Незваные гости в городе Идеал — страница 40 из 42

Вайолет протолкалась сквозь толпу, спустилась по лестнице и вышла на улицу. Когда толпа поредела, Джек рванулся вперёд. Вайолет пыталась не отставать. Ноги у неё горели огнём. Они промчались по Эдвард-стрит, свернули на проспект Арчеров, нырнули в Брусчатый переулок и выбежали налево, на Забытую дорогу.

Никаких признаков Хьюго, Пауик или мальчиков не было.

Но когда Вайолет и Джек свернули в первый же переулок, ведущий к Рыночному двору, они сразу увидели Пауик и её отряд, проходящих мимо Лоскутного дерева.

– Я попытаюсь задержать их, а ты беги кругом и срежь путь через Уикхем-террас, Джек.

– И каков же план? – быстро спросил Джек.

Вайолет покачала головой:

– У меня его нет. Но мы что-нибудь придумаем.

Новый дождь делал всё вокруг куда менее страшным.

Джек кивнул, забежал на рынок и свернул влево, чтобы затем тихо обогнуть рынок по краю.

Вайолет подождала, пока он скроется из виду, а затем вышла из тени.

– Стойте! – пронзительно крикнула она.

Том и медсестра Пауик резко обернулись. Хьюго остановился как вкопанный возле Лоскутного дерева и тоже развернулся. Мальчик висел у него на руках.

– О, на минуту мне показалось, что есть повод для беспокойства. Теперь я понимаю, почему Эдвард называл тебя занозой, Вайолет Браун. Однако ты всего лишь ребёнок. Разве ты в силах остановить меня? – рассмеялась медсестра.

– Том, – взмолилась Вайолет, – пожалуйста, Том. Мальчик – твой брат. Прошу, не трогайте его! Всё, что Пауик говорит о твоей семье, – ложь.

– Откуда ты знаешь, что она мне сказала? – спросил Том, не глядя на медсестру.

– Том, даже не отвечай ей, – пренебрежительно бросила Пауик через плечо.

– Макула и Уильям любят тебя. Они твоя семья!

– Да что ты можешь знать? – выпалил Том.

– Макула отдала тебя и Мальчика в сиротский приют, чтобы спасти от Эдварда и Джорджа, – уверенно сказала Вайолет. – Они ненавидели Уильяма, и Макула понимала: если братья узнают, что у него есть дети, вы попадёте в беду. Ваша мать прознала, что Арчеры творят в Идеале, и подумала – в Ничейной земле вы будете в безопасности. Она каждый день писала вам обоим письма, сотни писем. Я видела их, и ты увидишь тоже. Мама думала о тебе каждую секунду каждого дня.

Том заколебался.

– Она лжёт! – закричала Пауик, повернувшись к Вайолет. – Твоя мать никогда тебя не любила. Одна лишь я сжалилась над твоей бедной душой. Спасла тебя. Вырастила. Ты обязан мне всем, Том!

– Это неправда, Присцилла, – крикнул кто-то.

Вайолет обернулась. В конце переулка стояла Макула.

– Не лжесвидетельствуй против ближнего своего – это одна из десяти заповедей, Макула. Да посмотри же сама! Я не лгу, – отрезала медсестра.

Макула зашагала через Рыночный двор. Лицо Тома немного смягчилось, когда он увидел, что мать направляется к нему.

– Зачем вы забрали моего сына? – требовательно спросила Макула.

– Какого именно? – рассмеялась Пауик, указывая на Мальчика в объятиях Хьюго. – Теперь у меня есть и тот, и другой.

– Мальчик никогда не будет твоим, а Том… Может, ты и вырастила его, но он мой ребёнок. Ты хороший мальчик, Том. Она – не твоя семья. Вернись к нам, пожалуйста…

Пауик рассмеялась:

– Ты, кажется, забыла, что бросила их обоих, а теперь у тебя такое высокое положение и власть, Макула. Каково это – отдавать свою плоть и кровь?

