– Спасибо. Это действительно так. Спасибо.
– С Дэном я все улажу, не беспокойтесь. – Она понижает голос: – Говоря по правде, он даже не заметит.
Еще один фургон въезжает на дорожку, и Либби Ван Бьёрен делает смущенное лицо.
– Я вам мешаю. Извините. Я ухожу.
– Нет! – тотчас говорю я. – Пожалуйста, не уходите. Останьтесь еще.
– Ну, если вы уверены… – Она бросает взгляд на машину. – Вы не против, если я разрешу детям осмотреться?
– Детям? – Я недоуменно моргаю. – Ну конечно!
– Мне нужно отвезти их в дневной лагерь, но захотелось, чтобы они прониклись атмосферой…
Она направляется к машине, открывает заднюю дверь и после небольшой возни помогает вылезти двум девочкам. Они одеты в джинсы и кроссовки, блестящие волосы сколоты заколками. Одна держит старого кролика, другая – посасывает большой палец.
Взявшись за руки, они делают несколько шагов вперед, глядя на дом огромными глазами.
– Это наш новый дом! – ободряюще говорит Либби Ван Бьёрен. – Здесь мы будем жить, мои хорошие.
– Он страшный, – говорит одна из девочек и отворачивается, чуть не плача. – Мне нравится бабушкин дом.
– Она имеет в виду дом моей мамы, – поясняет мне Либби Ван Бьёрен. – Пока мы квартируем у нее. Эй, но в этом доме нам тоже понравится! – ласково обращается она к дочери. – Когда мы к нему привыкнем. Это Эффи! – Она указывает на меня. – Она жила здесь, когда была маленькой. Эффи, это Лора и Эленор.
Я присаживаюсь на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с малышками, и смотрю в их насупленные, недоверчивые мордашки.
– Вам тут понравится, – серьезно говорю я. – Тут можно лазить по чердаку. И играть на лужайке. Еще есть домик на дереве. И можно прыгать по плиткам, – говорю я, вдруг вспоминая игру, в которую мы играли с Бин.
Я показываю девочкам старые плитки, установленные в траве и ведущие на вершину кургана, и мгновение спустя они играют в догонялки, прыгая с камня на камень, совсем как мы в детстве.
– Спасибо, – признательно говорит Либби Ван Бьёрен, и мы обе наблюдаем за малышками. – Переезд – это всегда тяжело. Новый дом, новая школа… Вы ходили в деревенскую школу?
– Да, – киваю я. – В ней та же директриса, что была при мне. Она классная.
– Это хорошо, – выдыхает Либби Ван Бьёрен. – Вам, наверное, тоже нелегко, – спохватывается она, точно эта мысль только что пришла ей в голову. – Уезжать отсюда после стольких лет.
– Все в порядке, – после паузы говорю я. – У нас все в порядке.
– Надеюсь, мы не подведем, – говорит она. – Содержать такой дом – это ведь ответственность, вы согласны?
– Я уверена, что вы справитесь. – Ее глаза смотрят взволнованно и обеспокоенно, и что-то внутри меня расслабляется. Я понимаю, что она полюбит «Зеленые дубы» и будет заботиться о них. – Я надеюсь, вам здесь будет хорошо. Оставайтесь сколько хотите. – Я указываю на девочек: – Пусть малышки привыкнут к месту. Приятно было познакомиться. И удачи!
– Вам тоже! И да, приезжайте, когда захотите, – пылко добавляет она. – В любое время. Мы будем вам рады.
– Спасибо, – помолчав, говорю я. – Возможно.
Я поднимаюсь на вершину кургана – Гас все еще спит, Бин сидит в спальном мешке, Тэми уткнулась в телефон, а Джо, чьи волосы стоят дыбом, с нетерпением дожидается меня.
– Кто это был?
– Новая хозяйка «Зеленых дубов».
– Ясно. – Джо смотрит на меня оценивающим взглядом. – Ты в порядке?
– В полном, – бодро откликаюсь я. – Все хорошо.
– Мне нужно возвращаться в Лондон, – зевая, говорит Тэми. – Сегодня понедельник.
– И мне, – вспоминаю я. – У меня смена в кейтеринге.
– Я думал успеть на поезд в половине девятого. – Гас изумленно пялится на часы. – Еще есть время для яичницы с беконом?
– Вы только на них посмотрите, – с умильным видом говорит Тэми, и я, проследив за ее взглядом, вижу малышек, которые играют в пятнашки вокруг розовых кустов.
– Думаю, им понравится тут жить, – говорю я, наблюдая за ними. – Я очень на это надеюсь.
Внутри меня все изменилось. Я стала сильнее. Я не просто могу отпустить, я делаю это с радостью. Я сконцентрирована на будущем. Я как раз собираюсь одолжить у Бин ее синий блейзер, чтобы доехать до дома, когда замечаю мужчину в коротких сапогах, который движется к кургану. Он не похож ни на работника службы переездов, ни на нового владельца «Зеленых дубов». У него добродушное лицо и курчавые волосы, и, когда он подходит ближе, я чувствую спазм в животе, потому что вдруг узнаю его. О боже, о боже…
– Меня зовут Адам, – говорит он, поднимаясь по кургану. Его голос звучит настороженно, но решительно, он поочередно смотрит на каждого из нас. – Адам Соломон. Я ищу Бин.
– Я здесь, – говорит Бин тоненьким и испуганным голосом. – Адам, я здесь. Привет.
Она выходит вперед из-за спины Гаса, и на ее лице отражается растущее волнение.
– Привет, – говорит он.
– Привет, – снова говорит она.
