– Потому что сегодня вечером мы и так отняли у него слишком много времени, вот и все.
– Что… – начала я, а затем офицер отпустил рацию и повернулся к нам.
Теперь, когда фонарик не светил мне в лицо, а в глазах не мигали огоньки от яркого света, я узнала полицейского – им оказался офицер Рамирес, которого мы все видели несколько часов назад.
Нахмурившись, он посмотрел на меня, и я в ответ помахала ему рукой. Увидев это, он покачал головой и повернулся к моим братьям.
– Спрашиваю вас еще раз, почему вы здесь? – тихо, но серьезно спросил офицер Рамирес.
Они переглянулись, прекрасно осознавая возникшую проблему. Братья не могли признаться в попытке украсть городскую собственность. Но это, возможно, единственное, что могло бы спасти их от подозрений в покушении на убийство губернатора Коннектикута.
– Эм, – промычала я, когда тишина затянулась. – Я уверена, что…
Но мне не пришлось придумывать какое-то объяснение. В этот момент на улицу свернул автомобиль. Он доехал до нас и припарковался за моей машиной, которая стояла позади машины Дэнни, отчего казалось, что они попали в самую странную и самую нелепую аварию в мире.
Когда двери открылись, на улицу вылезли Линни и Родни, которые щурились в свете фонарика.
– Джей Джей? – позвала Линни, пытаясь приоткрыть глаза.
– Это жених и невеста? – спросил офицер Рамирес.
– Почему здесь Линни и Родни? – поинтересовался Майк.
– Я позвонила Родни, – призналась я, при этом чувствуя и облегчение и вину за то, что вытащила их из номера для молодоженов, и теперь им приходится торчать с нами на холоде. – Я подумала, что нам может понадобиться адвокат.
– Здравствуйте, – поприветствовал Родни, когда подошел к нам. Его глаза расширились, когда он увидел полицейскую машину и братьев, выстроившихся в ряд. – Что здесь происходит?
– Ох, офицер, еще раз здравствуйте, – помахав ему, сказала Линни.
Оглядев нас шестерых, он в ответ лишь покачал головой – мне показалось, появление еще большего числа Грантов не улучшило его настроение.
– Это наш адвокат, – кивая на Родни, перебил Джей Джей. – Родни Дэниелс.
Родни сжал челюсти, видимо чтобы сдержаться и не поправить Джей Джея, что фактически он еще не стал адвокатом.
– Верно, – через мгновение выдавил он. – Это я. – Он обвел нас взглядом и вздохнул. – Спасибо, ребята, именно так мне хотелось провести свою первую брачную ночь.
– Что случилось? – поинтересовалась Линни.
– Ну, мы на Грант-авеню, – выразительно глядя на сестру, сказала я. – Но, думаю, проблема в том, что они подъехали слишком близко к особняку губернатора.
Лицо Линни озарилось пониманием.
– Серьезно? – качая головой, спросила она у братьев. – Сегодня?
– Когда губернатор находится в резиденции, на улице запрещено парковать машины, если вы здесь не живете, – показав на внедорожник Дэнни, сказал офицер Рамирес. – Я увидел на обочине это транспортное средство, но никого в нем не обнаружил. А затем заметил трех человек, которые пытались влезть на указатель. Они отказались объяснить, что они здесь делают, поэтому я задержал их.
– Эм, – протянул Родни, а затем откашлялся и дернул толстовку.
Уверена, сейчас ему хотелось бы оказаться здесь в костюме и галстуке, а не в джинсах и старой толстовке с эмблемой Дартмутского колледжа.
– В чем вы их подозреваете?
– Они явно пытались осквернить городскую собственность, – покачав головой, заявил офицер Рамирес. – Не похоже, что они забирались на указатель, чтобы осмотреть окрестности.
Братья переглянулись. Я надеялась, офицер Рамирес не догадается, а потом порадовалась, что нас защищают такие смышленые полицейские.
– Но они этого не сделали, верно? – сделав шаг вперед, осторожно уточнил Родни. – Они же не нанесли никакого ущерба в итоге? – Как только он спросил об этом, тут же быстро посмотрел на братьев: вдруг они все-таки повредили указатель?
Майк едва заметно покачал головой.
– Нет, – через несколько секунд ответил офицер Рамирес. – Но дело в том, что им вообще не разрешено находиться здесь. Безопасность губернатора…
– Губернатор не стал бы возражать, что мы здесь, – беспечно сказал Джей Джей. – Он наш поклонник.
– Поклонник? – Мне показалось, у офицера Рамиреса уже закончилось терпение, и он молча пытался дать понять Джей Джею, что нужно сбавить обороты.
– Наша мама рисует комиксы, – поспешила объяснить я. – А губернатору они нравятся. Но я уверена, ему не все равно…
– Есть определенные правила! – взорвался Рамирес. – И не вам решать, что стал бы делать губернатор, а что нет…
– Ну, мы могли бы спросить у него, – предложил Джей Джей.
– Ох, отличная идея, – громче и с сарказмом сказал офицер. Очевидно, его чаша терпения переполнилась. – Почему бы нам не разбудить губернатора и не спросить у него…
– Нам и не нужно, – пожав плечами, перебил Джей Джей и махнул в сторону ворот «Стэнвич-Вудс». – Он уже здесь.