Макула не обратила внимания на слова Пауик. Она не отрываясь смотрела на Тома.

– Ты оставила их на пороге сиротского приюта с очками в качестве приданого. Да ты просто дура, если не понимаешь, почему я забрала твоего сына! – фыркнула Пауик. – Что ты за мать такая?

– Я поступила так, чтобы спасти тебя, Том. Это самое трудное, что мне пришлось сделать в жизни. Я думала о вас обоих каждый день. Я писала вам каждый день. Я люблю тебя, Том. Я так люблю тебя, сынок. Материнская любовь сильна – уверена, ты тоже это чувствуешь, – сказала Макула.

Она сделала шаг навстречу сыну и протянула к нему руки.

Том повторил её движение и тоже шагнул вперёд.

– Не подходи к этой женщине. Ты мой сын, Том, – сказала медсестра, оттаскивая его. – Она столько лет пренебрегала тобой, а теперь думает, что может заполучить тебя вот так запросто! Я же говорила, она любит твоего брата больше, не подходи, не слушай её ложь, ну…

– Хватит! – взорвалась Макула.

Она подошла к ним и встала перед Томом и медсестрой Пауик, прямо под голыми ветвями Лоскутного дерева.

– Ты вернёшь мне обоих сыновей, а потом оставишь нас в покое. Если вы уйдёте сейчас, не доставляя никому неприятностей, мы не станем вас преследовать. Эдвард и Джордж схвачены. Ваша игра окончена.

– Ой, мамочка собралась драться, – рассмеялась Пауик. – Эдвард и Джордж – всего лишь отвлекающий маневр, дорогая, в этих водах живёт рыба куда крупнее!

Макула потянулась к Тому.

– Довольно! – взревела медсестра. – Больше ни шагу!

– Перестань, пожалуйста, она сделает тебе больно, – стал упрашивать маму Том.

В его льдисто-голубых глазах стояли слёзы. Макула улыбнулась и раскрыла объятия.

– Не бойся, Том, – сказала она. – Я отведу тебя домой, сынок.

– Нет, ты этого не сделаешь! – злобно закричала Пауик.

Медсестра схватила Макулу за воротник куртки и грубо отшвырнула в сторону. Мама Мальчика отшатнулась назад, упала и сильно ударилась головой о ветку Лоскутного дерева.

– Макула! – вскрикнула Вайолет и подбежала к ней.

– Я же сказала тебе не двигаться, глупая ты женщина, – рассмеялась медсестра.

Она схватила за руку ошеломлённого Тома, стоявшего над матерью.

– Только не надо сентиментальничать, – предупредила она, увлекая его в сторону Уикхем-террас. Хьюго, всё ещё с Мальчиком на руках, послушно шёл следом.

На Рыночном дворе появились Уильям и Меррилл, за ними – Анна.

– Помощники! – обрадовалась Вайолет, и Анна, улыбаясь, побежала ей навстречу.

– Макула, – прошептал Уильям, опускаясь на колени рядом с женой. – Что случилось? Что сделала эта женщина?

– Макула ударилась головой о Лоскутное дерево, – сказала Вайолет. На её руках была кровь.

Макула, тяжело дыша, открыла глаза.

– Я сказала ему, Уильям… Сказала Тому, что мы его любим…

– Это здорово, Макула. Постарайся не терять сознание. Расскажи мне ещё о Томе, – подбодрил Уильям жену и взял её на руки.

– Мы должны срочно отвезти Макулу к врачу, Меррилл, – прошептал Уильям, когда игрушечных дел мастер подошёл к нему, чтобы помочь.

Вместе они осторожно направились к Забытой дороге.

– А где же Мальчик? – спросила Анна, оглядываясь по сторонам.

После несчастного случая с Макулой Вайолет на мгновение забыла о Мальчике. А ведь он всё ещё был в лапах у Хьюго!

