Никаких орхидей для мисс Блендиш — страница 9 из 31

– Я оставил револьвер дома. Сейчас пойду и позвоню Блендишу, а потом смоюсь. Мы можем вернуться вместе.

– Решено. А как поживает рыженькая? – поинтересовался Уоппи. – Я не прочь познакомиться с ней поближе.

– Не советую, – возразил Эдди. – Мамаша на тропе войны. Она не хочет, чтобы мы занимались ею. У нее свой план на этот счет.

– Бывают моменты, когда ее поступки совершенно бессмысленны. К чему же держать в хижине такую куколку, если ею нельзя воспользоваться.

– Если ты ждешь объяснения, то вот оно: миллион долларов, – улыбнулся Эдди. Он направился к телефонной кабине, но телефон не работал. Ближайший телефон находился в здании напротив. Эдди вышел из бильярдной и остановился на краю тротуара. Интенсивное движение мешало перейти улицу. Ожидая зеленый свет светофора, он на автобусной остановке заметил женщину. Как и любая красивая женщина, она моментально привлекла его внимание. Это была высокая блондинка с прекрасной фигурой. Ее броская красота притягивала Эдди, и он не отрывал от женщины взгляда. Умело подкрашенный рот был, правда, несколько великоват, но это ее не портило. От нее так и веяло сексом.

«Вот это персик! – подумал он. – Неплохо было бы с ней уединиться в каком-нибудь укромном местечке…»

Перейдя улицу, он зашел в закусочную. Прикрыв носовым платком микрофон, чтобы изменить тембр голоса, он набрал номер Блендиша. Ждать пришлось недолго.

– Алло! – прозвучал мужской голос. – Джон Блендиш у телефона. Кто со мной говорит?

– Слушай меня внимательно, – начал Эдди. – Твоя дочь у нас. Если хочешь ее увидеть, скажи полицейским, чтобы бросили поиски. Мы хотим миллион долларов. Подбери эту сумму в старых купюрах, не более чем по двадцать долларов в одной банкноте. Сложи деньги в белый чемодан. Завтра тебе позвонят и сообщат, куда их доставить. Понятно?

– Да, – голос Блендиша звучал тоскливо и настороженно. – Как она себя чувствует?

– Пока цела, но это продлится до тех пор, пока ты нас будешь слушаться. Если начнешь хитрить, у нее возникнут большие неприятности… Ты понимаешь, что мы с ней сделаем, прежде чем ликвидируем. Так что все зависит от тебя. Делай то, что тебе велят, иначе она будет несколько другая, прежде чем ты ее получишь… и уж, конечно, мертвая. – Он резко бросил трубку и, улыбаясь, вышел из закусочной, довольный собой. Блондинка все еще была здесь. Эдди поправил галстук и подумал, что нет никакой необходимости спешить с докладом к мамаше. Он пересек улицу и остановился. Блондинка бросила на него быстрый откровенный взгляд. Когда она проходила мимо, из ее руки соскользнул маленький кусочек картона и упал прямо к ногам Эдди. Женщина, словно не заметив этого, продолжала свой путь. Он проводил ее удивленным взглядом, а потом поднял карточку. На ней было написано: «243, Палац-отель. Запад». Ошарашенный Эдди сдвинул шляпу на затылок. Проследив взглядом за такси, в которое села женщина, он сунул карточку за браслет часов и вернулся в бильярдную. Ему сегодня предстояло слишком много дел, но, может быть, позднее он сможет нанести ей визит.

– Дело сделано, – проинформировал он Уоппи. – Давай сматываться.

Уоппи допил свое виски, расплатился, и они направились к «Бьюику». Едва они подошли к своей машине, как рядом затормозил зеленый «Форд». Двое пассажиров смотрели на них в упор.

– ФБР, – прошептал Уоппи, едва шевеля губами.

Не торопясь, Эдди достал ключ и открыл дверцу. На лбу у него выступил холодный пот. Стараясь казаться безразличными, они забрались в машину под подозрительными взглядами агентов федеральной полиции. Эдди нажал на стартер, и машина медленно двинулась с места.

– Не оглядывайся, – предупредил он Уоппи и лишь несколько минут спустя облегченно вздохнул. – Эти прохвосты заставили меня попотеть. Чем реже я их вижу, тем лучше себя чувствую.

– Кому ты это говоришь! – возбужденно воскликнул Уоппи. – Весь город буквально кишит ими.

Они подъехали к дому одновременно с Флинном.

– Все прошло хорошо? – спросил Эдди у Флинна, когда они собрались у мамаши.

– Отлично, – ответил тот. – Мне не пришлось даже вылезать из машины. Он подошел, чтобы заправить мою машину, а когда бак был полон, я положил его одной очередью. Вот и все.

Мамаша кивнула. Затем перевела взгляд на Эдди.

– Все в порядке, – ответил тот, упреждая ее вопрос. – Город кишмя кишит агентами ФБР, так что охота началась. – Он бросил на стол газету. – В прессе пока ничего нет. Но Хени пошел в полицию и настучал, что Бейли интересовался колье мисс Блендиш. Теперь полиция ищет шайку Райли.

– Все идет, как я и предполагала, – прокомментировала мамаша. – Пока они их не раскопают, мы в безопасности. Девочка пока ведет себя хорошо.

– Когда она вернется домой, все пойдет иначе, – словно раздумывая, проговорил Эдди. – Она заговорит.

Мамаша внимательно посмотрела на него.

– А почему ты думаешь, что она вернется?

