Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт — страница 49 из 60

– Как я уже рассказала, визирь и юная танцовщица пытались похитить камень у правителя древнего Ариса, но ничего не вышло. Им не удалось выкрасть артефакт, девушку жестоко убили… – начала я свои воспоминания.

– Если мы говорим о том времени, когда пропали кристалл целителей и око Ди, то в Арисе правил император Небир, – вставил Оливер. – Он славился своей жестокостью.

– Возможно. – Я лишь пожала плечами. – В моем видении девушка каким-то образом проникла во дворец и притворилась танцовщицей. Она что-то подмешала в кувшин с вином, но император сначала дал напиток псу, и тот упал замертво. Тогда правитель вызвал стражу, девушку убили, а ее тело выбросили на площадь на растерзание бродячим собакам. Визирь был поблизости и ринулся ей на помощь, но его схватили и бросили в темницу вместе с истерзанным телом девушки.

Я вспомнила, как мужчина плакал над умершей. Хотя мне казалось, что ему были важнее камни. Видимо, я ошибалась. А затем незнакомец из снов совершил странный ритуал. Он прокусил себе запястье и кровью нарисовал на полу и стенах загадочные знаки, его губы шептали заклинание. Он лег рядом с девушкой, и спустя время белый дым окутал их. Моему взору предстали два мертвых тела, лежавших рядом в кровавом круге. Помню, как я испугалась и тут же проснулась. Вот и сейчас мне не хотелось углубляться в воспоминания. Ясно было лишь одно: третий камень стихийников мужчине с черным пронзительным взглядом выкрасть не удалось. А значит, все его убийства и жертвы были напрасны.

– Ливия, я думаю, что у тебя провидческий дар. Очень редкий. И опасный, раз ты видела преступника. – Александр обернулся, наши взгляды встретились. И столько понимания было в его глазах.

– Да нет же, это просто сны и видения. Да и преступник был в прошлом, не здесь, – засмущалась я. – К сожалению, мой дар не в этом, лорд Блэкстон.

– А в чем? – тут же поинтересовался Оли.

Я нехотя ответила:

– Я чувствую артефакты. Даже если это спящие камни и в них практически нет магии. Но я все равно вижу световые поля, пусть тусклые и едва мерцающие.

– Это же прекрасно! Мы с тобой могли бы вместе работать на раскопках… – вскрикнул Оливер.

– Нет, не могли бы. – Александр грубо прервал младшего брата. – Не втягивай мою жену в свое сомнительное увлечение.

А я вновь удивилась. Он говорил так, словно мы на самом деле были женаты. Прекрасная, но, к сожалению, недолговечная иллюзия счастья.

Я вздохнула, вглядываясь вдаль и стараясь отвлечься от мыслей о старшем Блэкстоне. И в желтой песчаной пустыне на горизонте я заметила неясные очертания строения с широким круглым куполом.

А Александр Блэкстон тут же произнес:

– Мы подъезжаем к храмовым воротам. Оли, ты умеешь управлять техномобилем?

– Да, вполне сносно, – с гордостью ответил Оливер.

– Тогда садись за руль. – Александр остановил мобиль, меняясь местами с братом. – По моей команде ты должен включить механизм на полную скорость и от ворот по прямой, не сворачивая, доехать до храма. А там бросайте машину и постарайтесь проникнуть внутрь. Ливия, используй парализующие иглы, а ты, Оли, способен создать защитный купол. Я не смогу одновременно вас охранять и один сражаться с толпой стражей. Спрячьтесь в подвале храма, держитесь вместе, я вас найду.

Мы подъехали к храму, невысокая стена из светлого камня окружала территорию. Ворота были открыты – заходи кто хочет. Впереди виднелся желтый храм с круглым куполом и резными балконами. А вокруг, словно море, песок. Ни единого деревца, ни цветка. Ощущение, что перед нами мираж, а храм – это иллюзия. Неожиданно, будто из-под земли, перед нами возникли пешие и конные воины. Широкоплечие охранники окружили наш мобиль, стараясь сомкнуть кольцо. Сколько их было – двадцать, тридцать? А может, и больше.

– Уезжайте! Провидцы паломников не принимают. – Один из охранников выступил вперед.

Оливер не остановил мобиль, продолжая медленно ехать. А Александр тут же выпрыгнул, привлекая к себе внимание.

– Так мы лорда привезли. Болеет он, хочет спросить у провидцев, сколько ему осталось. И кто притравил, – пробасил Александр, вразвалочку направляясь к мужчинам.

Те, казалось, удивились такой наглости. Оливер же в подтверждение стонал и кивал, продолжая медленно ехать. Я обратила внимание, что грим от жары размазался по лицу, и уже не было ни струпьев, ни язв. Лишь нечто расплывчатое сине-малинового цвета.

– Остановите мобиль, – грозно приказал мужчина и сделал жест рукой своим людям, а те направили лошадей в нашу сторону, преграждая дорогу. Но не успели.

Мобиль зарычал и сорвался с места.

