Ничего личного...-6 — страница 18 из 42

На следующий день, едва отделавшись от брата и его вечных дел, Рауль отправился к Лучиано. Однако того дома не оказалось — с улыбкой дон Грегорио Винченце сказал, что старший сын уехал.

— Куда?

— А вы с ним по пути не столкнулись? — хитро прищурился дон Грегорио. — К Катарине.

Ни для кого не было секретом, что Катарина и Лучиано уже давно перешагнули рубеж «просто друзья». По всей видимости, сегодняшний день они намеревались провести без надоедливого братца и будущего шурина. Рауль почесал затылок и смущенно улыбнулся.

— Катарина ничего не говорила, я и не знал, что эти заговорщики что-то затеяли без меня. Спасибо, дон Грегорио.

— Не за что, сынок. Не сердись на них, молодость — она такая…

Молодость, хмыкнул про себя Рауль. Эти озорники ненамного младше, обоим по двадцать пять стукнуло, а все как дети — прячутся по углам, а окружающие в лице Рауля делают вид, что ничего не замечают.

— Да, Педро, слушаю тебя, — проговорил он в телефон. — Выходной не удался, я уже еду, можешь открывать галерею.

* * *

Вечером Рауль шутя упрекнул Катарину в том, что они снова развлекались без него. Сестра удивленно ответила, что не видела Лучиано со вчерашнего дня. Да, они собирались вместе в кино, но ее прекрасный принц так и не появился. Впрочем, она все равно отказалась бы — после вчерашней поездки ее донимали головные боли, наверняка сказалась перегрузка в самолете. Но он даже не позвонил, и это удивляло их обоих. Обычно он всегда предупреждал, если планы менялись — не в его правилах было обманывать ожидания.

Дозвониться до Лучиано Рауль тоже не смог. Тогда он позвонил дону Винченце, и тот ответил, что сын плохо себя чувствует и уже ушел спать. В голосе слышалось искреннее беспокойство, и Рауль не усомнился в его словах. Но почему Лучиано не перезвонил сам? Это единственный вопрос, который не давал брату и сестре покоя.

* * *

На следующий день Рауль встретился с Лучиано в их любимом кафе у парка «Аламеда Сентрал». Катарины с ними не было — ее снова мучила мигрень, и на любой призыв пойти прогуляться она отвечала красноречивым жестом из-под одеяла. Садясь за столик, Рауль заметил, что Лучиано как в воду опущенный: обычно ярко сверкавшие глаза потухли, на губах не светилась его извечная мальчишеская улыбка. Он нервно теребил пальцами салфетку, перед ним высилась горка предыдущих, разорванных на мелкие кусочки.

— Что с тобой? — Рауль перегнулся через стол и хлопнул друга по плечу. — До сих пор не поправился?

Лучиано исподлобья глянул на него и снова уткнулся в истерзанные салфетки. Рауль нахмурился — раньше он друга никогда таким не видел.

— Ты чего? — Он пригнулся к столу, пытаясь заглянуть Лучиано в лицо, но тот опустил голову ниже. — Что случилось? Что-то с доном Грегорио?

Лучиано замотал головой.

— Паоло?

— Нет. — Голос был сиплым, как после диких криков на рок-концерте.

— Ну, брат. — Рауль откинулся на спинку стула и скрестил руки. — Я тебе не телепат. Или ты сейчас рассказываешь, в чем дело, или мне придется тебя пытать!

Лучиано вздрогнул так, что опрокинул чашку с горячим шоколадом. Темная жидкость залила клетчатую скатерть, пропитала разорванные салфетки и закапала на пол.

— Да что с тобой? — Рауль не смог скрыть потрясения. — Ты будто с призраком пообщался!

— Я не… Я не знаю. — Лучиано испуганно огляделся, будто только сейчас понял, где находится. — Пойдем отсюда, Рауль. Мне здесь не по себе. Слишком много людей.

