Никчёмная Наследница — страница 17 из 67

— Девчонок и мелкого забираем, можно продать. Остальных убить, — приказал главарь, и те тут же поспешили исполнять приказ.

Работорговцы.

Жанна и Фикус кричали, пытались выбраться из цепких рук похитителей, но всё бесполезно. Они намного сильнее какой-то девушки и мальчишки.

Также были слышны крики Берда. Он был крупнее тех, кто на него напал, так что просто так не дался. Вот только противника было больше. Что касается Хьюза, то после одного удара, он размяк и более не шевелился, так и оставаясь в карете.

Когда, казалось, что надежды больше нет, неожиданно с земли, истекая кровью, поднялся Пабло, на наших глазах схватив за головы двух похитителей и силой столкнув их вместе. Прозвучал такой звук, словно раскололся грецкий орех.

— Какого чёрта не добили его?! — разорался лидер работорговцев. — Уберите его! Немедленно!

В какой-то момент всё вокруг стало замедляться. Звуки смешались в один общий гул, из-за которого невозможно разобрать кто и что говорит. А пространство словно скручивалось, завивалось в некую спиралевидную форму.

Но уже через пару секунд всё прекратилось.


***


— На виселицу его! — прозвучал знакомый старческий голос.

— А-а-а! — закричала я, резко подскакивая на месте, быстро оглядываясь по сторонам. — Что? Карета?

Я была всё в той же карете, а остальные живы, здоровы и сидели на своих местах. Неужели сон? Но он был таким реальным. Даже слишком…

— Тебе кошмар приснился? — неожиданно спросил Фикус, на что я смущённо и натянуто улыбнулась и согласно кивнула. — Да уж… — тихо произнёс мальчишка, тяжело вздохнув. — Не удивительно. Я бы тоже от такого сбежал и кошмарами потом мучился. Аристократы такие странные… Словно и не люди вовсе.

— Что ты сказал? — неуверенно переспросила у мальчика, понимая, что нечто подобное уже было.

Но ответа от Фикуса я не услышала, так как карета неожиданно замедлила ход, практически останавливаясь. От того, что события повторяются, в желудке образовался неприятный ком, давящий на все органы.

— А? — удивлённо протянула Жанна, выглядывая из окошка. — Что такое? Ой, там, кажется, кто-то есть… Рыцари?

Рыцари? Нет… Это не рыцари. Если сейчас со мной произошло то же самое, что было на кухне герцогского особняка, когда я столкнулась с Майклом, то это были мои способности и я только что видела одну из альтернатив будущего.

— Странно, — произнёс Берд. — До поверочного поста ещё несколько часов пути. Неужели внеплановая проверка?

— Сомневаюсь… — тихо произнесла, из-за чего меня никто не услышал.

— Да что у нас проверять?! — дерзко бросил Хьюз, цокнув языком. — Наши не стиранные неделю трусы?!

И снова Фикус захихикал на этой фразе.

— Это не рыцари, — понизив голос произнесла я, но уже так, чтобы меня слышали все. — Это работорговцы. Ищут тех, кого можно продать и кого искать толком никто не будет.

— Да ладно вам, — озадаченно улыбнулась Жанна. — Роза, откуда у тебя подобные мысли? Звучит, как-то… пугающе… Думаю, нам всем стоит достать таблички, подтверждающие личность и тогда…

— А я думаю, что из нас всех выживут только трое — ты, я и Фикус. Остальных на тот свет.

— Нет, — начала паниковать девушка. — Этого не может…

— Все королевские рыцари практически всего имеют одно и то же телосложение. Общий рост, общая короткая стрижка, схожий рельеф мускул, и доспехи на них выглядят, как влитые. А у этих как?

Жанна ничего не сказала, а снова украдкой выглянула наружу, после чего чертыхнулась, признавая очевидное.

— Что нам делать? — дрожащим голосом спросил Фикус.

— Они будут проверять если ли тут «ценный товар», — пояснила я. — Нужно показать, что «ценного» здесь ничего нет.

Услышав мои слова, Фикус тут же принялся действовать. Вначале стянул с себя штаны, после чего сложил ноги так, чтобы ступни упирались в бёдра и только тогда натянул штанину, впихивая вперёд колени. На концах штанин завязал узлы, из-за чего возник вид, словно Фикус инвалид, лишённый ног. То же самое он стал делать с одной из рук, но при этом сверху ещё принялся обматывать какими-то тряпками, напоминающими бинты.

Мне и Жанне также следовало срочно преобразиться.

— Где тот уголь, который ты таскаешь с собой? — спросила у девушки, так как видела, у неё небольшой мешок с углём на тот случай, если во время путешествия начнётся дождь и все дрова будут влажными.

— А! Тут! — словно проснулась она, доставая из-под сидения припрятанный мешок.

Я тут же окунула в угли сразу двери руки, которые мгновенно почернели. Пара лёгких движений и вот у меня под глазами такие синяки, каких свет не видывал. Более того, невзирая на вкус, один из мелких угольков, закинула себе в рот, тщательно разжевывая его. Чувствовала, как уголь окрашивает мне зубы, язык и всё полость рта.

— Роза, что ты?.. — начала Жанна, но я не дала ей закончить. Снова опустила руки к углам, а после уже прикоснулась к ярким рыжим локонам девушки. — А! Подожди! Что ты делаешь?

