Ничего невозможного — страница 78 из 106

Она не видела Диана уже больше месяца. Целый месяц из без малого шести, прожитых им на белом свете. Слишком много для матери, чтобы не начать соскальзывать в черную безнадежность отчаяния. Нет, леди Джевидж не рыдала и не изводила истериками своих спутников, но постепенно утрачивала всякую охоту жить, впадая в бесчувствие, схожее с нескончаемым сном наяву.

Дорога, дорога, дорога… Мерный стук копыт, раскачивающаяся из стороны в сторону повозка, всепроникающая пыль, вой ветра не пугали, но завораживали, затягивали в свой круговорот, как в омут. Ошалевшая Фэйм смотрела перед собой и ничего не видела, невозможной красоты пейзажи распадались на кусочки — колючий кустарник с ярко-синими жесткими цветами, красный камень, похожий на гигантскую жабу, притаившуюся в пыли, пронзительно и жутко орущая птица, черная змея, скользнувшая между валунами…

Да, змеи тут были везде. Пожалуй, столько змей, сколько она увидела за восемь дней пути, леди Джевидж в жизни своей не встречала. И все черные, блестящие, струящиеся. Они как будто специально сползались к дороге, чтобы посмотреть на караван Таула Эрсина. Во всяком случае, ни он, ни его помощник-маг за последние пять лет не видывали подобного нашествия ползучих гадов. Змеи же приподнимались повыше, выглядывали из травы, пугая лошадей, и Фэйм чудился тихий на грани восприятия шепот: «Ищ-щ-щи, и найдеш-ш-шь».

И еще птицы. Тоже черные. Много птиц, целые стаи. Они кружились высоко-высоко, так далеко, что не разглядеть породу. Но Фэймрил отчего-то слышала, как шелестят жесткие маховые перья под напором воздушных потоков. Однажды она так засмотрелась на их бесконечный хоровод, что чуть не выпала из повозки.

— Дорогая, ты себя плохо чувствуешь? — встревожился Джевидж. — Головокружение?

— Нет, — пробормотала в ответ женщина. — Просто… птицы.

Муж покосился в небо и недовольно покачал головой. Ему тоже не нравились птицы и змеи, а еще волчий вой ночами. Наверняка Росс тоже чувствовал общую тревогу, разлитую в холодном пыльном воздухе, потому что дурно спал, непроизвольно дергал ногами и частенько просыпался. Только он все списывал на притаившуюся до поры до времени болезнь, но Фэйм, она-то знала, в чем коренится причина его беспокойства.

Ночью к ней в сон забирался Великий Л'лэ. Не было уже прежних ярких видений, но хитрый Огнерожденный находился где-то рядом, буквально за грязной тканью тента. Его сладкое дыхание, его жар, неподъемная тяжесть его присутствия. В одну ночь это были огромные кольца змеиного тела, покрытого черно-стальной чешуей, в другую — скребущие шаги когтистых птичьих лап. Великий Л'лэ вглядывался через дырку в полотнище, будто примеривался к спящим людям, и Фэйм сквозь сон чувствовала на себе его испытующий взгляд. Росс, должно быть, тоже, потому что мертвой хваткой впивался пальцами в плечи жены. Правда, наутро он ничего не помнил из снов, но это даже к лучшему. Любую мистику бывший маршал не шибко жаловал, и про Великого Неспящего ему не стоило напоминать без важного повода. Джевидж тут же становился мрачнее тучи. Почти таким же неприветливым, как рассвет тол-ат-арис[27] — девятого дня их путешествия в глубь земель Арра: черные низкие тучи с большой неохотой пропускали немного солнечного света, отчего буро-красные низкорослые кусты казались покрытыми засохшей кровью. На усталых и продрогших за ночь переселенцев сей инфернальный пейзаж произвел гнетущее впечатление, сродни мистическому ужасу. На всех, кроме Фэйм, та проснулась равнодушной ко всему, даже, пожалуй, к возможной собственной смерти. Она не присоединилась к единодушной молитве, и проникновенные слова «Канона о Странствующих» не вызвали отклика в ее онемевшем сердце. Мелкий, заморосивший еще до рассвета дождик превратился в настоящий ливень после того, как Фэйм начала печь хлеб. Пришлось держать зонтик над сковородой, чтобы вода не залила скромное кушанье. Благодарение ВсеТворцу, мужчины не стали тянуть с завтраком — быстро похватали лепешки, пока те были горячими.

— Потерпи еще немного, — попросил Джевидж, закутывая

продрогшую жену в шаль и усаживая в повозку. — Совсем немного осталось.

— Я не жалуюсь.

— Вижу, — виновато кивнул он, распахивая полы своей шинели, чтобы Фэйм немного согрелась. — Обними меня крепче, я не рассыплюсь.

Джевиджева рубашка успела заскорузнуть от грязи и пота, впрочем, сама миледи тоже пахла не слишком изысканно.

— Я бы сейчас золотом за горячую ванну заплатил, — смущенно хмыкнул Росс, по-собачьи принюхиваясь к «ароматам» немытых тел. — И за хорошую стирку.

Фэйм сонно усмехнулась в ответ, но промолчала. Они оба ради Диана готовы идти пешком, босыми и в рубище. Все остальное пустяки. И ванны, и прачки… и птицы…

Птицы… Женщине пришлось напрячь все силы, чтобы сфокусировать взгляд на маленьких черных точках южнее дороги. Что- то тут не так. Что-то…

— Птицы, — сказала Фэйм неожиданно громко.

