Джина обвела взглядом темную, неуютную и, несмотря на жаркий день, кажущуюся холодной комнату. В ней мог жить отчаявшийся бедняк, опустившийся пьяница, бродяга — кто угодно. Только не миллионер!
— Здесь действительно ужасно! — сказала она с нескрываемым отвращением. — Как ты можешь тут не только жить, но даже просто находиться! Такое жилище во сто крат хуже любой трущобы!
— Для кого как, Джина! Для меня эта хижина прекраснее всех самых роскошных хором на свете. Здесь я был зачат, родился и провел первые годы жизни. Мой дед, покидая сей мир, завещал этот дом мне. По праву его должна была унаследовать моя мать. Но она очень рано умерла. Отец даже не успел жениться на ней и вернуть женщине ее честное имя. Если, конечно, он имел такое намерение. Хотя обвинить его в вероломстве я не имею серьезных оснований. Моя мать была родной сестрой отца Эндрю. Будучи «незаконнорожденным», я теперь у этого семейства как кость в горле. Они не могут не признавать меня за близкого родственника. Не те времена, чтобы лишать внебрачного ребенка всех прав. Но смириться с тем, что я живу прямо у них под носом, моя тетушка, кузен и кузина не хотят.
— Может быть, они успокоятся, если ты приведешь этот дом в порядок?
— Предлагаешь мне превратить его в такое же комфортабельное, добропорядочное жилище, в каком живут они сами? Этого не будет никогда! Меня все здесь устраивает. Уж не говоря о том, что порой приходилось ютиться еще и не в таких условиях! Бывало куда хуже!
— Хуже? Да хуже того, что я сейчас вижу, быть просто не может! Ни одна нормальная женщина не выдержит здесь и дня!
Ответ Рея сразил Джину, как смертельный удар кинжала.
— Выдержит! Если будет меня любить!
Она посмотрела в его глаза, сразу ставшие стальными, почти безжалостными, и с отчаянием в голосе ответила:
— Меня бы ты никогда не заставил жить в нищете ради одной только любви!
— Я это знаю, — убийственным тоном парировал Рей. — Как знаю и то, что ты, продаваясь за деньги, даже не испытываешь угрызений совести. Хотя это чистейшей воды проституция. Не так ли?
Джина почувствовала, как на ее щеках выступает лихорадочный румянец, и с надрывом проговорила:
— Я не проститутка!
Рей прислонился спиной к перилам лестницы, скрестил руки на груди и саркастически улыбнулся.
— Разве? Ты не отдаешь Эндрю душу и сердце, а только тело. Взамен получаешь его богатство. Как это, по-твоему, называется?
Его слова падали тяжело, как камни. Она почти физически чувствовала, что с головой погружается в бездонную пучину звучавшего в них презрения. Но особенно больно было сознавать, что все это создала она сама. Своими руками. Хладнокровно и расчетливо. Джина хотела, чтобы Peй ее возненавидел, но добилась большего — его презрения! Такого она все-таки не ожидала! И не хотела! Что же теперь оставалось делать? Все ему рассказать? Зачем? Наивно думать, что случится чудо, и Рей вновь ее полюбит. И разве не для того, чтобы убить его любовь, был задуман этот план? Кроме того, она уже дала слово Эндрю. И сдержит его! Во имя чего, в конце концов, должен страдать ни в чем не повинный и ни о чем даже не догадывающийся человек?!
Рей неожиданно коснулся пальцем ее руки. Джина отдернула ее и чуть не опрокинула на себя чашку с еще горячим кофе.
— У тебя очень нежная кожа, дорогая, — снова начал он самоуверенным тоном собственника, имеющего право трогать девушку тогда, когда ему вздумается. — А вот сердце — стальной капкан! — Он на мгновение замолчал, увидев на пальце Джины обручальное кольцо с бриллиантом, затем с усмешкой продолжил — Какой прекрасный камень! Тебе, наверное, пришлось немало потрудиться, чтобы его заработать, а?
Это было уже слишком. Джина дернулась, как от пощечины.
— Я сейчас убью тебя, мерзавец! Ты же отлично понимаешь, сукин сын, что это мое обручальное кольцо!
Рей отрицательно покачал головой.
— Я бы никогда не подарил своей невесте такого кольца. Она и так знала бы, что принадлежит мне и никому другому. К чему все эти метки? Я бы подарил ей свою любовь. Это куда дороже любого камешка или колечка! А кольцо у тебя на руке криком кричит лишь об одном: «Смотрите, сколько денег у моего хозяина!»
— Это, по-твоему! А, по-моему, оно говорит о том, что Эндрю любит меня!
Глаза Рея загорелись какой-то звериной злобой.
— Ты оцениваешь силу любви по подаркам? Тогда скажи, сколько стоят такие серьги?
Его рука потянулась к уху Джины. Она тут же пожалела, что надела бриллиантовые украшения, подаренные Эндрю, и, отстранив его руку, резко сказала:
— Не прикасайся ко мне!
Губы Рея вновь скривились в презрительной усмешке.
— Руки прочь! Сначала заплати! Так, что ли? Эндрю не знает, какое сокровище приобретает! О, ты будешь ему маленькой преданной женой. И останешься ею до тех пор, пока он не перестанет делать тебе подарки. Ведь так?
Он внезапно схватил Джину за плечи и сжал их сильными пальцами. Девушка вскрикнула от боли, но Рей, не обращая на это внимания, захрипел ей прямо в лицо:
— Ты не знаешь, что такое любовь. Единственное, что тебе нужно, кроме денег, так это… — И он привлек ее к себе.
Джина пыталась бороться. Упершись руками в его грудь, она делала отчаянные усилия, чтобы вырваться. Но он был слишком силен и без всякого труда сломил сопротивление девушки. Она только успела заметить хищный блеск в его глазах, и тут же сухие, воспаленные губы плотно прижались к ее рту. В этом поцелуе не было ни прежней нежности, ни даже отдаленного намека на любовь. Не желая отвечать, Джина стиснула зубы, но Рей достаточно хорошо знал свою жертву: его теплый, влажный язык проник сквозь ее сомкнутые губы. И она с ужасом поняла, что не может больше сопротивляться. В ней проснулось жгучее, непреодолимое желание. А руки Рея уже соскользнули с плеч девушки и соединились за ее спиной. Совсем близко Джина ощущала тепло его тела. Голова ее откинулась назад. Она почувствовала, как его пальцы расстегивают блузку, рвутся к ее груди и уже касаются сосков. Силы покидали Джину.
И в этот момент она услышала над самым ухом горячий шепот:
— Как бы ни старался мой кузен, он и наполовину не сможет удовлетворить твои сексуальные желания.
Краска стыда разлилась по лицу девушки. Итак, в глазах Рея она, ко всему прочему, ненасытная самка! Какое унижение! Джина стиснула зубы и резким движением вырвалась, наконец из железных объятий.
— Ах ты, негодяй! — с усилием проговорила она. — Знай же, что я сумею сполна получить от Эндрю все, что пожелаю! И в постели также! — Потом почти спокойно она продолжила — Может быть, ты и прав, Рей. Но все равно я выйду за него замуж.
Хэмилтон вновь подошел к ней вплотную.
— Если ты думаешь, что я это допущу, то жестоко ошибаешься!
— Что ты имеешь в виду?
Его улыбка была похожа на оскал разъяренного тигра.
— Что я имею в виду? Разве ты не догадываешься? Как бы там ни было, но Эндрю — мой двоюродный брат. Мы оба члены одной семьи. И ты плохо меня знаешь, если надеешься, что я спокойно позволю тебе его сожрать! Я сделаю именно то, чего ты так боишься. Открою кузену всю правду!
Джина спокойно восприняла бы эту угрозу, если бы речь шла только о ней. Но на карту была поставлена жизнь матери.
— Неужели мы не можем как-нибудь… договориться? — выдавила она из себя и сама удивилась, как неуверенно и хрипло прозвучал ее голос.
Рей посмотрел на девушку с некоторой даже оторопью.
— Хочешь меня купить? Уж не собираешься ли отдаваться мне за молчание? Господи, и кого я мечтал видеть своей женой!
Никогда еще Джина не испытывала такого унижения. Убитая сознанием своего ничтожества в глазах этого человека, она бросилась вниз по лестнице, стараясь не разрыдаться на глазах у своего обидчика.
Он перегнулся через перила и долго смотрел ей вслед. Потом разжал кулак, в котором оказался какой-то колючий предмет. Это была бриллиантовая серьга Джины…
17
Незаметно проскользнуть в свою комнату, чтобы хоть немного успокоиться и привести себя в порядок. Джине не удалось: дверь из холла в гостиную была открыла настежь. Сидевшая там миссис Хэмфри тотчас же увидела девушку и окликнула ее. Попытавшись принять спокойный и уравновешенный вид, Джина вошла.
Четыре головы дружно повернулись к ней. Эндрю выглядел явно раздраженным, Бриджит — слегка встревоженной, а миссис Хэмфри удивленно выгнула дугой правую бровь. Еще одна из находившихся в комнате персон — женщина, которую Джина видела впервые, — казалась чем-то очень озабоченной.
— Боже мой, Джина, — воскликнул Эндрю. — Что случилось? Ты как будто не в себе!
Безостановочное бегство Джины от Рея чуть ли не через весь остров не прошло бесследно для ее внешнего вида. Один раз девушка даже упала. Одежда была в пыли. По лицу струился пот. Она тяжело дышала.
Джина растерянно думала, что ответить. Но тут вмешалась незнакомка:
— Эндрю! Разве не видно, что бедняжка упала? Или с тобой самим никогда такого не случалось?
Джина с интересом посмотрела на красивую молодую женщину, так неожиданно пришедшую ей на помощь. Очевидно, это была та самая гостья, встречать которую ездил Эндрю. Джина облегченно вздохнула и похлопала ладонью по своим пострадавшим от падения шортам. Под потолок взметнулось густое облако пыли.
— Так и было! — с деланным смущением начала она оправдываться. — Я пошла погулять и на дороге споткнулась о корень.
Она громко, но не слишком естественно рассмеялась и посмотрела на незнакомку, как бы приглашая ее повеселиться вместе над этим происшествием. Та тут же поняла, что от нее требовалось, и комната огласилась звонким как колокольчик смехом.
— Ха-ха-ха! Я тоже не раз набивала себе шишки на глазах у публики. И меня всегда почему-то поднимали на смех. Было очень обидно. Почему только люди так жестоко реагируют на чужие несчастья? А, Эндрю?
Она бросила на него насмешливый взгляд. Тот вдруг густо покраснел, его шея даже покрылась пунцовыми пятнами.