— Куда мы едем? — прохрипел он.
— В убежище, — ответил Киан с водительского места, виновато глядя на него в зеркало заднего вида. — Простите.
Амадео не стал спрашивать, за что он извиняется. Он помнил острую боль в шее, помнил слова Ксавьера, предшествовавшие этому… предательству. Друг усыпил его и насильно отправил отсиживать задницу в безопасное место!
— Не прощу, — прошипел он, сжав кулаки. — Вот же самодовольный гад!
— Я сказал ему, что ты будешь не в восторге, когда очнешься. — Цзинь поглаживал бутылку с водой. — Но мое мнение в расчет не приняли.
— И поэтому ты дал ему снотворное и шприц, — в голосе Амадео прозвучала обида. — Сговорились за моей спиной, значит?
— Если бы я этого не сделал, ему пришлось бы тебя оглушить. Сомневаюсь, что твоей голове от этого сильно полегчало бы.
Амадео надулся и уставился в окно, хотя смотреть там было не на что. Значит, вот какие правила установил Ксавьер. Просто убрал его с поля, как мешающуюся под ногами пешку, как слабого игрока, который только отвлекает внимание от игры.
— Ну погоди, — прошипел Амадео. Стекло запотело от дыхания. — Я еще с тобой разберусь.
Ехали около часа. Пейзаж за окном не менялся, фонари пропали окончательно, и Амадео задремал.
Вскоре Киан нажал на тормоз. Впереди светились окна дома, но дорогу к нему преграждали тяжелые ворота, для пущей надежности закованные еще и на цепь. Киан повозился с замком, опустил цепь на землю и сел за руль.
На территории не горело ни одного фонаря, только над крыльцом дома тускло светила лампочка, не позволяя даже разглядеть очертания строения. Где-то послышался лязг цепи и глухое ворчание, но Киан тихонько свистнул, и неизвестная зверюга убралась туда, откуда пришла. Подойдя к входной двери, Киан постучал, затем сказал несколько слов на неизвестном Амадео языке, и дверь распахнулась.
Они оказались на небольшой кухне. Роза вытирала тарелки и вполголоса переругивалась с мужчиной в черной футболке, который, нацепив перчатки, покорно тер сковородку щеткой.
— Госпожа Роза с самого утра лютует, — прошептал Киан. — Мисс Райо хотела помочь ей с готовкой, но она заявила, что тут слишком много бесхозных мужчин, — Киан покраснел, — это дословно, и всех их нужно привлечь к делу. Гай уже четвертый.
Амадео прикрыл рот рукой, скрывая улыбку. Гай, рослый широкоплечий мужчина лет сорока, со стриженными ежиком волосами, выглядел несчастней некуда.
— А вот и вы, молодой господин! — Роза отложила полотенце и поспешила к нему. — Как добрались? Все в порядке? Вы обещали приехать не ранее…
— Знаю, Роза, знаю, обстоятельства изменились, — уклончиво ответил Амадео. — Как у вас тут дела? Вижу, вы уже установили диктатуру?
— С этими мужчинами иначе нельзя! — заявила домоправительница. — Мы почти закончили! — громко сказала она, чтобы Гай услышал. — Отдраишь сковороду и занимайся своими делами!
Щетка заработала усерднее.
Дверь из кухни вела в гостиную. В большой, просторной комнате тяжелые толстые бревна служили подпорками вместо колонн. Слева располагалась обеденная зона — стол из темного дерева легко мог вместить тридцать человек, по периметру стояли стулья с низкими спинками. Справа — большой диван, на стене напротив висел телевизор. Он был выключен.
Лестница у дальней стены, круто изворачиваясь, вела на второй этаж, отполированные перила блестели в теплом желтом свете, исходившем от ярко горевшего камина. Перед ним на пушистом ковре сидели Чилли, Тео, Паоло и Дэвид. Они играли в «монополию», и начальник охраны безбожно проигрывал, заковыристо ругаясь при каждом промахе.
— Ну что поделаешь, не силен я в бизнесе, это у вас нужные жилки имеются! А я что? Я только охранять! Служить и защищать!
— Служить и защищать — очень ответственное дело, — мягко говорила Чилли, забирая у Дэвида несколько отелей разом. — Правда же, Тео?
— Конечно, — подтвердил мальчик, откупаясь от тюрьмы бумажными деньгами. — Если бы не ты, дядя Дэвид, папе пришлось бы плохо… Папа!
Мальчик вскочил и прыгнул на отца. Тот покачнулся под его весом — эффект снотворного еще не совсем прошел — но все же устоял на ногах.
— Как здорово! А я думал, что не приедешь!
— Внезапно поменялись планы, малыш. — Амадео опустил его на пол. — Вижу, вы втроем разоряете Дэвида?
Чилли рассмеялась.
— Это совсем несложно. Он уже задолжал мне три пакета леденцов, а Тео — четыре. А от Паоло ему вообще никогда не отделаться, навечно в долговой яме.
Мальчик показал Амадео большой палец.
— Как минимум ящик! Папа сказал, что у меня зубов не хватит столько сгрызть, а я скажу…
— Да ну вас, — рыкнул Дэвид и, бросив кости на игровое поле, злобно потопал к лестнице.
— Дядя Дэвид! — позвал Паоло, посчитав количество ходов. — Вы только что выбили джекпот!
— Тсс. — Чилли заговорщически приложила палец к губам. — Он уже вне игры, и мы поделим все пополам.
Тео хихикнул.
— Это же жульничество!
