Незваные гости — страница 30 из 51

— Мелли! — Гектор с силой вонзил нож в стол. — Не устраивай ерунды.

— Я просто поддерживаю разговор. — Мелоди даже на секунду не отвела взгляд. — Ты показываешь свое, я показываю свое. Что скажешь, Хлоя?

— Спасибо, но я лучше воздержусь. — Хлоя заставила себя произнести эту фразу легким тоном. Она не говорила об этом. Никогда. И уж конечно, она не собиралась, как это называют мужчины, меряться членами с этой злобной домохозяйкой. — Я вроде как в новом мире, с новыми бумагами и так далее. Ты же меня понимаешь, да?

— Не очень, — ответила Мелоди.

Но прежде чем разговор вышел на новый уровень накала, в таверну вошли Джек, Эдгар и Китти. Хлоя осознала, что где-то в глубине ее души крылась искорка тревоги, лишь в тот момент, когда эта искорка угасла — при их появлении. А сама она, при виде обвешанных оружием брата и сестры, почувствовала себя почти в полной безопасности. Фрэнсис казался ей вполне приличным парнем, но он был практически слеп. Мелоди — просто сумасшедшая, а как относиться к Гектору, она еще не поняла.

— В любую минуту здесь может появиться Аджани, — сказала Китти. — Мы видели поблизости нескольких его лакеев.

— Отведите Фрэнсиса в номер, — приказал Джек.

— Мы еще не сняли номера, — ответил Фрэнсис.

— Ну так снимите. — Джек обвел таверну взглядом и снова повернулся к своим людям.

— Вы трое останетесь здесь.

Мелоди кивнула, Фрэнсис пожал плечами. Гектор поднялся и громко позвал официантку, которая приносила им фрукты. Эдгар извлек пистолет и взглянул на Китти.

— Ты же сам знаешь ответ, так что незачем и спрашивать. Я — с тобой.

Джек почему-то глядел на Хлою, а та старалась не поежиться под его взглядом. Она сомневалась, что могла допустить какую-нибудь ошибку, но почему-то он смотрел на нее и молчал. В конце концов Джек все же нарушил молчание.

— А ты… тебе придется пойти с нами.

— Ладно. — Хлоя понятия не имела о том, чего следует ожидать, но сразу решила, что останется рядом с теми людьми, которые нашли ее и взяли к себе, тем более что троих бойцов почему-то с собой не берут. С легким чувством, которого она никак не ожидала бы еще несколько дней назад, когда она еще находилась в родном мире, она откинула подол юбки и вынула из пристегнутой к бедру кобуры револьвер.

— Сейчас это не понадобится, — негромко сказал Джек. — Он явится, чтобы поговорить… вернее, лгать.

Хлоя кинула вопросительный взгляд на откровенно вооружавшегося Эдгара и вскинула бровь.

— Он защищает мою сестру, — сказал Джек.

Кое-кто из посетителей подался к окнам, но никакой более заметной реакции не последовало. Китти наклонила голову и прошептала несколько слов. Гектор, вернувшийся, чтобы помочь Мелоди довести Фрэнсиса по лестнице на второй этаж таверны, несмотря на недавно полученные раны, глядел на оставшихся внизу с откровенной завистью.

— Если начнется стрельба, я выйду.

Мелоди пригладила прическу.

— А я буду смотреть в окно сверху, даже если стрельбы не будет.

— Стрельбы не будет, — заверил их Джек. — Пойдемте.

Он первым направился к выходу. Все четверо остановились на небольшой галерее, проходившей вдоль фасада гостиницы. Дорожка была плотно вымощена каким-то камнем, а сверху ее прикрывала от солнца и непогоды узкая крыша, сделанная, похоже, из сушеных кактусов, обмазанных глиной. На улице, прямо перед ними, стоял изящный и богатый портшез, в котором сидел человек. Его было плохо видно, но даже то немногое, что Хлоя рассмотрела, сразу заставило ее вспомнить о бесчисленных исторических кинофильмах. Дома она сказала бы, что одежда этого человека относится к другой эпохе. Здесь же, возможно, это была всего лишь мода другой части Пустоземья.

Впрочем, по такому средству передвижения, как портшез, можно было судить о богатстве и надменности Аджани, даже не видя его одежды. Оно походило на крытую повозку, правда, не имело ни колес, ни лошадей, а лишь длинные шесты, за которые носильщики поднимали кабинку вместе с седоком. Себя Хлоя даже не могла представить в таких носилках, сидящей в тяжелом кресле, за занавесками, но, возможно, здесь такой способ передвижения мог считаться нормальным делом. Она слишком мало времени прожила здесь, для того чтобы иметь какое-то суждение на этот счет. В этом мире она видела лишь небольшую часть пустыни и маленький городишко под странным названием Виселицы, который, казалось, притулился на самом краю диких земель. Пограничные поселения могут быть нетипичными. Не исключено, что где-то вдали отсюда имеются и более цивилизованные города.

Аджани отодвинул одну из белых занавесок и откровенно рассматривал Прибывших. У него были темно-русые волосы, голубые глаза и нечеткие, но приятные черты лица. Одет он был в прекрасно скроенную синюю рубаху из какой-то тонкой ткани. Пуговицы, похоже, были сделаны из каких-то серых камней. Ни в его лице, ни в одеянии не было ничего чрезмерно броского, но даже из того, что Хлоя успела узнать о Пустоземье за прошедшие дни, было ясно, что этот человек располагает довольно-таки приличными деньгами.