– Естественно… – Эдди покачал головой и взглянул на Уоппи, который в ответ состроил гримасу. – Такая красотка… Это тем более обидно…

– Они все обалдели от этой девки! – воскликнул Флинн. – Нужно думать о своей шкуре.

– Кто же этим займется? – забеспокоился Эдди. – Во всяком случае, не я!

– И не я! – добавил Уоппи.

– Док сделает ей укол, и она уснет навсегда, – заявила мамаша. – А если он откажется, этим займусь я.

– Когда все это случится? – поинтересовался Эдди.

– Когда придет время! – рявкнула мамаша. – Не думай об этом! Это мое дело.

Эдди налил себе виски.

– Слушай, я хотел бы взглянуть на колье. У меня не было возможности его хорошенько рассмотреть.

– Оно в сейфе, – солгала мамаша. – Я покажу его тебе в следующий раз. – И, меняя тему, спросила: – Кто приготовит обед?

Уоппи встал.

– О, проклятье! Опять мы будем есть спагетти! – простонал Эдди. – А ты не можешь приготовить жаркое?

Уоппи рассмеялся.

– Так же хорошо, как и ты.

Эдди в отчаянии пожал плечами.

– Кто нам здесь нужен, так это хорошая кухарка.

– А вот этого не будет! – отрезала мамаша. – Давай поворачивайся, Уоппи, я хочу есть.

Воспользовавшись паузой, Эдди вытащил из-под браслета карточку, подобранную на улице, и снова внимательно прочитал адрес. Ему пришла в голову мысль навестить ее сегодня же вечером. Машинально перевернув кусочек картона, он вдруг увидел несколько слов, написанных карандашом. Прочитав их, Эдди с проклятием вскочил на ноги. Надпись была достаточно лаконична: «Что вы сделали с Фрэнком Райли?»

Башенные часы на улице показывали одиннадцать вечера, когда «Бьюик» подъехал к Палац-отелю. Эдди и Флинн вышли, а Уоппи остался в машине.

– Жди здесь, – предупредил Эдди. – Если появится полиция, покружи вокруг квартала и возвращайся. Ты можешь нам скоро понадобиться.

– Я предпочитаю быть лучше на своем месте, чем на вашем, – отрезал Уоппи, закуривая сигарету.

Эдди и Флинн быстро вошли в холл более чем скромного отеля. Там было пусто, только за конторкой дремал старик в рубашке. Его глаза широко раскрылись при виде Эдди.

– Вам нужен номер? – с надеждой осведомился он, вставая.

– Нет, – коротко ответил Эдди. – Не скажете ли нам, кто живет в номере 243?

Старик насторожился.

– Я не могу дать вам таких сведений. Приходите завтра и спросите у управляющего.

Без лишних слов Флинн вытащил револьвер и направил оружие на старика.

– Ты слышал, о чем тебя спрашивали?

При виде оружия администратор побелел как полотно и, дрожа от страха, начал листать регистрационную книгу. Эдди вырвал ее у него из рук и стал сам просматривать страницы.

– Анна Борг, – прочитал он, дойдя до номера 243. – Кто она такая? – спросил он старика, машинально отметив, что оба соседних номера свободны.

Старик молчал.

Флинн подбросил револьвер и, поймав за ствол, рукояткой ударил старика по затылку. Тот ткнулся носом в стол. Эдди вытянул шею, чтобы посмотреть на него.

– Не нужно было бить так сильно, – прокомментировал он. – У него слабая голова. Лучше было бы просто связать.

Флинн зашел внутрь конторки и связал старику руки его же галстуком. Затем они направились к лифту.

– Оставайся здесь и наблюдай за лестницей, а я пойду и повидаю курочку, – сказал Эдди, когда они оказались на нужном этаже.

Номер Анны Борг был расположен почти в конце коридора. Эдди приложил ухо к двери, немного послушал, затем, вытащив револьвер, ударом ноги распахнул дверь. Закрыв за собой дверь, Эдди торопливо обвел взглядом комнату. Она была пуста. Вещи в беспорядке были разбросаны на кровати и стульях. На спинке одного из них висело желтое платье, которое Эдди сегодня видел на женщине. На полках в ванной было полно безделушек и всевозможной косметики, пудра из большой коробки рассыпалась на ковре. В номере никого не было и спрятаться здесь было невозможно. На всякий случай Эдди обшарил ящики, но ничего заслуживающего внимания не обнаружил. Куда же подевалась блондинка? Ответа на этот вопрос не было. Выйдя в коридор, Эдди присоединился к Флинну.

– Там ее нет.

– Уходим?

– Рядом пустой номер. Подождем там немного.

– А старик внизу? Что будет, когда его обнаружат?

– Будем беспокоиться, когда обнаружат, – отрезал Эдди. – Пошли!

Они молча открыли номер 241. Оставив в двери небольшую щель, Эдди устроился в кресле рядом. Флинн растянулся на кровати. Время шло, и Эдди уже начал подумывать, что они зря здесь сидят. И вдруг послышались шаги. Флинн соскочил с кровати и тоже приник к щели.

– Это она? – спросил он. – Красивая женщина. Что это она задумала?

Эдди распахнул дверь и вышел в коридор.

– Не знаю, но сейчас спрошу. Постереги лестницу.

Флинн ушел в конец коридора, а Эдди рывком распахнул дверь номера, откуда только что выскользнула женщина.

Помещение было погружено во мрак. Он прислушался, но ничего не услышал. Включив свет, Эдди едва сдержал удивленный возглас. На полу, в луже крови лежал человек маленького роста. Он получил пулю в затылок, и рана еще кровоточила. Эдди не нужно было подходить ближе, чтобы убедиться – человек мертв!