— Разве не очевидно? Порчу товар! — бросила я, делая из миловидной девушки «домовёнка Кузю».

И только после этих слов до девушки наконец-то дошло. До всех дошло. Они словно по сигналу измазались в углях, придавая себе не просто жуткий, а скорее болезненный и мертвецкий вид. Даже старик Хьюз умудрился обмазать углём глаза, губы, шею и немного седые волосы.

Более того, пока все решали, что делать дальше, старик решил принять облик уже готового трупа. Сложил руки на груди крест накрест, отклонился назад, закрыл глаза, выпрямил ноги и даже прекратил дышать.

Я хотела осмотреть остальных, но не успела. Лже-солдаты уже успели поговорить с Пабло и открыли дверь в карету.

— Срань Господня! — ахнул мужчина, резко отпрянув от открытой двери. — Это… Это что такое? — спросил он, тут де прижав нос и рот ладонью. — Что с ними такое? Это… Прокажённые?

Я резко повернула голову в сторону похитителей, наклонила голову на бок, скосила зрачки к переносице, изображая лёгкое безумие, а после широко улыбнулась, демонстрируя идеально чёрные зубы.

— А! — не выдержал один из лже-рыцарей, отпрянув ещё немного назад. — Это… Это…

— Дратути, хе-хе-хе… — протянула я, после чего глава бандитов не смог сдержать гримасу отвращения.

Жанна пыталась приспособиться и повторять за мной. Также улыбнулась. Но по всей видимости она переборщила с количеством угля, которое умудрилась на нервной почве впихнуть в рот, из-за чего, разбухнув на слюне, весь уголь принялся ползти через щели между зубами обратно.

Один из наблюдателей, не выдержал и прямо на глазах у своего лидера, извергнул весь свой завтрак. И чем больше он смотрел на нас, «красоток», тем больше его желудок выворачивало. В конце концов, тому было приказано немедленно свалить, если он не в состоянии держать себя в руках.

— Вы… Откуда едите? — спросил главарь бандитов.

— Столица, — ответил кучер мрачным голосом.

— С… столица? Что там, чёрт подери, произошло?

— Ну… — протянул Пабло, явно не до конца понимая, что происходит, но всё же стараясь подстроиться под ситуацию. — Много чего…

— «Много чего»? — одними губами повторил лидер, после чего посмотрел на старика, который до сих пор лежал ровно и не дышал. — А это кто? Мертвец? Почему он с вами в одной карете?

— Везём на кладбище, — ответила Жанна. И ведь не соврала.

— С ума сойти… — произнёс лидер, после чего тот перевёл взгляд на Фикуса. — Ре… ребёнок?

Только сейчас я заметила, что Фикус также переборщил с углём и теперь был больше похож на негритёнка, у которого только глаза белые выделялись на общем фоне. Лидер заметил, что у мальчика отсутствовали ноги и одна рука.

— Что это за мальчик? — повторил свой вопрос бандит.

— Это не мальчик, — мягким и даже каким-то ласковым голосом произнёс Берд, облизывая говяжью кость, которую он зачем-то достал. — Это мой ужин. Путь не близкий, — улыбался Берд. — Я стараюсь экономить.

В этот момент желудок вывернуло у второго похитителя, причём так, что тот даже стоять на ногах не смог.

— Проклятье! — злился лидер. — Либо соберись, либо сгинь, слабак!

Но тут работорговец даже не догадывался, что кое-кто действительно слабоват и вот-вот не выдержит. Лидер работорговцев снова шагнул к нашей карете с остальными своими головорезами, как неожиданно глаза Хьюза резко распахнулись, он быстро принял сидящее положение и как вздохнёт шумно!

— ПХА! — вырвалось у него, словно он вечность под водой провёл и наконец-то смог вздохнуть полной грудью. — Мать вашу за душу!!!

— Он воскрес! — закричала я, не зная, что ещё лучше сказать в такой момент.

— И ему нужны души ваших мам! — вторила мне Жанна, также говоря то, что первое пришло в голову.

Одновременно три работорговца рухнули на месте, потеряв сознание. Остался только их лидер. Крепкий орешек. Он дрожал, смотрел на нас, как на безумных, но при этом всё ещё держался. И тут у меня в голове всплыли слова, которые я читала в книге заклинаний.

Вот учишь их учишь, а вспоминаешь в жизни в самый последний момент.

Заклинание относилось к области отравлений. Не ядами, а обычное отравление плохой едой. И оно помогает избавиться от вредного испорченного продукта «естественным путём».

Вот его-то я и тихонько произнесла, пока работорговец доставал меч из ножен и направлялся к нам. Стоило закончить читать заклинание, как на всю округу прозвучал рёв и бурление. Никто ничего не понял, пока лидер с ошарашенным взглядом, не обхватил свои бёдра руками и не умчался на высокой скорости в лес.

Больше мы никого из них не видели.

Немного позже до меня доходили сплетни о том, что некоторые бывшие работорговцы пошли к рыцарям и сознались в своих злодеяниях. Более того, целиком и полностью погрузились в религию, стремясь очистить себя от грехов, пока не пришёл мёртвый старик, требующий от них души. Но это уже совсем другая история…

Глава 8. Портовый город (1)

Наконец-то наше путешествие на карете пришло к своему завершению.