. Девушка тотчас забыла о фильме. Его тепло согревало ее, как первый луч солнца после холодной зимы. Она расслабилась.

Вечер был свежий, но не холодный, однако Рэйф все же развел огонь в камине. И запах горящих сосновых дров вскоре убаюкал Кэсс.

Она проснулась до зари, и обнаружила, что лежит, свернувшись калачиком, прижавшись к Рэйфу. Он храпел. Как мило, подумала она. Мужчина – почти совершенство, но храпит.

Она смотрела на его небритую щеку, размышляя о вечернем разговоре. Куда все это ведет? В постель? К совместной жизни? Она не знала, но должна узнать.

Ее левая рука под головой Рэйфа затекла и сейчас болела. Она осторожно, стараясь не разбудить его, вытащила ее, но Рэйф все-таки проснулся.

– Который час?

Его голос был хриплым. Глаза остановились на ее губах, и ей захотелось, чтобы он поцеловал ее.

Рэйф слегка коснулся ее губ и встал.

– Проводи меня.

Кэсс кивнула и позволила поднять себя на ноги.

– Хочешь поехать со мной в субботу? – спросил он у двери.

Она улыбнулась и нежно поцеловала его.

– Я обещала взять Энди на рыбалку. Не знаю, когда мы вернемся.

– Что ты знаешь о рыбалке?

Кэсс сложила руки на груди и посмотрела на него.

– Ничего, но это не так сложно.

Рэйф засмеялся, и Кэсс захотелось прижаться к его груди и чтобы его радостный смех никогда не прерывался.

– Возьмешь в компанию?

– А ты что – эксперт в рыбной ловле?

Его бровь иронически приподнялась.

– Я поймал больше, чем отпустил.

Вот хитрая лиса... Думает, она смутится.

– Рафаэль Д. Сантини, знаешь, что я с тобой сделаю?

– Все что угодно, крошка. Я заеду за вами в пять утра в субботу. Оденься посексапильней, – подмигнув, произнес он и зашагал к своему дому.

Кэсс засмеялась. Рэйф всегда умеет оставить последнее слово за собой. Затем до нее дошло. В пять утра! Она застонала и вернулась в дом.



ГЛАВА СЕДЬМАЯ



Утренний туман рассеялся, и появилось яркое осеннее солнце. Рэйф зевнул, прикрыв рот рукой, и опустился на сиденье лодки. Энди давно проснулся и все утро возбужденно говорил об окунях.

Было что-то очень мирное и успокаивающее в утренней прогулке по воде. Лодка слегка покачивалась, пока Рэйф осматривал почти пустое озеро. Лишь одна лодка виднелась вдали.

Рыбалка и охота будили в нем азарт пещерного человека. Наверное, есть что-то первобытное в мужской забаве – принести с охоты свежую дичь, добычу для семьи. Энди, похоже, тоже проникся азартом. Рэйф чувствовал, что его грудь распирает от гордости за сына Кэсс. Мальчик прокладывал путь к сердцу Рэйфа, и он ничего не мог с этим поделать.

Кэсс явно не была специалистом в рыбной ловле. До сих пор пытается насадить наживку на крючок. В своих огромных солнечных очках и просторной одежде она просто очаровательна.

– Не нужна помощь? – спросил Рэйф, иронически растягивая слова.

– Нет.

Кэсс упряма. Эта леди отказывается признать поражение. Рэйф сомневался, что без него рыболовная экспедиция Кэсс и Энди окажется успешной.

– Хочешь, дам тебе мормышку?

– Рэйф, – произнесла она тем строгим материнским тоном, которым разговаривала с расшалившимся Энди. – Если мне не удается насадить этого противного червяка, почему ты думаешь, что мормышку будет легче?

Он засмеялся, заработав грозный взгляд Кэсс и заговорщицкую усмешку Энди.

– Давай покажу. Никому не удается насадить червяка с первого раза.

– Спасибо за попытку успокоить, но даже я не столь наивна. – Она выглядела такой милой, стоя на корме лодки в мягкой рыбацкой шляпе, которую он дал ей сегодня утром.

– Черт возьми, я вовсе не настаиваю. – Улыбка расплылась по лицу Энди, когда он взглянул на мать. Рэйф подмигнул Мальчику.

– Не ругайся, – произнесла она машинально.

– Энди, ты сам насаживал червяка, когда первый раз ездил на рыбалку? – спросил Рэйф.

– Нет, папа насаживал за меня. Мама, хочешь, научу тебя?

– Нет, спасибо, солнышко. – Кэсс улыбнулась, отложила удочку и обняла сына. Потом надела на его голову рыбацкую шляпу. – Мы не хотим, чтобы ты сгорел на солнце.

Энди скорчил физиономию, но не стал снимать шляпу и вернулся на нос лодки. Он умело забросил удочку, очевидно убедившись, что с мамой все будет в порядке.

– Нужно уговорить червяка сесть на крючок, Кэсс.

– Я пытаюсь, – вздохнув, проговорила она. Ее голос, тихий и расстроенный, пробежал по его нервам, как лесной пожар по сухим стволам.

Рэйф проверил, как Энди сидит на носу, и подошел к Кэсс. Он стоял сзади, разглядывая ее тонкую талию. Она сильная, но в то же время хрупкая женщина. Сидящему в нем неандертальцу это нравилось. Нравилось думать о ней как о слабой и нуждающейся в его защите женщине. Рэйф скривился, подумав, какую реакцию вызвали бы эти мысли у Кэсс. Она, наверное, сбросила бы грубого неандертальца в воду.

Солнце отливало в ее волосах красно-коричневым, заставляя их блестеть. Ему хотелось, нет, даже было просто необходимо зарыться руками в густую массу этих вьющихся волос. Чтобы слиться с ней, чтобы на мгновение почувствовать себя частью ее.

Но вместо этого он стал помогать ей насаживать червяка.

– Насаживай мягко, нежно. Чтобы он сам захотел надеться на крючок. Медленно...

Внезапно Рэйф почувствовал напряжение Кэсс. Тогда он прижал ее к груди. Шквал желания навалился на него.

Руки Кэсс дрожали.

– Ты совсем не помогаешь. – Резкие слова были смягчены нежными интонациями.

– Я стараюсь. – Он попытался не замечать мягкое давление ее тела на свою грудь, но без успеха. Черт возьми, он хочет ее. – О, черт, – пробормотал он.

– Не ругайся, – предупредила Кэсс.

– Леди, вы сводите меня с ума.

Она наклонила голову и прошептала что-то так тихо, что он не разобрал слов. Она ткнула крючок в червяка и попала в ладонь. Маленькая ранка не кровоточила, но Рэйф знал, что это больно.

– Упрямая женщина. – Рэйф поднес ее руку к губам.

Он лизнул маленькую ранку и тут же выругался, когда ее пальцы схватили его за волосы и потянули к себе. Он отступил назад. Сейчас не время и не место для таких игр.