Слуги держались скованно, как преступники, старающиеся казаться не столь опасными, какие они есть на самом деле. Их было около дюжины, преимущественно мужчины. Все были облачены в серые брюки и куртки, представлявшие собой нечто среднее между ливреями и военной формой. Однако хорошо скроенная одежда не могла скрыть сущности, и Хлоя, глядя на мужчин и женщин, окружавших портшез, думала: без еще одной стычки, пожалуй, не обойтись.

Если нынешний день типичен для жизни в Пустоземье, то отдыхать мне будет некогда.

Аджани повел рукой.

Один из слуг открыл дверцу, и седок вышел из кабинки.

— Джексон… — Он слегка наклонил голову, а затем отвесил поклон Кэтрин. — Мисс Рид. — Его взгляд переместился на Эдгара, но ни кивка, ни тем более поклона не последовало. — Кордова.

Хлоя замерла; до нее вдруг дошло, что она даже не знает фамилий этих людей. Она сражалась рядом с ними, убивала вместе с ними, но знает только их имена.

— Не помню, чтобы имел удовольствие… — произнес Аджани, заставив ее вернуться вниманием к нему.

Китти издала какой-то странный звук, и Хлоя взглянула на нее. Китти закатила глаза, дернула подбородком в сторону Аджани, и напряжение, владевшее Хлоей, сразу пошло на убыль. После нескольких реплик, касавшихся этого человека, Хлоя ожидала увидеть настоящее чудовище, но практически неприкрытое отвращение, которое Китти испытывала к нему, сразу заставило этот образ резко потускнеть.

Она снова посмотрела на него, ничего не говоря и выжидая.

Аджани тоже выждал — всего секунду-другую — и поинтересовался:

— Как же вас зовут?

— А кто спрашивает мое имя?

На лице мужчины промелькнуло изумление, но он тут же склонился в поясном поклоне.

— Я Аджани, мисс…

— Хлоя.

Он кивнул.

— Благодарю вас за то, что вы позволили мне обращаться к вам по имени.

На секунду ей показалось, что ее обвели вокруг пальца. Дома она старалась не называть лишний раз своей фамилии. В мире полным-полно женщин по имени Хлоя, а вот Хлой Маттисон гораздо меньше. Поэтому она при встречах с незнакомыми людьми не произносила вслух фамилию Маттисон, чтобы обезопасить себя от попыток отыскать ее адрес, телефонный номер, электронную почту и тому подобное. Интернет был битком набит информацией, о которой она совершенно не желала говорить, но ту простую прежнюю Хлою было очень непросто разыскать. Она лишь пожала плечами в ответ на подразумеваемый вопрос.

— Не хотите прогуляться? — Он указал на улицу, лежавшую у него за спиной. — Или, может быть, прокатиться? Подозреваю, что вы утомились от пешего похода.

— Аджани, лучше уж говорите прямо то, что хотите сказать, — вмешался Джек. Резкий тон его голоса вроде бы не должен был заставить ее содрогнуться, но не зря же чуть ли не вся ее жизнь определялась неверно выбранными ею мужчинами.

— Джексон уже объяснил, какой перед вами имеется выбор? — Аджани не отводил от нее взгляда. — Я знаю, что вы только что прибыли в этот мир и, вероятно, все еще поражены случившимся. Не сомневаюсь, что Джексон подобрал вас, доставил в свою банду неудачников и они изо всех сил стараются показаться не такими… грубиянами, какими являются на самом деле. Позвольте мне показать вам иную возможность.

При этих словах Джек шагнул поближе к Хлое с таким видом, будто собирался защищать ее, но не сказал ни слова.

— Жизнь, полная лишений, вам не подойдет. Я могу предложить вам куда лучшую обстановку и перспективы, — широким жестом указал на слуг, настороженно стоявших неподалеку от него. — Все они тоже пришли из вашего мира, но выбрали работу на меня. Мне хотелось бы, чтоб вы поступили так же.

Китти, в отличие от Джека, явно не была настроена позволить своему неприятелю говорить все, что тому заблагорассудится.

— Аджани не говорит одной мелочи: что уйти к нему означает записаться в число его громил.

— Ах, мисс Рид, ваши высказывания, как всегда, полны изящества. — Аджани наградил Китти взглядом, в котором покровительственность сочеталась с чем-то вроде подчеркнутого восхищения, но опровергать обвинение не стал. — Что касается вас, моя дорогая, мое предложение вам остается в силе. Вы заслуживаете жизни среди благоговения, заслуживаете того, чтобы вас ценили как драгоценнейшее сокровище.

— Катился бы ты куда подальше, мой дорогой! — Китти демонстративно взялась за рукоять револьвера, который лежал в кобуре, свисавшей на ее бедро. — Лучше я умру насовсем, чем останусь хоть на минуту рядом с тобой.

Аджани прищелкнул языком и вновь уставился в глаза Хлое.

— А вы? Неужели вы не хотите посмотреть, что могут предложить вам другие части этого мира? Или вы собираетесь так и сидеть в пустыне, прячась за юбками Кэтрин и Джека?

Хлоя слишком плохо знала Прибывших, чтобы решиться с ходу принять окончательное решение, но и Аджани тоже не произвел на нее приятного впечатления.

— Я совершенно не уверена, что останусь в пустыне, но не собираюсь и прямо сейчас принимать ваше предложение. Сомневаюсь, что мой выбор ограничивается только этими двумя вариантами. Возможно, я стану швеей.