Незнакомка, или Не читайте древний фолиант — страница 51 из 65

Вдруг ветер стих, будто и не было разбушевавшейся стихии. У берега море измельчало, вдали виднелась вершина храма. Изумрудное свечение вокруг камня уменьшилось и потускнело, артефакт плавно опустился на ладонь хранителя, Оливера Блэкстона, а стихийные маги опустили руки и отступили. Я заметила усталость на лицах.

– Это первый этап. – Блэкстон-младший повернулся к толпе. – Слишком много затрачено энергии. Как только остров из песка и камней затвердеет, мы продолжим.

Раздались одобрительные крики и аплодисменты, Пэт уже подбежала к мужу и повисла на шее. Стихийные маги подходили к близким и родственникам, делясь радостью. Я же невольно искала взглядом еще одного участника действа – того, кто готовил расчеты, кто обнаружил храм, кто спонсировал прожект. К сожалению, лорд Вивер не пришел. Он получил новое дело и уехал из страны.

– Все-таки магия – удивительная вещь, – с придыханием произнес Аристарх Гудвич. – Было бы так скучно жить без нее.

Я взяла распорядителя музея под руку, вспомнив, что хотела расспросить про кристалл целителей и ритуалы.

– Мистер Гудвич, вы не могли бы уделить мне несколько минут?

Мужчина расплылся в улыбке:

– Конечно, моя дорогая коллега. Я ведь правильно понял, что вы провидица, как мы с Еленой? И служите в полиции. Кстати, напомните, в чем ваш дар?

Мы пошли по набережной, любуясь куполом храма богини и оставляя стихийников и зевак позади.

– Я вижу воспоминания людей и образы, связанные с прошлым. Но дар пока слабый.

– Ничего-ничего, – подбодрил мистер Гудвич. – Все придет. Вы, наверное, уже знаете, что моя магия связана с древними текстами: я их чувствую, могу разгадать заклинания, уловить сакральный смысл. А Елена – говорящая с артефактами. Так я ее называю.

– Да, леди Елена как раз помогает мне в одном деле, это связано с кражей кристалла целителей. Вот о нем и хотела вас расспросить.

Мы остановились, вглядываясь в горизонт.

– Конечно-конечно, спрашивайте.

– Подозреваю, что кристалл похитили для проведения какого-то ритуала. Скажите, можно ли полностью передать свою силу артефакту или другому магу?

Вспомнила, как сама делилась частичкой силы с камнем провидцев. Но то, что видела во сне, на добровольную передачу магии не походило.

– Насчет передачи магии другому слышу впервые, – пожал плечами Аристарх Гудвич. – А вот отдать часть силы артефакту – возможно. Но небольшую часть. Я читал в послании бога Ди, что с помощью подобного ритуала камень можно напитать магией.

Только почувствовала, что нащупала нить, как Гудвич меня расстроил:

– Но на подобное пробуждение потребуются месяцы, если не годы. Как говорится, с каждого по капельке магии. Артефакт – как накопитель силы.

– А если не по капельке? Вдруг кто-то решит передать всю свою силу? – предположила я.

– Кто же в здравом уме лишится магии? – усомнился в моих словах распорядитель и с недоверием посмотрел. – Не помню, чтобы в послании бога Ди говорилось о подобном ритуале. Хотя… тексты в книгах разные. В послании Ариса что-то об этом есть, но фолиант сохранился в плохом состоянии, половина заклинаний затерта, некоторых страниц нет. А книгу Аполии мы так и не нашли.

Решила зайти с другого бока:

– А кто может стать хранителем камня, чтобы пробудить истинную силу богов?

– В древних текстах говорится о чистоте хранителя.

– Чистоте? – переспросила я.

Сомневаюсь, что Оливер был таким уж безгрешным. Добрым, открытым и наивным – это да.

– Я способен лишь трактовать скрытый смысл послания, но только боги ведают истину. Речь может идти о душевной чистоте, самоотдаче, умении прощать и любить. Ошибки делает каждый, святых людей нет. Но хранитель сознательно не причинит зла другим. – Распорядитель будто прочитал мои мысли. И когда он говорил о посланиях и артефактах, во взгляде сквозил детский восторг. – Чистый помыслами и душой человек верит в чудо, полагается на волю богов. Но предугадать, когда именно камень выберет хранителя, невозможно. Лорд Оливер неоднократно прикасался к камню стихийников, но артефакт выбрал его неожиданно. Это произошло после инициации четвертого дара богов – открытия портала перемещения во времени. Возможно, камень напитался энергией. А может, почувствовал, что хранитель готов ему служить. Между прочим, Оли в тот момент был на грани жизни и смерти!

– На грани жизни и смерти? – Эта информация показалась любопытной.

– Оливер, рискуя жизнью, помогал Елене остановить преступников. И был смертельно ранен.

– А у других артефактов те же требования к хранителям? – не сдавалась я, пытаясь получить как можно больше информации.

