Ничьи котята — страница 10 из 90

азала она себе, все твои заявления насчет старых учебников — лукавство. И по ним можно подготовиться, если всерьез заниматься. Начать надо, наверное, все-таки с физики. Или с математики?

— Смотри, — Дзинтон тронул ее за плечо. — Вон брошенный дом. Давно брошенный. Почему-то хозяева даже не законсервировали его толком, как наш отель.

Слева от тропинки на фоне вечернего неба и в самом деле вырисовывался силуэт старого дома с высокой остроугольной крышей. Налетевший ветерок принес с собой запах древесной гнили.

— А почему он брошен, не знаешь?

— Здесь в округе таких хватает, — пояснил Дзинтон. — Отдельные особняки содержать невыгодно. Длинную электротрассу поддерживать за свой счет, водопровод, канализацию… Отопление зимой, опять же, или через свою мини-котельную на мазуте или газе, или электрообогревателями, что дорого. Подъездные пути для машин содержать тоже сложно — чуть пройдет ураган, даже не самый сильный, как дорога завалена ветками, а то и стволами. Иногда и трактор приходится нанимать, чтобы оттащить. В городе жить куда дешевле, особенно если центральное отопление от ТЭС подключено. Правда, здесь, на юге оно редкость, его по большей части на севере делают. Ты место запомни, это ориентир. Через примерно пятьдесят шагов надо свернуть…

Внезапно Дзинтон осекся и остановился.

— Что… — начала Цукка, но парень остановил ее поднятой ладонью:

— Тихо. Мне показалось…

Он не договорил и застыл, прислушиваясь.

— Мне показалось, что я слышал детский плач, — пояснил он минуту спустя. — Наверное, все-таки показалось.

И тут из старого дома донесся звонкий голос, выкрикивающий что-то неразборчивое. Что-то маленькое, быстрое и светлое выскочило из дверного проема с и разгону врезалось Цукке в живот. Та невольно охнула от боли. Ребенок? Маленькая девочка? Что она делает здесь одна в такое позднее время? Почему она плачет?

Дзинтон быстро присел на корточки и положил ладони на плечи девочке, разворачивая ее к себе.

— Так, ну и где здесь пожар, молодая госпожа? — осведомился он.

— Карине плохо! — выкрикнула девочка. — Она умирает! Блистательный господин, помоги, униженно прошу тебя о помощи!

— Тихо, тихо, малышка, — успокаивающе произнес Дзинтон. — Мы поможем. Кто такая Карина и где она?

— Она здесь, в доме! — захлебываясь слезами, выдавила девочка. — Помоги, господин, я что хочешь сделаю! Я не могу больше одна!

— Ну, теперь ты не одна, — улыбнулся ей парень, осторожно вытирая ей слезы пальцами. — Мы же здесь. Верно, Цу? Как тебя зовут, молодая госпожа?

— Яна…

— Замечательно, Яна. А теперь успокойся. Мы здесь, и все кончится хорошо, — Дзинтон выпрямился. — Веди нас к своей подруге.

Яна шмыгнула носом и, оглядываясь, поплелась обратно к дому. Дзинтон с Цуккой двинулись за ней.

Внутри дома запах гнили стал куда отчетливее. Похоже, находиться здесь небезопасно — как бы крыша не обрушилась им на головы от малейшего чиха. Куда вообще смотрят городские власти? Развалину давно пора снести! Сырой душный воздух окутал девушку липким покрывалом, и она поежилась. Как кто-то может находиться здесь по собственной воле?

Дзинтон вытащил свой пелефон и включил его, используя экран как источник освещения. По стенам заметались тени. Яна подошла к одному из зияющих в стене дверных проемов и прошла внутрь.

В комнате стоял резкий кислый запах рвоты. При их появлении небольшая мальчишеская фигурка вскочила на ноги и прижалась к стене. На кровати валялась груда тряпья.

— Так-так, — пробормотал Дзинтон. — А вот это действительно плохо.

Он скользнул к кровати и сбросил тряпье на пол. Цукка внезапно осознала, что на кровати, скрючившись, лежит детская фигурка в испачканном белом платье. Дзинтон осторожно перевернул ее с бока на спину и вгляделся в лицо.

— Яна, что с ней? — осведомился он, укладывая включенный пелефон экраном вверх на какой-то выступ на стене. Потом он извлек из кармана маленький фонарик, приподнял веко и подсветил зрачок девочки. — Что случилось?

— Мы… — Яна явно колебалась, не зная, что говорить. — Мы поели днем… а потом она сказала, что у нее болит живот, и ее начало рвать. Потом мы шли, а ее снова вырвало, и она упала…

— Понятно, — кивнул парень. — Вы с ней ели одно и то же?

— Да.

— Значит, не отравление…

Он разжал зубы девочки и заглянул ей в рот, все так же подсвечивая фонариком, пощупал пульс на шее, задумчиво пошипел сквозь зубы.

— Яна, ответь мне, пожалуйста, только честно, — он повернулся к младшей девочке, испуганно прижавшейся к стене возле мальчишки. — Вы не пили никаких лекарств? Таблетки, травы? Такие, от которых становится приятно и весело, например?

Яна помотала головой.

— Я не знаю, господин, — быстро произнесла она. — Сегодня — нет.

— А вчера? Позавчера?

Яна промолчала.

— Так, — Дзинтон снова пошипел сквозь зубы. — Цу, помоги. Мне надо добраться до ее живота. Я ее приподниму, а ты сними платье.

