— Во всей этой суете я совсем забыла, что…
—Ну-ну?— Джо помог матери выложить продукты на стол.
Эллен убрала с глаз прядь влажных волос.
—Твоя мать, Стиви, звонила сегодня утром. Она сказала, что взяла номер у Билла, твоего коллеги.
Стиви подняла голову.
—Как? Ты не оставила матери даже номер телефона?— с недоверием спросил Джо.
—Что еще она сказала?— Стиви попыталась скрыть охватившее ее беспокойство.
—Я, естественно, пригласила ее к нам. Познакомиться, пожить у нас в доме до свадьбы.— Эллен нахмурилась, не зная, как смягчить свои следующие слова. Так ничего и не придумав, она положила ладонь на плечо молодой женщины.— Но твоя мать ответила, что не в состоянии приехать.
—Почему? Что она, больна?— От внимания Джо совершенно ускользнули мимика и жесты матери.
Голову Стиви обручем стиснула боль. Широко раскрытыми глазами она смотрела на Эллен, не решаясь повторить свой вопрос.
—Что еще сказала моя мать?— сил хватило только на шепот.
Эллен опустилась на стул рядом и послала сыну предостерегающий взгляд.
—В продуктовой лавке она увидела газеты, где на первой странице были ваши с Джо фотографии. Сказала, что хотя ты и не говорила ей о своем будущем муже, о его богатстве и славе, она все равно рада, потому что…— Эллен пришлось сделать глубокий вдох,— когда ты ему надоешь и он тебя бросит, ей можно будет не опасаться, что ты вместе с ребенком заявишься жить к ней.
Голова Стиви вновь поникла. Почему после всех тех долгих и мучительных лет она все еще испытывает боль, почему?
—Неужели прямо вот этими словами, Эллен? Именно этими?— Ответ она знала.
Джо шагнул к ней, намереваясь заключить Стиви в объятия, исцелить ее боль. Какой нужно быть матерью, чтобы проявить такую жестокость по отношению к единственной дочери? И опять Эллен остановила его.
—Конечно нет, милая. Она выразилась иначе.
В молчании Стиви поднялась из-за стола и вышла из дома. Тяжелый влажный воздух мешал дышать. Пыльное небо начинало темнеть. Еще немного, и опустятся сумерки.
—Дай ей время, мой мальчик,— сказала Эллен готовому ринуться за дверь сыну.— Пусть побудет одна.
Джо нашел ее через полчаса сидящей в траве на берегу ручья. Не произнося ни слова, опустился рядом, поднял обломок ветки и принялся чертить ею какие-то узоры.
—Это мое любимое место,— негромко сказал он чуть погодя.— Я приходил сюда мальчишкой, когда мне нужно было спрятаться от всех. Здесь я принял несколько самых важных в жизни решений.
—Например?— с благодарностью за то, что Джо не вспомнил о ее матери, отозвалась Стиви.
—Например, признаваться ли деду в том, что у меня нет никакого желания играть в футбол, или что я не собираюсь стать инженером, или что вовсе не мечтаю поступить в технологический институт. Словом, что-то такое. А как с подобными решениями обстояло у тебя?
—Никакого особого места у меня не было.— Она попробовала улыбнуться, но у нее ничего не вышло.— Да и решений принимала не слишком много. Когда нужно было что-нибудь решить, я просто решала, и все.
Стиви смолкла, вспоминая.
Уже старшеклассницей она устроилась на работу в овощной магазинчик и однажды вечером, вернувшись домой, заявила матери, что сразу по окончании школы уедет на учебу в другой город. В ответ Кэрол лишь пожала плечами и не удостоила дочь даже взглядом.
—Где ты деньги возьмешь?— спросила она наконец, аккуратно покрывая ногти вторым слоем лака.
—У меня есть работа. Накоплю.— Стиви опустила взгляд на истоптанные теннисные туфли.— Миссис Дэвис, училка по английскому, считает, что с моими оценками я смогу получить стипендию.
—Тебе виднее.— Кэрол вновь подняла и опустила плечи. Проблемы дочери не беспокоили ее до тех пор, пока не вступали в противоречие с ее собственными. Чем быстрее она уберется отсюда, тем лучше. В трейлере и без нее тесно.
После этого разговора Кэрол почти перестала замечать дочь и начала пить больше обычного. Тогда еще Стиви хотелось помочь матери, только она не знала, как это сделать; между ними уже выросла стена отчуждения.
Откуда Стиви было знать, что в свои тридцать пять лет ее мать поставила на себе крест? Со всей четкостью Кэрол осознала: никто не придет, чтобы скрасить ее жизнь, никто не унесет ее в сказочную страну, знаменитое, но чужое имя звезды не принесет счастья.
—Мне очень жаль, Стиви,— услышала она как сквозь сон голос Джо.
Стиви кивнула, зная, что он не только просит прощения за свою настойчивость, в его словах звучало раскаяние за причиненную ей боль.
—Я так старалась понять ее, Джо, разобраться, почему она меня не любит, но ничего не вышло. Неужели я тоже стану такой?
—Ну что ты, малышка.— Джо обнял ее.— Это невозможно. У тебя удивительный дар любить, отдавая себя целиком. Не знаю, что сделало твою мать такой, какая она есть, но ты — совершенно другая.— Он помог ей подняться, поцеловал.— Пойдем домой. Мама будет волноваться за тебя.
—Это правда?
—Она переживает за всех Девлинов, а ты теперь — одна из нас.— Джо улыбнулся.
Поскольку рядом со Стиви не было родственников или хотя бы друзей, Эллен, Грэйс и Конни решили устроить для нее сюрприз — домашний, если можно так сказать, прием, на который должна была успеть и Бет. Составить список гостей не представляло труда, в него вошли те же, кто приглашался на свадьбу, то есть почти все жители городка.
—Получится сборище выживших из ума сплетниц,— скептически заметил Чарли, помогая Эллен переставить в гостиной мебель.
—Но ты же не захочешь оставить Стиви ни с чем, милый?
—Ни в коем случае. Просто не могу понять, почему все это нельзя было организовать в церкви.
Ворчание мужа Эллен пропустила мимо ушей.
—Мне поможет Грэйс. У тебя будет время забрать до двух часов торт от Мортонов?
—Отправляюсь сейчас же,— с охотой вызвался Чарли,— пока тебе не пришло в голову еще раз передвинуть диван…
Удавшийся на славу прием оказался для Стиви и в самом деле приятной неожиданностью. Радушие и щедрость новой семьи и их друзей растрогали ее до слез. Не явились только двое из приглашенных, и Эллен точно знала причину: они осуждали жениха и невесту. Но, с другой стороны, эта парочка возмущалась всем, что ни происходило в Пайни-Крик.
После ухода гостей Стиви, Бет и женская половина семейства Девлинов уселись в гостиной, окруженные коробками, пакетами, ворохами оберточной бумаги и розочками из шелковой ленты.
—Мне даже не верится!— воскликнула Стиви.— Такое внимание, такие подарки!
Грэйс вместе с Конни принялись убирать со стула пустые тарелки.
—Я помогу,— поднялась со стула Бет.
—Ну, что ж,— заметила Эллен,— по-моему, все повеселились от души.
—Да, и особенно Мэри Нелл,— добавила Стиви.
—Чувствую, мне нужно попросить прощения,— расхохоталась Эллен.— Стиви, это был всего лишь небольшой розыгрыш.
—Это была отличная идея, мам,— подала голос Конни, поворачиваясь к Стиви.— Мать предложила мне обработать тебя. Я ужасно хотела открыть тебе правду, но она категорически запретила. Сказала, что нам в этом деле Мэри Нелл нужна как рычаг.
—Прощаю всех, потому что ваша затея сработала,— весело ответила Стиви.— По дороге сюда я мучилась ревностью. Но поскольку у нас с Джо все сложилось, так и быть, ступайте с миром. Кроме того, Мэри Нелл мне понравилась. Она очень славная. Рассказала, как еще в первом классе подружилась с Джо, как соскучилась по нему за прошедший год, пока они не виделись. И под большим секретом сообщила, что ходит на свидания к Чеду Коннерсу.
—Кто такой Чед Коннерс?— в недоумении переглянулись Эллен с Конни.
—Понятия не имею,— с невинным видом ответила Стиви, подмигнув Бет и Грэйс.— Она сказала только, что он… по-моему, из Лос-Анджелеса. Так, Бет?
Бет с трудом сохраняла невозмутимость. Она-то прекрасно знала, что Стиви решила отплатить Эллен и Конни за историю с Мэри Нелл той же монетой. Что бы сейчас ни сказала Стиви, информация станет известна всему городку еще до ночи…
—Мэри Нелл показывала мне его карточку,— призналась Бет.
—Очень привлекательный мужчина,— вставила Стиви.
—Мне кажется, он снимается в мыльных операх,— что-то вроде «Все мои детки» или «Дни нашей жизни».— Бет повернулась за подтверждением к Стиви.
—Совершенно верно. Они познакомились в Атланте на каком-то благотворительном вечере.
—Я точно знаю, что он богат,— вдохновенно продолжила Бет.
—Очень богат,— подчеркнула Стиви.— Фамильные деньги. Семейство Коннерсов из Бостона.
—Мэри Нелл? Наша Мэри Нелл?— застонала Конни.
—Помолвлена с актером из мыльной оперы?— с недоверием протянула Эллен.
Сосредоточенно изучая маникюр, Стиви пожала плечами.
—Да Джо никогда и не интересовал ее.
—Дрянные девчонки!— рассмеялась Грэйс, видя, как мать заторопилась к телефону, а Конни вдруг срочно понадобилось зачем-то сбегать к соседям.— Ничего, они это заслужили. Вы разыграли все как по нотам.
—Просто замечательно,— согласилась Бет.
—Добро пожаловать, Стиви.— Грэйс прижалась к ней плечом.— Ты прекрасно вписалась в нашу семейку.
Бракосочетание Джо и Стиви состоялось в июле, жарким субботним полднем в городской церкви, прихожанами которой долгие годы были все члены семейства Девлинов. Белое здание церкви с невысоким шпилем ничуть не изменилось с тех пор, когда тридцать шесть лет назад в нем венчались родители Джо.
Почти отвесные лучи солнца, проходя через цветные стекла витражей, падали на покрытый толстым слоем воска пол из сосновых досок. Окруженная детьми, Эллен Девлин сидела на скамье в первом ряду и счастливо улыбалась. За ее спиной разместились многочисленные родственники. Билл Шеффер с удовлетворением наблюдал за свершением церковных таинств, благословлявших Стиви на новую жизнь.
По другую сторону прохода за церемонией с сияющими лицами следили Брэд, Аллен Ли и Дэйв, ничуть не сомневаясь в том, что союз двух любящих сердец стал возможен благодаря в том числе и их скромному вкладу. Лорен Фишер, сидевшая позади них вместе со своим мужем Томми, уже после первого звонка Стиви в офис заподозрила, что Джо наконец-то нашел себе ровню. Теперь, видя их стоящими рядом, она убедилась, что интуиция не подвела ее.