— Конечно, жульничество, — авторитетно подтвердил Паоло. — Чур, мне вон тот отель в придачу.
— Договорились, — подмигнула Чилли. — Разложите карточки по полю, мальчики, начнем сначала. А я сейчас вернусь.
Она поднялась и, потянув Амадео за рукав рубашки, отвела его к лестнице.
— Что случилось, почему вы здесь? — зашептала она, обшаривая его взглядом на предмет ранений. — На вас тоже напали?
— Нет, ничего такого, — криво улыбнулся Амадео, потирая место укола. — Помнится, вы с Тео грозили мне карами Санторо, так он решил вас опередить и привести угрозы в исполнение.
Чилли вытаращила глаза. Щеки вспыхнули от злости, веснушки проступили ярче.
— Так это он… Вас сюда… Вот же гад!
Тео поднял голову и вопросительно посмотрел на нее. Чилли улыбнулась и махнула рукой.
— Еще минутку, и начнем! — и, понизив голос, добавила: — Я не думала, что он на такое пойдет. Пугать — это одно, но…
— И я не думал, Чилли, но это вполне в его духе. — Амадео взял у Киана небольшой чемодан, куда Цзинь в спешке затолкал сменную одежду. — Не бери в голову. Я в любом случае уже здесь. А где дон Грегорио?
— Наверху, прилег отдохнуть. Со всеми этими треволнениями… — Чилли покачала головой. — В его комнате есть свободная кровать, Паоло поселился вместе с Тео, так что располагайтесь там. Третья дверь налево.
— Спасибо.
Амадео поднялся наверх и сразу нашел искомую комнату. Их на этаже было шесть, в дальнем конце коридора — душевая.
Услышав, как открылась дверь, дон Грегорио поднял голову и в следующее мгновение уже был на ногах.
— Сынок! Как ты…
— Со мной все в порядке, Ксавьер настоятельно попросил меня отправиться в отпуск, — мягко пресек Амадео дальнейшие расспросы. — Меня больше беспокоит ваше состояние. Как вы себя чувствуете?
Грегорио опустился на кровать, прижимая ладонь к груди.
— Ох… Волновался за тебя, но теперь отпустило. Твой друг мудро поступил, что уговорил тебя приехать.
Уговорил, конечно, подумал Амадео со злостью. Он еще расквитается с Ксавьером за эту подлянку, дайте только возможность.
— Иногда бизнесмены совершенно забывают о своем здоровье. Небольшой отдых не повредит. Эта кровать свободна? — спросил он как ни в чем не бывало и, достав из чемодана чистую футболку, стянул рубашку.
— У нас тут чудесная погода! — щебетал Мигель в трубку. — Только закончился сезон дождей, какая же это страшная морока! Жара, влажность, насекомые… Фу! — Он чихнул и продолжил. — Но сейчас все чудесно, тот краткий миг между ужасным летом и кошмарной зимой. Как говорят в далекой России — золотая осень! Конечно, с тамошней природой не сравнится, золото у нас тут только в слитках найти можно да в старинных монетах, но все же…
— Когда прибудет поставка, Мигель? — устало перебил его излияния Ксавьер. — Вы отправили ее… когда? В четверг?
— В среду, mi amigo, в среду! По морю путь не близкий, а на самолеты у нас тут временный запрет, так что придется подождать дней десять. А если нарвутся на морской патруль, то и все пятнадцать. Но задержка отобьется в считаные дни, можете мне поверить! Такого качества вы еще не видели, бодяжьте как вам угодно, но эффект не перебьешь! Корнелиус хотел добавить ароматизатор, идентичный натуральному, но я его отговорил. «Снежок» со вкусом ванили это как минимум странно.
— Еще бы. — Ксавьер изо всех сил сдерживался, чтобы не бросить трубку. Этот болтун, несмотря на всю его придурковатость, никогда не нарушал сроки и поставлял товар отменного качества, который изготавливал его личный химик. Ради будущей прибыли и надежности поставок Ксавьер и терпел поток невыносимого бреда.
— Такой чистый продукт незачем портить химикатами. Надо купить настоящую ваниль в магазине. Как считаете?
— Это добавит лишнего веса, — вырвалось у Ксавьера, и он хлопнул себя по лбу. Бред Мигеля, похоже, глубоко проник и в его мозги.
— Послушайте, а вы правы, — задумчиво отозвался Мигель. — Тогда сделаем вот как — к следующей партии я приложу несколько килограммов ванилина, бесплатно, попробуйте разбодяжить им. Спорю, что клиенты, соскучившиеся по маминым булочкам, сметут товар с полок за секунды!
Йохан заглянул в кабинет и прошептал:
— К вам Себастьян Арройо, господин Санторо!
Ксавьер моментально ухватился за неожиданного спасителя.
— Я очень ценю ваши идеи, Мигель, но мне пора идти. Жду ваш товар в скором времени, спасибо.
— Adios! — успел крикнуть мексиканец.
Ксавьер отложил телефон подальше и закрыл лицо руками. От щебетания этого потомка древних ацтеков разболелась голова.
— Я не помешал? — спросил Себастьян, заглядывая в кабинет.
— Нет, ничуть. — Ксавьер сделал приглашающий жест. — Присаживайтесь. Вы спасли меня от одного надоедливого типа.
— Не думал, что такие есть среди ваших партнеров. — Себастьян отказался от предложенной Йоханом минеральной воды и уселся в кресло.
— Это редкое и не слишком приятное исключение. Но ради бизнеса приходится терпеть и такие мелкие неудобства.