Цукка кивнула. Интересно, а он что, врач? Уж больно уверенно он действует. Впрочем, когда она через голову стаскивала платье с девочки, мысль тихо умерла в зародыше. Под платьем не оказалось нижнего белья, даже простых трусиков, а все маленькое неразвитое тело покрывали синяки, хорошо различимые даже в неверном свете экрана. Кое-где просматривались мелкие круглые шрамы, словно от ожогов.

— Ее что, ремнем с пряжкой били? — пробормотал Дзинтон. — Небось, какой-нибудь папаша-алкоголик. От него и сбежала, наверное…

Он уложил Карину на спину и несколько раз нажал пальцами в разных точках. Потом задумался.

— Она нужна мне в сознании, — наконец сказал он. — Я не могу проверить ее живот, не получая ответной реакции. Ну что же, придется…

Он положил пальцы на солнечное сплетение и каким-то неуловимым движением не то нажал, не то погладил его. В ответ девочка тяжело застонала.

— Все хорошо, малышка, — пробормотал Дзинтон, оглаживая ей волосы. — Все хорошо. Ты в безопасности, расслабься. Ты меня слышишь, Карина?

— Я не хочу на стенд, — невнятно пробормотала девочка. — Мне больно. Пожалуйста…

Дзинтон бросил непонятный взгляд на Яну, но ничего не спросил. Вместо того он ласково произнес:

— Тебя не отправят на стенд, малышка, обещаю. Но ты должна помочь мне. Скажи, так больно?

Он осторожно нажал на живот девочки, и та содрогнулась всем телом.

— Да… — прошептала она.

— А так? Так? Так?

— Больно… — снова прошептала девочка, прерывисто дыша. — Я не хотела их убивать, честно! Я случайно! Я больше не буду, только не делайте больно! Пожалуйста!

— Я больше не сделаю тебе больно, милая, — успокаивающе сказал Дзинтон. — А теперь спи.

Он приподнял голову девочки и нажал пальцами где-то в районе шеи. Хрупкое тельце дернулось и неподвижно вытянулось, но дыхание стало расслабленным и спокойным.

— Она спит, — пояснил парень Цукке, убирая фонарик в карман. — Но ее срочно нужно госпитализировать. Какая-то странная реакция, которую я не понимаю. С одной стороны, все признаки острого гастрита. С другой — я бы сказал, что она находится под остаточным воздействием каких-то сильных нейротропных препаратов, но утверждать не возьмусь. Здесь квалифицированный врач нужен. Так, сейчас аккуратно одеваемся. Я донесу ее до ближайшей городской улицы. Там ловим такси — и в больницу…

— Нет!

Яна отлепилась от стены и бросилась к Дзинтону. Цукка с удивлением воззрилась на нее.

— Пожалуйста, господин, госпожа, не надо в больницу! Я очень прошу! Не надо!

— Но почему? — Дзинтон опять опустился перед ней на корточки, заглядывая в глаза. — Ей не сделают ничего плохого. Наоборот, ее вылечат. Больной живот врачи умеют лечить быстро и хорошо. Понимаешь?

— Но ее вернут назад в институт! — выкрикнула Яна, и осеклась.

Цукка насторожилась. Вернут в институт? В какой?

— В Институт человека? — переспросил Дзинтон. — А, Яна? В Институт человека, да?

— Я не знаю, господин, — прошептала девочка, избегая его взгляда. — Меня туда привезли только вчера… ой!

Она обеими руками зажала себе рот, как делают невольно проболтавшиеся во время вранья дети.

— Яна, — успокаивающе сказал юноша. — Пожалуйста, поверь — я не хочу тебе вреда. Я хочу помочь вам с Кариной, но ты должна честно ответить мне — это вы сбежали оттуда вчера ночью?

Девочка прерывисто вздохнула и кивнула.

— М-да… — пробормотал Дзинтон. — Действительно, в больницу ее не стоит везти. Но что делать?

Он отпустил девочку и выпрямился. Какое-то время он стоял, задумчиво покачиваясь с пятки на носок. Потом тряхнул головой.

— Цукка, пожалуйста, дай твой пелефон, — сказал он. — Разблокированный.

Цукка непонимающе взглянула на него, но сняла маленькое устройство с шеи, ввела код и протянула Дзинтону. Тот взял его и принялся что-то набирать. Цукка невольно засмотрелась на танец его пальцев в сенсорной области — они порхали в воздухе с немыслимой скоростью, и пощелкивание динамика, подтверждавшего ввод букв, сливалось в сплошной треск. Потом Дзинтон взял в руки свой пелефон — по стенам вновь заметались тени — и быстро проделал с ним какие-то операции.

— Вот, — он протянул Цукке ее пелефон. — Я ввел список лекарств, которые нужно купить, и перебросил тебе немного электронной налички. У меня в кошельке больше нет, но должно хватить. В крайнем случае добавь немного своих, я потом верну. На углу Сиреневой и Ясной улиц есть аптека — знаешь?

Цукка отрицательно мотнула головой.

— Я еще не освоилась здесь, — смущенно сказала она. — Ты же знаешь…

— Ах, да… — пробормотал Дзинтон. — Вот незадача. Как же тебе дорогу объяснить?..

— Я знаю ту аптеку, господин, — раздался звонкий голос. Мальчишка, жавшийся в углу, наконец осмелился приблизиться. — Я могу проводить госпожу.

— Замечательно, — улыбнулся ему парень. — А старый отель «Мароновая роща» знаешь?

— Да.

— Еще лучше. Проводи госпожу Цукку до аптеки, а потом в отель. Я отнесу туда Карину. Только надо быстро — ей очень плохо, нужно торопиться. Как тебя зовут?