А Александр взмахнул рукой, приглашая стихии. Песок вихрем поднялся с земли, образуя преграду и отсекая нас от грозных воинов. Техномобиль понесся по узкому песчаному коридору, которым он отгородил нас. В то же время я различила едва заметный воздушный купол, окруживший нас подобно дымке, он не позволял песку проникнуть внутрь. Точно таким же куполом окутал меня лорд Блэкстон, когда управлял валунами на черном плато. Я порадовалась за Оли, все-таки какая-то магия у него была. Обернулась и увидела, что одинокая темная фигура главы стихийных магов стояла в окружении защитников храма. Мечи, копья и стрелы были направлены на лорда Блэкстона. Но они все разбивались о невидимую преграду, а ветер с песком утягивал ввысь вооруженных воинов. При этом лошади падали на землю, склоняя морды к песку. Вот за это я была очень благодарна супругу. Не люблю, когда мучают животных. Ну а воины сами выбрали свой путь.

Лишний раз восхитилась Александром Блэкстоном. Маг управлял стихией, как жонглер, вызывая мощный ураганный вихрь, который поднимал в воздух людей и оружие. Это выглядело устрашающе. Но теперь я была за него спокойна, а вот за нас – не очень. Как только я обернулась, увидела, что Оливер не может снизить скорость, и мы несемся прямо на стену храма и вооруженных охранников.

– Ливи, прыгай! – крикнул Оливер.

Очень своевременное предупреждение. Времени на раздумья не было. Лишь пришла мысль, что Оли явно погорячился, когда хвалился своими навыками управления мобилем. Как только я спрыгнула на землю, защитный купол распался, и песок тут же забился в глаза, но в то же время смягчил падение. Я откатилась в сторону. С трудом разлепила веки и заметила, что четверо охранников уже подбегали к нам. Однако страшный взрыв отвлек внимание стражей – мобиль врезался в стену храма. Я услышала крик Оливера: «Елена, спасайся. Мы найдем тебя». Вздохнула с облегчением – значит, он жив. Надеюсь, и с Александром все будет в порядке. Не мешкая, я поднялась на ноги и побежала вдоль боковой стены. Заметила ступеньки, ведущие наверх. Этот вариант не подходил, я тут же буду на виду у охранников. Один из них уже приблизился ко мне, что-то кричал, размахивая мечом. Недолго думая я достала трубку с парализующими иглами и выстрелила мужчине в ногу. Он упал на песок, раскинув руки, а я продолжила путь вдоль стены. Заметив узкую лестницу, ведущую вниз, я спустилась по ней. Обернувшись, увидела, как еще два стража в кожаных одеяниях устремились ко мне. Ага, получается, у входа в храм караулила охрана принца. Я прицелилась и уверенными движениями нейтрализовала воинов. И устремилась по лестнице вниз. Заприметив дверь, я навалилась на нее плечом. Но она не поддавалась. Рядом с дверью находилось узкое окно. Времени на размышления не было, нужно действовать. Я выбила локтем стекло, благо в последний момент не стала снимать теплый сюртук, в нем было столько потайных карманов с инструментами. Лучше изнывать от жары, чем потом оказаться без любимой отмычки. Я просунула в узкое окно сначала руку, затем плечо, голову, пролезая в проем. Правой, опорной ногой, нащупала подоконник или ступеньку. Держась руками за стену, я аккуратно поставила на твердую поверхность вторую ногу. И сделала шаг вперед. К сожалению, в темноте я не увидела, где заканчивается ступенька. Почувствовала под ногами пустоту и упала. Все, что я успела, это правильно сгруппироваться при падении. Последняя мысль была о том, что не хотелось бы закончить свои дни в подвале храма в одежде оборванца. Все-таки умирать я предпочла бы в роскошном платье леди Ливии, например, в шелке цвета вишни с дерзким декольте. На этом мысли оборвались, я ощутила удар, и тьма поглотила меня.

Глава 19

Открыла глаза и сразу же почувствовала боль в руке. И саднило кожу на затылке. Я обнаружила, что кепи упало, а волосы рассыпались по плечам. Попыталась встать, опираясь о стену. Я достала из кармана искусственный луч, осветив помещение, и поняла, что нахожусь в темном длинном коридоре. Рядом была лестница и по соседству с ней наверху – узкое окно. Видимо, я выпала из него, сорвавшись со ступеней. Радовало лишь то, что окно находилось не так высоко, может, ярда два над уровнем пола. А это значит, что сильных повреждений у меня быть не должно. Я уверенно стояла на ногах, прислушиваясь к телу: болело плечо, голова кружилась. Решила, что нужно двигаться вперед, пока охранники не нашли меня. Стараясь не шуметь, я продвигалась по темному коридору вперед. Интересно, как там Оливер? И что с Александром? Надеялась, что старший Блэкстон найдет брата. А я как-нибудь выберусь. Мне не привыкать заботиться о себе, не надеясь на помощь со стороны.

Посветив лучом перед собой, заметила широкие ступени, ведущие наверх. Но вдруг различила звуки. Я вжалась в стену и спрятала луч. Нет, это не шаги. Рядом раздавался чей-то голос, точнее, стон. И эти звуки доносились из-за стены. Я вновь посветила лучом и обнаружила низкую железную дверь. Опустившись на колени, прислонила ухо к замочной скважине. Все так и есть, внутри кто-то протяжно стонал. Я на секунду задумалась, стоит ли открывать эту дверь. Но решила, что не прощу себе, если кто-то погибнет, когда я могу протянуть руку помощи. Достала из внутреннего кармана сюртука набор отмычек. Подобрала одну подходящего размера и повернула замок. Поднялась и, затаив дыхание, открыла дверь, на всякий случай зажав в руке иглы с ядом.