— Что — птицы? — дернулся от неожиданности Росс.

— Посмотри туда! Они кружатся над чем-то. Не над нами, а там. Смотри!

Джевидж проследил направление, куда указывал ее палец. Соображал он быстро, поэтому тут же начал свистеть в медный свисток, которыми пользовались во всех обозах и караванах, чтобы подать сигнал спутникам.

Затем, рискуя угодить прямо под колеса, Росс спрыгнул на землю.

— Стоп! Повозки в круг! В круг! Шевелитесь! — заорал он во всю мощь легких и сделал знак Эрсину: — Таул, прикажи передним, чтобы поворачивали налево!

Командир ополченцев выполнил приказ беспрекословно, но примчался узнать, в чем причина переполоха.

— Что случилось, Джайдэв?!

— К нам непрошеные гости, — пояснил тот. — Птицы вьются над кем-то или чем-то. И лучше перестраховаться, чем оказаться застигнутыми врасплох.

Дважды повторять мистрилу Эрсину не пришлось. Арр не любит беспечных растяп, он жестоко мстит неосторожным и самоуверенным.

— В круг! Повозки в круг! Занять оборону! — подхватил он вопль Росса. — Быстрее!

Маневр отрабатывался регулярно, когда караван останавливался на ночлег. Людям не нужно было даже думать, а потому, едва прозвучал сигнал опасности, тут же взлетели кнуты в руках возниц и обрушились на спины тягловых животных, мулы и волы, в свою очередь, обиженно взревели, но послушно натянули постромки. Растянувшийся на несколько сотен метров обоз стал медленно, но уверенно сворачиваться в кольцо, превращаясь в крепость на колесах.

— Лошадей в центр!

— По местам! Приготовиться!

Дружно клацали затворы ружей. В том числе и у винтовки в руках Фэймрил.

— Без команды не стрелять! — крикнул Таул.

— Положи револьвер так, чтобы сразу же смогла дотянуться, — наставлял ее Росс, успокаивающе поглаживая по спине. — И старайся не рисковать без особой нужды.

На несколько томительных мгновений над ощетинившейся стволами импровизированной крепостью повисла тишина.

Сначала земля тихонечко дрогнула, сотрясаемая копытами, затем переселенцы услышали сам топот, а затем до их ушей долетели вопли на чистейшем кехтанском.

— Не стрелять! Ждать! — громко напомнил Джевидж. — Пусть подъедут поближе.

В отряде нападавших Росс насчитал почти восемьдесят человек: все в широкополых шляпах и с оранжево-белыми повязками на предплечьях, а значит — головорезы из головорезов, которых призвал под свои знамена ультрарадикальный Легион Освобождения. Эти вырежут всех, не пощадят даже скот.

Кехтанские легионеры были уже совсем близко, когда дождь резко усилился, сверкнули молнии. Над Арром бушевала настоящая зимняя гроза.

«Хоть в этом нам повезло, — невольно подумалось Джевиджу. — Теперь кехтанцам ни за что не поджечь повозки. Уже хорошо!»

— Огонь! — заорал Росс. — Целить в лошадей!

Грохнули первые залпы, разметавшие в клочья авангард легионеров. Раненые и убитые лошади падали в грязь, ломали ноги, утягивая за собой еще живых наездников. Задние насмерть затаптывали оставшихся передних. Кричали кони, вопили люди, стреляли ружья, гремели громы и сверкали молнии — чем не эпическая битва? Но и этого защитникам показалось мало — в бой вступили маги. Всего двое — это ничтожно мало, зато производит впечатление.

Судя по всему, атакующие не ожидали ни столь быстрой организации обороны, ни решительного отпора от кучки утомленных дорогой переселенцев, и уж тем более не рассчитывали они на колдовской ответный удар. Обычная тактика — окружить караван и расстрелять с безопасного расстояния перепуганных людей — дала осечку. Кехтанцы сами превратились в живые мишени, мечущиеся под проливным дождем прямо перед носом у обороняющихся.

Фэйм залегла под защитой колеса и вела прицельный огонь, сама дивясь хладнокровию, с которым выбирала очередную жертву. Целилась недолго, но тщательно, как учил Росс, метя в грудь или спину, и хотя не каждый выстрел оказывался результативным, но двоих кехтанцев леди Джевидж отправила к праотцам — это точно. По крайней мере, после того как они свалились на землю, они так и остались лежать без движения.

У Росса успехи были скромнее, но ведь он не только отстреливался, но и руководил обороной. Да и сложновато попасть в движущуюся мишень человеку с таким неидеальным зрением, как у лорда канцлера.

— Будь осторожна, пожалуйста, — шепнул он и, пригибаясь к земле, побежал на подмогу Таулу Элипину и магу Дайрсу, утащив за собой Моррана Кила.

Фэйм сосредоточенно кивнула, чувствуя, как по спине вдоль позвоночника стекает горячая струйка пота. Затем прицелилась в скачущего мимо чернобородого кехтанца и плавно нажала спусковой крючок. Легионер выпустил поводья, откинулся назад, а перепуганная лошадь тут же сбросила его на землю. И даже если он не умер мгновенно от пули, то это падение убило его непременно. У живых голова не бывает повернута назад под таким жутким углом.

Широко раскрытые пустые глаза мертвеца смотрели прямо на Фэймрил — на свою убийцу.

«Это — война, — твердо сказала себе женщина, выбирая новую жертву. — Он пришел меня убить, а вышло наоборот. Это просто война. Не смотри на него, не смотри, он бы меня не пощадил».