– Полагаю, что душевная чистота и самопожертвование – это наиглавнейшие требования. И необязательно хранителями становятся сильные маги, хотя таких большинство. Но вот камень стихийников на этот раз выбрал наивного и искреннего Оливера со слабым магическим даром. Кстати, согласно легендам древней Аполии хранителем кристалла целителей становились лишь юные девы. И здесь, предполагаю, чистота должна быть не только душевной, но и телесной. Сохранилась легенда о двух сестрах – дочерях императора. Старшая девушка обладала сильным целительским даром, но слыла не в меру строптивой и высокомерной. Помогала не всем, мнила себя избранной. И у нее появился возлюбленный, скорее всего девицей уже не была. Но каждый раз, входя вместе с остальными девами в ритуальный круг, она надеялась, что камень выберет ее. Каково же было всеобщее удивление, когда кристалл избрал хранителем младшую сестру, чистую, невинную, добрую, но болезненную, со слабой магией. По преданиям, девушка умирала и решила последние дни провести в храме, посвятив жизнь богине. А став хранительницей, чудесным образом исцелилась. Правда, история закончилась печально – старшая сестра убила младшую, пытаясь отобрать артефакт и магию.

Распорядитель музея замолк и о чем-то задумался, я же старалась соотнести древнюю легенду и рассуждения Гудвича с моим делом.

– Интересно, а кого выбирало хранителем око Ди – дев или мужей?

– С этим артефактом все непредсказуемо. Если у целителей хранительницами оказывались невинные девы, у стихийников – преданные богам мужи, то у провидцев среди хранителей были и старшие дочери жрецов с сильным даром, и младшие, порой отвергнутые обществом, сыновья правителей, а иногда и вовсе случайно забредшие в храм путники. Известен случай, когда в песках нашли умирающего юношу-провидца и принесли в храм… – Распорядитель углубился в повествование, я же поняла, что мы слишком отклонились от интересующей меня темы. Тем временем Гудвич посетовал: – Я не успел ознакомиться со всеми заклинаниями. Лорд Бригз забрал священные послания Ариса и Ди, считая, что я могу пойти путем Рауфа. Говорит, многие знания приносят многие беды. Жаль, что до нас не дошла книга Аполии.

Ухватив последнюю фразу, вспомнила, что именно этот фолиант из моего времени умыкнула императрица Амалия. Возможно, она уронила книгу в море, а кто-то отыскал и сейчас проводит страшные ритуалы.

– В Дардании будущего эта книга лежала в храме. Возможно, ее найдут. Мы ее найдем, – подбодрила я распорядителя.

– Да? Вы меня очень успокоили, – искренне улыбнулся старик.

Все участники ритуала так или иначе знали историю моего появления в прошлом, за исключением лорда Нобиля. Его не стали посвящать в подробности, лишь сказали, что маскарад был задуман изначально с целью поимки преступников. Уж слишком непредсказуем главный целитель, хоть и связан магическим договором.

– Но игры с будущим опасны, – продолжил рассуждения Аристарх Гудвич, переключившись на новую тему. – Впрочем, как и с прошлым. Мне нравится пытливый ум лорда Вивера, но вряд ли он смог бы оказаться в прошлом и не нарушить ход истории.

– В каком смысле? – поразилась я словам пожилого мага.

– Двойник! – пояснил Гудвич. – Если бы вы переместились в прошлое, то вас бы не ожидал двойник. А лорд Вивер мог бы столкнуться с собой. Точнее, я уверен, что не мог. Шагнув из ритуального круга в прошлое, Максимилиан растворился бы в световом потоке. Или же, как Амалия и Эдуард, застрял в божественной временной воронке.

Я замерла на месте от подобного предположения. Отчего-то пришло воспоминание о той самой табличке в храме Аполии из моего будущего с высеченным именем Оливера. Возможно, упоминаний о Вивере не было потому, что он не смог вернуться из прошлого. От этой мысли стало страшно. Макс в расчетах и безумном плане предусмотрел все, кроме своей гибели.

– Неизвестно, как поменяется будущее после наших опытов! Если Максимилиану суждено было погибнуть, но вы и Лукас изменили это, значит, что-то должно произойти. Как и то, что императрица и принц не погибли, не застряли во временной воронке, а где-то живут. – Мистер Гудвич заговорил тише, во взгляде отражался восторг от только что сделанного открытия. У меня же по телу пробежали мурашки. Не хотелось бы вернуться в изменившееся будущее, где правит принц Эдуард. А старик-распорядитель разошелся, голос его дрожал: – Еще четыре года назад мы не подозревали о спящих камнях, о четвертом даре богов, потому что империя старалась контролировать, душить любое проявление необычной магии и скрыть наследие богов. Определенно мы шли к тому, что в стране осталась бы горстка избранных магов во главе с Рауфом, как сейчас происходит в Асумской империи. Но боги вмешались: лорд Вивер и леди Елена получили заказ на… Впрочем, это уже не мои тайны.

В это время к нам подошел Лукас, прервав волнительную тему:

– Эвелин, надеюсь, ты узнала все, что хотела?

– И даже больше, чем хотела. Благодарю вас, мистер Гудвич. Если у меня будут новые вопросы, можно обращаться к вам?

– Конечно-конечно. Жаль, что вы не чувствуете артефакты, как Елена. Мы могли бы сотрудничать. Ведь так важно знать историю наследия богов.

– Истории людей бывают не менее увлекательными, – улыбнулась я и попрощалась с распорядителем музея.

Мистер Гудвич направился к Оливеру с Пэт. А Лукас придержал меня за руку: