Ничего не говори — страница 14 из 74

Сестры Элисон сели на диван – это была софа в стиле королевы Анны, на которой не помещалось больше двух человек.

Старшая, Карен, которая взяла фамилию мужа, Лоу, походила на Элисон телосложением, цветом кожи и волос, но на этом сходство заканчивалось. Она была типичным старшим ребенком в семье – любила командовать, служила громоотводом во время конфликтов, была практична и в высшей степени самодостаточна. После смерти Уэйда она взяла на себя роль главы семейства не только по отношению к своей матери и сестрам, но и к их мужьям и детям тоже. Родив второго ребенка, она ушла из управления по социальным выплатам, где до этого работала, и теперь сидела дома с детьми. Четырех детей Карен, как и планировала, произвела на свет с интервалом в два года. Старшему сейчас было шесть, он родился через восемь дней после наших двойняшек. Когда все четверо начали ходить в школу, она задумалась о том, чтобы вернуться на работу, но дальше слов дело пока не шло.

Средняя сестра, Дженнифер, по-прежнему носившая фамилию Пауэлл, внешне сильнее отличалась от Элисон – ниже ростом, немного смуглее, и лицо полнее. Характером они, однако, были схожи до такой степени, что их, пусть даже с некоторой натяжкой, можно было назвать лучшими друзьями. В семье Дженни играла роль миротворца, могла долго соглашаться с тем, что ей самой казалось неприемлемым, но только до тех пор, пока плотину не прорывало и сдерживаемый ею гнев не выплескивался наружу. Как и моя жена, своей профессией она избрала помощь людям и теперь работала медсестрой в отделении экстренной помощи крупной больницы. Но, в отличие от Элисон, своих детей у нее не было, что заслужило ей титул «классной тети», которая все свои силы и время тратит на племянников и племянниц.

Насколько я понимаю, Карен с детства была целеустремленной, председательствовала или секретарствовала в половине школьных клубов, выступала от имени класса на всех торжественных мероприятиях и вышла в финал Программы национальных стипендий[6]. За ней шла Дженни, которой было плевать, какие достижения она сможет перечислить в резюме, – все свои силы и время она тратила на то, чтобы в каждом новом городе заводить кучу друзей. Младшая Элисон, внимательно изучив опыт сестер, решила быть похожей на Карен, но при этом во всем ее превзойти – она руководила уже всеми школьными клубами, стала победителем Программы национальных стипендий и на выпускном вечере выступила от имени не класса, но уже всей школы.

В определенном смысле за эти годы ничего не изменилось. Элисон по-прежнему Золотой Ребенок – самая красивая и всегда все делает правильно. Дженни – Самая Популярная Девочка в Классе, дружелюбная, веселая, всем нравится, а Карен – Босс, с согласия сестер держит в руках бразды правления.

Все трое обзавелись мужьями, хотя я никогда не понимал, какая все-таки роль нам отводилась в жизни этой семьи. В лучшем случае второстепенная.

Карен вышла замуж за Марка Лоу, спокойного, погруженного в себя человека, программиста. Он, похоже, совсем не возражал, чтобы жена во всем определяла его жизнь. Привычка проводить много времени дома была у него в крови. У него были рыжие волосы – в детстве почти оранжевые – и настолько светлая кожа, что ему приходилось наносить слой солнцезащитного крема, просто чтобы выйти постричь лужайку. Марк до некоторой степени оправдывал стереотипы про задротов-компьютерщиков: он был последним, кого вы позвали бы играть в футбол, но первым, к кому обратились бы, чтобы починить роутер.

Дженнифер была замужем за Джейсоном Бандреном, который работал в отделе продаж крупной компании и представлял собой полную противоположность Марку. Бывший спортсмен, любитель прихвастнуть, громогласный, крупный, он с удовольствием выполнял роль зятя-здоровяка каждый раз, когда Джине требовалось передвинуть или перенести что-нибудь тяжелое. В последнее время он занимался продажей промышленного швейного оборудования муниципалитетам и воинским частям. Не имея своих детей, Бандрен казался вечным подростком, интересуясь в основном автомобилями, футболом и оружием. Кстати, они с Дженни познакомились в тире.

Когда члены семьи расположились в гостиной, Элисон заняла позицию напротив у камина. Все заметили напряженное лицо, и всех удивляла странная срочность этого собрания. Разговоры стихли, все ждали, когда она заговорит.

Элисон изложила основные требования: все, что сейчас будет сказано, должно храниться в строгой тайне; никто из присутствующих не имеет права предпринимать какие-либо действия даже в самых благих целях; все должны следовать принятым нами решениям, их роль сводится единственно к тому, чтобы слушать.

– Это понятно? – спросила она.

Все согласно закивали головами, и тогда она рассказала, что случилось.

Первой расплакалась Джина, вслед за ней Дженни и Карен. Элисон держалась, пока не закончила рассказывать. Тогда Джина, Карен и Дженнифер бросились обнимать ее и утешать. Я видел, что, переложив на их плечи часть бремени, жена почувствовала себя сильнее.