— А я думал, у тебя клаустрофобия, а не агорафобия, — попытался пошутить Рауль, когда они вышли из кафе. — Так что же…

Его прервала автоматная очередь. Люди вокруг завизжали и кинулись искать укрытие. Рауль бросился на землю, увлекая за собой Лучиано, но ладонь соскользнула с локтя друга. Вокруг трещали выстрелы, вывеска кафе грохнулась на землю, и Рауль прикрыл голову рукой, спасаясь от летящих щепок.

Выстрелы смолкли, но еще какое-то время он боялся пошевелиться. И тогда пришла боль. Огнем пронзая правую руку, она не давала сдвинуть ее с места. Рауль разлепил глаза и в ужасе уставился на месиво на месте предплечья. Он бы заорал от ужаса и боли, но воздуха не хватало, поэтому он мог только лежать с открытым ртом и еле слышно сипеть.

И только оказавшись в отделении «скорой помощи», он понял, что Лучиано рядом нет.

* * *

— Рауль, мои люди ищут везде, где только можно, — вещал телефон голосом Энрике. — Вряд ли его увезли за пределы Мехико, если он в городе, я его обязательно найду!

— Так ищи побыстрее! — рявкнул Рауль и тут же пожалел об этом: брат откликнулся на просьбу о помощи сразу же и отправил людей на поиски. Не стоило так с ним разговаривать.

Но Энрике ничуть не обиделся, прекрасно понимая, в каком состоянии брат.

— Делаю все возможное. Как Катарина?

Рауль оглянулся на замершую на стуле рядом с больничной койкой девушку. Та была мертвенно бледна, под глазами залегли тени. Темные волосы, обычно свободно распущенные по плечам, собраны в тугой хвост, пальцы крепко стиснули белый носовой платок.

— Она ждет. Как и я, — сменив тон, ответил он. — Спасибо за помощь, Энрике.

Он бросил трубку на койку. Катарина не шелохнулась — она слышала разговор и знала, что никаких новостей нет.

Рауль едва не врезал кулаком по стене, но вовремя вспомнил, что руке пришел конец — срикошетившая пуля раздробила кость так, что ее битый час собирали по осколкам. Но это еще полбеды — оказались повреждены нервы, и теперь пальцы не шевелились вообще. Рауля била дрожь при мысли, что он останется инвалидом на всю жизнь. Но еще больший ужас у него вызывало исчезновение Лучиано.

Друг как сквозь землю провалился, и не оставалось никаких сомнений в том, что это тщательно подготовленное похищение. Никаких случайностей — метили именно в него. Но кто, черт побери? Бизнес дона Грегорио Винченце не отличался масштабностью, неужели этот добрейшей души человек мог кому-то перейти дорогу?

Рауль снова схватил зазвонивший телефон и досадливо прикусил губу. Только вспомнил…

— Рауль, — с трудом сдерживая слезы, выговорил дон Грегорио. — Никаких новостей?

— Простите, но нет. — Рауль сам себя ненавидел за эти слова. Как ему хотелось утешить старого дона, сказать, что все будет хорошо! Но он не мог солгать этому человеку, только не ему. — Мой брат ищет его.

— Да благословят его Небеса. — Дон Грегорио ненадолго замолчал, справляясь со слезами. — Ты все еще в больнице? Заглянешь ко мне после выписки вместе с Катариной?

— Разумеется. Первым же делом примчусь к вам.

— Что ты, не стоит так торопиться. — Голос дона Грегорио звучал надтреснуто, как ломающаяся ветка. — Просто… Ты понимаешь…

Рауль понимал. Так же, как понимал и Грегорио, но отказываался признавать: живым он сына больше не увидит.

* * *

Два дня прошло в мучительном ожидании, и наконец доставили письмо с требованием выкупа. Оно изрядно удивило Рауля: сумма была смехотворно низкой, что только усилило подозрения. Чисто сработанное похищение никак не вязалось с любителями, ищущими, где бы урвать кусок-другой.

— Дон Грегорио, — сказал он. — Не вздумайте везти деньги сами. Тут что-то не так. Лучше отдайте мне, я сам обо всем позабочусь. Тем более, личной встречи все равно не будет, похитители требуют оставить деньги в определенном месте.

Грегорио мог только кивнуть. Он совсем потерял сон и покой. Паоло, которому на тот момент едва исполнилось шесть, отправили с охраной к тетке. Катарина не отходила ни от брата, ни от дона Грегорио. Она держалась молодцом, хлопотала по дому, готовила вкуснейшие блюда, из которых никто, как ни старался, не мог проглотить ни кусочка — слишком велико было беспокойство за Лучиано.

Рауль отправился на место, указанное похитителями, и оставил там сумку с деньгами. Предварительно он предупредил Энрике, чтобы его люди проследили за теми, кто заберет выкуп. Теперь оставалось только ждать.

Дон Грегорио не мог ни спать, ни есть, и его нервозность наконец разрушила выдержку Катарины. Рауль же не осмеливался звонить Энрике, опасаясь помешать.

Часы тянулись бесконечно. Измученный дон Грегорио наконец задремал на диване, Катарина умостилась в кресле с вышивкой, но постоянно колола пальцы. Рауль не сводил взгляда с мобильника, но тот упорно молчал.

Резкая трель стационарного аппарата заставила Грегорио подскочить на диване. Рауль стрелой бросился к телефону и первым сорвал с него трубку.

— Алло!

— Подарочек на заднем крыльце, — проскрипел искаженный помехами голос.

Связь прервалась.

Рауль рванул к черному входу, не замечая, что Катарина и Грегорио неотступно следуют за ним. Ему следовало бы сказать, что ошиблись номером, наврать что угодно, чтобы не пускать их туда, но в тот момент он не мог думать ни о чем, кроме зловещих слов незнакомца.

Несмотря на всю его скорость, дон Грегорио обогнал его и первым увидел небольшой ящик без крышки. Шел мелкий дождь, капли влаги оседали на мертвом лице Лучиано.

Там была лишь голова.

* * *

Амадео потрясенно молчал. Он даже представлять не хотел, что за ужас испытал в тот момент дон Грегорио. Да такого и худшему врагу не пожелаешь! Все его проблемы в мгновение ока перестали казаться значительными и уменьшились до величины рисового зернышка. Ничто не могло идти в сравнение с подобным кошмаром.

Рауль нервно гладил подлокотники кресла, стараясь унять дрожь.

— Это еще не все, — серым, будничным тоном продолжил он, с усилием изгнав из голоса слезы. — Следом за доном Грегорио появилась Катарина, она бежала за ним по пятам! Увидев это… это… увидев, что сделали с Лучиано, она рухнула без чувств и ударилась головой о дверной косяк. Как я ни приводил ее в чувство, ничего не выходило. Я метался между доном Грегорио, который без конца выкрикивал имя сына, и моей сестрой, но не мог ничего сделать, я впал в дикую панику! — Рауль дрожащей рукой вытер со щек слезы. — Наконец до меня дошло, что нужно звонить в «скорую», полицию и тому подобное, что я и сделал. Не знаю, как они все поняли из моего бессвязного бормотания и истерических выкриков, но вскоре дом наводнили чужие люди. Дону Грегорио сделали укол успокоительного и увезли в больницу, Катарину тоже… Я остался — на меня насела полиция. Одни и те же вопросы, одни и те же ответы, меня водили по одному и тому же маршруту, от гостиной до заднего двора. Когда я видел ту проклятую коробку, которую огородили лентами, мне хотелось выть волком, но меня каждый раз водили смотреть на нее, каждый чертов раз! — Рауль ударил кулаком по подлокотнику и скривился — покалеченная рука до сих пор не давала ему покоя. — Когда меня наконец отпустили, я стремглав помчался в больницу. Ох, chinga tu madre, я и представить не мог, что все может быть еще хуже!