Джо, стоящий рядом со мной, напряженно наблюдает. У Тэми глаза как блюдца, Гас перемещается, чтобы лучше видеть.
– Я хотел… – Адам сглатывает, легкий ветерок раздувает его волосы. – Ты не против… позавтракать?
– Хорошо, – опасливо отвечает Бин.
– И… пообедать?
– Хорошо, – снова говорит Бин.
– И поужинать? А потом снова позавтракать? И чтобы так… – он мнется, – было всегда?
Бин вдруг понимает, куда он клонит, и по ее лицу пробегает дрожь. Ее точно освещает луч солнца, и только теперь я понимаю, как долго длилась ее ночь.
– Я согласна, – дрогнувшим голосом говорит она, а на ее губах появляется радостная улыбка. – Да, я согласна.
– Хорошо, – выдыхает Адам. – Это… хорошо.
Он тянется к ней инстинктивным движением любящего человека, а затем, словно осознав присутствие пусть небольшой, но заинтересованной аудитории, берет руки Бин в свои и стискивает их.
Я выдыхаю, глаза начинает пощипывать. Адам смотрит на Бин твердо, как защитник, и я склонна думать, что проверку на звание «Мужчины, Достойного Моей Сестры» он выдержит.
– Давайте так… Я приготовлю кофе, а потом ты со всеми познакомишься.
Бин, слегка смущаясь, меняет тональность момента, и все, как по команде, приходят в движение.
– Мне нужно в душ, – объявляет Тэми.
– Мы должны поесть бекона, – говорит Гас. – Я могу приготовить рулетики с беконом.
– Я помогу, – вызывается Джо, а затем легко касается моего плеча. – Ты идешь?
– Я сейчас, – говорю я, и он кивает.
Я сижу на траве и смотрю, как Бин и Адам спускаются с кургана, Адам по-прежнему крепко держит ее за руку. Следом, волоча за собой спальные мешки и одеяла, своеобразной процессией движутся Джо, Гас и Тэми – все взлохмаченные, в помятой одежде. Точь-в-точь как прежде.
Вот они проходят по дорожке, а затем исчезают в двери дома. На мгновение воцаряется полная тишина. Работников службы переезда на дорожке нет. Либби Ван Бьёрен скрылась из виду, ее девчушек не наблюдается. Теперь только я и «Зеленые дубы».
Я порывисто тянусь к матрешкам, выстраиваю их в ряд на траве, а затем фотографирую на фоне «Зеленых дубов». Знакомые кукольные лица смотрят на меня и улыбаются нарисованными улыбками. Они неразрывно связаны, всегда семья и часть друг друга, даже когда разбросаны поодиночке.
Я делаю еще несколько снимков, играю с фильтрами, после чего убираю телефон. Я сижу, обхватив колени, и выдыхаю, в последний раз обвожу взглядом башенку, витражное окно, экстравагантную кирпичную кладку. Дорогие «Зеленые дубы». Дорогой уродливый старый дом.
Вряд ли я вернусь сюда, ловлю я себя на мысли. Я не вернусь. Мне это не нужно.
Эпилог
Год спустя
Я абсолютно уверена в том, что подружкой невесты на нашей с Джо свадьбе должна быть Скай. Она развита не по годам и скоро точно начнет ходить.
– Я читала, что один малыш пошел в восемь месяцев, – как бы между прочим говорю я Бин. – А другой – в семь. Это было на YouTube. Такое случается.
– Я не стану побуждать ее ходить только для того, чтобы она ковыляла на твоей свадьбе. – Бин бросает в мою сторону свирепый материнский взгляд. – Так что оставь свои затеи.
Мы обе смотрим на Скай, которая лучится в ответ радостной, прелестной улыбкой. Она валяется на коврике из овчины у себя в детской, обставленной мебелью с Кроликом Питером, и с явным восхищением разглядывает собственные ручонки. Если честно, меня они тоже восхищают. Меня все в ней восхищает, и бо́льшую часть свободного времени я провожу здесь, у Бин и Адама, помогая, чем могу.
– А если ползком? – предлагаю я. – Подружка невесты может перемещаться ползком?
– Ползающая подружка?
– Можем приделать ей собственный белый шлейф.
– Чтобы она походила на гусеницу? – ласково осведомляется Бин. – Или на белого слизня, ползущего по проходу.
– Да нет! – говорю я. – Ты ведь не будешь на них походить, да, Скай? – Я утыкаюсь лицом ей в животик и слышу, как у нее там булькает. Лето идет к концу, солнечный свет сочится сквозь муслиновые шторы, снизу слышится хлопок, а это значит, что коктейль «Апероль Шприц» уже на подходе. Настроение праздничное. В последнее время любое семейное сборище – это праздник. Так было во время помолвки и свадьбы Бин, затем рождения Скай, а теперь на очереди мы с Джо… Я кручу на пальце помолвочное кольцо, все еще не привыкнув к нему.
– Симпатичный кролик, – говорю я, замечая на кресле-качалке нового синего вязаного кролика, и лицо Бин оживляется.
– Это Мими сделала.
– Ну разумеется.
Мими прирожденная бабушка. Как только Бин выписали из больницы, Мими заступила на вахту и находится здесь почти безвылазно – стирает или гуляет со Скай вокруг квартала. Собственных детей у нее нет, за младенцами она не ухаживала, поэтому, как она сама любит повторять, для нее это тоже новое приключение. Как и для всех нас.
Теперь я ощущаю себя в семье по-другому. Я стала больше на равных с братом и сестрой. Когда Адама отправили в служебную командировку и он не смог проводить Бин на обследование, с ней пошла я и держала ее за руку. И я покупаю ей витамины. Это стало поводом для расхожих шуток.