Ответственная Карен, у которой было преимущество в четыре часа, чтобы воспринять новость, первой перестала стенать и перешла к следующему шагу:

– И каков план? Что вы собираетесь предпринять?

Этот вопрос был явно адресован мне.

– Нет у нас никакого плана, Карен. Мы ничего не будем предпринимать, – сказал я, умышленно использовав множественное число. – Будем следовать инструкциям, молчать и надеяться, что все скоро закончится.

– Но ведь ты даже не знаешь, какое дело они хотят держать под контролем, – сказала она.

– Неважно. Когда они свяжутся со мной и сообщат, какое решение их устроит, я его вынесу. У нас нет пространства для маневра.

Какое-то время Карен переваривала мой ответ. Чуть ли не буквально. Я почти видел, как двигаются ее желваки. Члены семьи, все до одного, будто затаили дыхание.

– Эмма попала в беду, и мы не можем просто сидеть и ждать, – наконец сказала она.

– Карен, – резко бросила Элисон, – ты же обещала.

– Хорошо, просто послушай. Я не говорю, что нужно звонить в полицию. Я лишь хотела сказать, – она прощупывала какое-то решение, – мы можем как-то выйти на похитителей? У тебя есть возможность с ними связаться?

– Нет, – ответил я, качая головой, – мои ответные сообщения переадресовывались, а звонок поступил с заблокированного номера.

– В сотовой компании смогут сказать, откуда он поступил. Уж они-то наверняка знают…

– Сказать смогут, но для этого требуется ордер, – ответил я, – а выписать ордер и пользоваться им в обход правоохранительных органов я не могу.

Не желая сдаваться, Карен посмотрела на Марка.

– У тебя есть друзья, которые могут взломать компьютер сотового оператора и достать оттуда информацию?

Марк, похоже, испугался.

– По правде говоря, я занимаюсь совсем другими вещами, – нерешительно ответил он, – то есть… я даже не знаю где…

– Все, проехали. Я просто перебираю вслух возможные варианты, – ответила Карен, – а что, если расспросить Сэма под гипнозом? Я слышала, что хороший специалист может вытащить из памяти человека воспоминания, о существовании которых тот даже не подозревает.

Я умоляюще посмотрел на Элисон.

– Мы расспросили Сэма настолько подробно, насколько это было возможно, – ответила она, – но даже если бы мы могли дать художнику подробное описание похитителей, что нам с этим делать? Мы же не можем пойти на почту и повесить там объявление.

– Ну хорошо, хорошо, я просто набрасываю варианты, – сказала Карен и повернулась ко мне, – нужно просмотреть все дела, которые ты ведешь. Уверена, что если перелопатить их как следует, можно будет сузить поле поиска и понять, о чем идет речь.

– У меня в работе их несколько сотен. И я не вижу возможности…

– Среди них точно есть такие, по которым нужно вынести решение в пользу конкретной стороны.

– Карен, это же федеральный суд, и решение в пользу конкретной стороны нужно выносить по всем нашим делам. Никто не обращается в суд, чтобы проиграть.

– И ты даже не перебрал варианты?

– Нет, – сказал я, стараясь сохранять спокойствие. – Потому что… хорошо, хотя это практически невозможно, допустим, я все же смогу выявить три-четыре таких дела. Чтобы просто приступить к делу, понадобится как минимум пара месяцев, но давай представим, что мне удалось. И что потом? По очереди подходить к этим шести-восьми истцам и ответчикам, спрашивая: «Это не вы, случайно, решили меня шантажировать?»

– Мне кажется, сарказм здесь неуместен, – ощетинилась Карен.

Тут в разговор вмешалась моя теща:

– Карен, дорогая, ситуация и без того довольно сложная…

– Я знаю, знаю, – ответила она, – не хотите ничего делать, не надо, я настаивать не буду. Я дала слово. Я хочу только сказать, что если бы это была моя дочь, я точно не смогла бы сидеть сложа руки, пустив все на самотек.

Как я и предполагал, властная Карен бросает мне, тряпке, вызов.

Но я не собирался заглатывать наживку – это нам ничего бы не дало.


Вскоре после этого семейные прения подошли к концу и собравшиеся стали расходиться.

Первыми ушли Джейсон и Дженнифер, которой ночью нужно было заступать на смену. Джина дала понять, что хочет выехать до темноты, извинилась и уехала.

Остались только Карен и Марк со своей бандой. Я был рад, что они еще здесь. Сэм сможет поиграть с двоюродными братьями и сестрами. Это его отвлечет.

Решив сосредоточить наши усилия на ужине, мы заказали детям пиццу, после чего Элисон и Карен отправились на кухню приготовить что-нибудь взрослым. Карен настояла на том, чтобы открыть бутылку вина, сломив сопротивление Элисон.

Чувствуя, что сестрам хочется побыть наедине, я пригласил Марка выйти со мной на веранду позади дома. Мой свояк мог быть приятным собеседником, и я хорошо к нему относился. Он был верным мужем, заботливым отцом и человеком проверенным и надежным – из тех, на кого всегда можно положиться в любой ситуации. И я точно предпочитал его мужу Дженни, дурацкому вояке Джейсону.