Все повернулись и конечно же увидели губернатора Уокера в ветровке и джинсах, которого в нашу сторону тащила большая собака на светоотражающем оранжевом поводке. Она выглядела так, словно в ней, как в блендере, смешали пять разных пород: длинная шерсть пшеничного цвета, острые уши и слегка приплюснутая морда. Увидев нас, она еще сильнее завиляла хвостом и еще быстрее побежала к нам.
– Добрый вечер, губернатор, – поздоровался офицер Рамирес таким тоном, словно здесь ничего не происходило.
– Добрый вечер, – подходя к нам, ответил губернатор Уокер. – Что случилось?
Он остановился неподалеку от моих братьев, которые все еще стояли в один ряд.
– Просто… небольшой инцидент, – ответил полицейский. – Все в порядке.
– Вы же Гранты? – уточнил губернатор и шагнул ближе к нам.
– Здравствуйте, – улыбнувшись и помахав рукой, поприветствовала Линни.
– О, – удивился он и несколько раз моргнул, явно ничего не понимая. – Что ж, приятно видеть всех вас снова. Но… хм… что вы здесь делаете?
– Я поймал этих троих, – указав на братьев, доложил офицер Рамирес, – когда они пытались испортить городскую собственность. – Он произнес это так, как обычно говорят на всяких пресс-конференциях, и я вновь заволновалась.
– Городскую собственность? – озадаченно повторил губернатор. – Но что… – Он огляделся по сторонам, и его взгляд остановился на указателе «Грант-авеню». – Вы имеете в виду указатель? – качая головой, уточнил он, и на его лице появилась улыбка. – Это же прям как в комиксе! Очень смешно.
Офицер Рамирес громко откашлялся, и губернатор, казалось, вспомнил о своей должности.
– Но это нехорошо, – сказал он и покачал головой так решительно, словно пытался заставить себя стать серьезнее. – Ни капли. Это… плохо.
– Но фактически никакого ущерба не нанесено, – встрял Родни, обращаясь к губернатору и при этом не сводя глаз с полицейского. – Указатель на месте и на нем нет никаких повреждений. Верно, офицер?
– Верно, – спустя мгновение согласился офицер Рамирес. – Но их намерения…
– Вы не можете обвинять людей в намерении, – переведя взгляд на губернатора, сказал Родни.
Губернатор кивнул. И я вдруг вспомнила, как в одной из статей читала, что он раньше работал адвокатом.
– Это правда, – подтвердил он. – Если они ничего не сделали, то их можно обвинить лишь… в незаконном проникновении? Но это общественная собственность, так что…
– Но они находились слишком близко к вашему дому, – возразил Рамирес – он хватался за соломинку.
Отпустил бы офицер моих братьев, если бы не появился губернатор? Ведь теперь, когда он здесь, полицейский оправдывался.
– Как вы знаете, им не разрешено быть здесь, если они не живут на этой улице. И…
– О, они не опасны для меня, – отмахнулся губернатор. – Это же Гранты. Их все здесь знают.
– Значит, они свободны? – спросил Родни, подчеркивая каждое слово, чтобы потом не возникло недоразумений.
Офицер пристально посмотрел на моих братьев, а через секунду кивнул.
– Я бы не советовал пытаться сделать это снова.
– Конечно, нет, – тут же ответил Дэнни.
– Даже не думал об этом, – добавил Джей Джей.
– Никогда, – отозвался Майк.
– Тогда можете идти, – разрешил полицейский, а затем посмотрел на часы. – И, поскольку уже три часа ночи, я рекомендую вам отправиться домой.
– Отличный совет, – кивнув, сказал Дэнни. – Благодарю вас, офицер. Извините за беспокойство.
Окинув нас рассерженным взглядом, офицер Рамирес кивнул и направился к своей машине. И только когда он подошел к ней, я наконец облегченно вздохнула.
– Большое спасибо, – пылко поблагодарил губернатора Родни. – Мы очень ценим это.
– Ох, это пустяки, – ответил тот и сделал несколько шагов в сторону, потому что его дернула собака, которой явно надоело стоять на одном месте и слушать наши разговоры. – Он просто иногда слишком рьяно следует правилам. Ничего личного.
Губернатору не стоило знать, что этот полицейский сегодня уже пообщался с нами, побывав в нашем доме и выступив посредником в семейной вражде.
– Ну, он начинает нервничать, – сказал губернатор, когда пес снова дернул поводок. – Я лучше пойду.
– Доброй ночи, – пожелала ему Линни, и он помахал нам рукой в ответ.
– С нетерпением жду завтрашнего выпуска! – крикнул губернатор, а через секунду исчез за углом, куда его утащила собака.
Какое-то время все молчали, убеждаясь, что все ушли подальше и берег чист.
– Боже мой, – воскликнула Линни. – Вы, ребята, чуть не влипли в большие неприятности. – Она засмеялась, а затем хлопнула себя по губам, но ее плечи все еще подрагивали.
– Перестань, – попросил Дэнни и чересчур серьезно посмотрел на нее, но я заметила, что ему нелегко сдерживать улыбку и он вот-вот рассмеется.
– Представляешь, каким был бы заголовок? – спросила Линни, когда повернулась ко мне, даже не пытаясь успокоиться.
– «Всё указывает на нечестную игру», – предложила я, и Линни затрясла головой. – «Не до смеха? Губернатор спасет».