Спокойная и расслабленная – для данных обстоятельств, – она поднялась с земли и уже собиралась броситься вдогонку за Пауик, но вдруг увидела Джека, идущего через Рыночный двор. Он тащил Мальчика – тот был в полубессознательном состоянии.

– Что случилось? Как ты его вернул? – удивлённо улыбнулась Вайолет.

– Непонятным образом, – тяжело дыша, ответил Джек. – Я пытался остановить их на пешеходном мосту. Медсестра рассмеялась мне в лицо и прошла мимо. Она уже была далеко, когда Том шепнул Детокраду: «Отдай ему Мальчика». Так странно! Хьюго просто передал его мне и направился дальше. По сути, я ничего не сделал.

– А медсестра что-нибудь сказала? – растерянно спросила Вайолет.

– Ни слова. – Джек с сомнением покачал головой. – Она была далеко впереди и ничего не заметила, во всяком случая, пока я не свернул на Уикхем-террас… Уверен, у Тома будут неприятности. Ещё он сказал нечто странное…

– Что же? – Анна широко раскрыла глаза.

– Он сказал: «Передай маме – иногда я чувствую это».

– Чувствую что? – спросила Анна, качая головой.

– Не знаю… – Джек пожал плечами.

Вайолет улыбнулась. Она догадывалась, что имел в виду Том, и ей не терпелось рассказать об этом Макуле – как только той станет лучше.

Они стояли посреди Рыночного двора, наслаждаясь вновь обретённым чувством облегчения. Рассказывали друг другу подробности своих приключений. Мальчик же медленно приходил в себя и вскоре присоединился к разговору.

– Мы сделали это снова. – Анна взволнованно улыбнулась. – Мне всего семь лет, а я уже дважды помогала спасать Город!

– Мы справились? – тихо произнёс Мальчик.

Вайолет и Джек расхохотались. Они подставили Мальчику, не до конца пришедшему в себя, каждый своё плечо, и тот поднялся с земли. Затем все четверо направились к переулку, выходящему на Забытую дорогу. Дождь всё ещё моросил, отчего им шагалось совсем легко.

Они приближались к Брусчатому переулку, и Вайолет начала замечать, что люди ведут себя странно. Те, кого они видели на Рыночном дворе раньше, улыбались и поздравляли их. Теперь же, казалось, никто не хотел встречаться с Вайолет взглядом.

– Что тут происходит? – прошептала она. – На меня никто не смотрит.

– На меня тоже. Может, они просто сбиты с толку, – Мальчик кашлянул и понял, что может идти самостоятельно. – Люди в Городе как будто спятили!

– Возможно, – пожала плечами Вайолет. – Мы тут все рехнулись.

– Ты всегда была немного того, Вайолет, – засмеялся Мальчик, когда они свернули на проспект Арчеров, а затем на Эдвард-стрит.

Анна и Джек тоже расхохотались. Вайолет уже собиралась ответить, но тут заметила толпу, собравшуюся у ступеней ратуши. Люди смотрели на нечто лежащее на земле. Все молчали.

Вайолет увидела в центре толпы своих родителей.

– Мама, папа! – воскликнула она и побежала к ним.

Родители тут же отделились от остальных и направились к ней.

– О, милая, – сказал отец, когда Вайолет прыгнула в его объятия. Юджин уткнулся лицом в плечо дочери. Он был весь в слезах. Вайолет никогда не видела отца плачущим, а ведь с ним в Идеале случилось много ужасного.

– Иди сюда, – сказала Роза, схватив Мальчика за руку. – Давай пойдём к Айрис.

– Но… Но мы же победили. Мы ведь вернули Город, верно? Да, Пауик и Том сбежали, но мы можем пойти на Окраину и поймать их. Арчеры попались, так ведь? И даже дождь идёт наполовину счастливый. Почему вы все такие грустные? – растерянно пробормотала Вайолет, и её сердце забилось чуть сильнее.