ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ БЭСС.
«Кто или что эта Бэсс?» подумала она. Значит это и есть те надписи, которые она должна была игнорировать? Изобель посмотрела через плечо в сторону передней комнаты. Она действительно не хотела возвращаться и спрашивать об этом слишком-часто-кашляющего старичка, к тому же он сказал ей подниматься наверх.
Изобель схватилась за тусклую медную ручку двери и повернула ее. Дверь скрипнула, и Изобель увидела длинную, узкую лестницу, которая тянулась круто вверх. Прямой луч солнечного света светил из окна наверху, миллионы пылинок танцевали на свету.
Ладно. Если это была лестница, по которой она должна подниматься наверх, то где же тогда эта Бэсс?
— Привет?
Ее голос звучал тихо и низко. Она не получила ответа, однако услышала шелест бумаги сверху и поэтому начала подниматься по лестнице, оставив дверь позади себя открытой.
Перил у лестницы не было, поэтому она держала руки по бокам, опираясь руками о темные деревянные панели стены. Ступеньки скрипели и трещали под ее ногами, как будто бормоча секреты о ней.
Она шла шаг за шагом и, когда приблизилась к верхней ступеньке, почувствовала странное чувство. Сначала она почувствовала боль в животе, а потом тошноту с малейшим намеком на головокружение. Ее кожу стало покалывать, а крошечные волоски на ее руках встали дыбом. Она остановилась на пороге и прислушалась.
Послышался треск.
Изобель вздрогнула. Ее колени подкосились, и она упала вниз, пытаясь удержаться на лестнице.
Повернув голову, она увидела, что кто-то захлопнул дверь.
10Духи смерти
— Что ты делаешь?
Она узнала этот спокойный и томный голос со слабым намеком на раздражение. Изобель медленно повернула голову и уткнулась взглядом в пару пыльных черных ботинок, которые стояли на верхней ступеньке, менее чем в футе от ее носа. Подняв голову, она встретилась взглядом с холодными зелеными глазами Ворена Нэтерса, прекрасными-и-изнуренными.
Он смотрел на нее сверху вниз, в одной руке его был плеер, который прокручивал CD-диски, а вторая рука регулировала громкость звука. Вокруг его шеи были обмотаны визжащие наушники.
— Этот сумасшедший старик захлопнул за мной дверь!
Прежде чем отвернуться, он бросил на нее предостерегающий взгляд и двинулся по комнате, которая была небольшой, даже крошечной, похожей на чердак, хотя, возможно, она когда-то им и была. Высохшие половицы глухо скрипели под его ботинками, когда он направился к маленькому столику, заваленному бумагами, в другом конце комнаты. В центре комнаты на полу лежал ужасный, потертый, коричневый с оранжевыми пятнами ковер, который был похож на снятый с головы скальп какого-то лысого монстра. В комнате больше ничего не было, за исключением нескольких обязательных стопок книг в каждом углу.
Стол находился перед окном, которое было единственным, кроме еще одного на лестнице. Это окно было маленьким и круглым, оно выходило на улицу.
— Брюс ненавидит шум, — сказал Ворен. — Поэтому я не могу представить его хлопающим дверьми.
Изобель поджала губы. Она смотрела, как он возвращается на свое место за столом, отложив свой CD-плеер в сторону, прежде чем начать разбираться в разбросанных бумагах. Она посмотрела на его плеер, который действительно считался старой школой. Изобель поняла, что он у него был единственным, никаких iPod или других MP3-плееров. Она подумала, что будет лучше прокомментировать это.
Но вместо этого она сложила руки на груди и сказала:
— Так ты считаешь меня лгуньей.
— Разве я это говорил? — спросил он, не поднимая глаз, и она вспомнила, что именно такими были его первые слова, когда он заговорил с ней в первый раз в классе.
— Ну, ты намекнул на это.
— Ты делаешь поспешные выводы.
— Да? Так кто тогда захлопнул дверь?
— Бэсс,— сказал он, как будто это было логично.
— Кто, черт возьми, эта Бэсс?
Изобель развела руки в стороны и, опустив их, хлопнула ими по боку. Она еще не встречалась с Бэсс, но уже начинала презирать ее.
— Полтергейст.
— Что?
— Пол-тер-гейст, — снова сказал он, растягивая каждый слог.
— Что ты имеешь в виду? — Изобель усмехнулась. — Призрак?
— Что-то вроде того.
— Ты серьезно?
Он оторвал взгляд от стола, чтобы заверить ее — серьезно.
— Ну и ладно, — сказала она, отряхивая джинсы от пыли и серого песка, которые она наверняка собрала с той грязной лестницы. Было очевидно, что он просто снова пытался ее одурачить.
Наверное.
Изобель проигнорировала мурашки, которые пробежались по всей ее спине до затылка, как будто маленькие паучки с электрическими ножками.
— Итак, мы будем работать здесь? Я не понимаю. Откуда ты знаешь того парня?
— Брюс владеет кафе «Остров Десерта».
— Он твой босс?
— Вроде того, — сказал он и что-то записал в свой блокнот.
— Мне отчасти интересно, почему ты был там один, — сказала она, используя папин исследовательский тон и стараясь, чтобы это прозвучало скорее как случайное наблюдение, чем любопытство.
— Ну, знаешь, от него помощи не дождешься. И, кстати говоря, я был бы очень благодарен, если бы ты не распространялась о том… что случилось.
Он не смотрел на нее, продолжая что-то писать, его ручка двигалась медленными, осторожными взмахами.
— Почему? Тебя уволят?
— Нет. Просто у него хватает забот.
— А здесь ты тоже работаешь? — спросила она, оглядываясь вокруг. Она скинула рюкзак с плеча и бросила его на пол. Затем присела в кресло напротив его.
— Не совсем так, — сказал он.
— Так что, ты просто тусуешься здесь? С Брюсом? И Бэсс? — добавила она, стараясь не улыбнуться.
— Ты читала? — спросил он.
Она замерла. О, да, точно. Чтение.
Впервые, с тех пор, как она написала список названий книг, которых он ей дал, она решила вернуться к ним. Так много всего случилось в период между тогда-и-сейчас. Она поморщилась.
— Ммм, по поводу этого…
Он вздохнул. Это был тихий звук, похожий на предсмертный вздох.
— Ну, а ты их читал? — спросила она.
— Несколько раз.
— Конечно, — сказала она, понимая, как глупо это звучало. «Я бы еще спросила у Папы Римского, читал ли он Библию».
— Ты знаешь, что можно найти большинство, если не все, рассказов и стихов По в Интернете, — сказал он очень отчетливым и предостерегающим «никакие оправдания не спасут тебя в следующий раз» тоном.
— Да, конечно. Просто позволь мне просто попросить моего помешанного братца остановить его убийства зомби-ниндзя на несколько часов, чтобы я могла взять компьютер и была сожжена на викторианском огне.
— Первая часть «Обреченного королевства» или вторая?
— Чего?
— Он играет в «Обреченное Королевство» один или два? Это единственная серия игр с зомби-ниндзя.
Изобель недоверчиво на него уставилась.
— Откуда мне знать?
— Хм... — сказал он, опуская глаза, как будто она опустилась на еще одну позицию в его рейтинге. — Не бери в голову.
Она посмотрела на него, когда он наклонился, чтобы вытащить что-то из своей сумки.
— Вот. Ты можешь взять это на данный момент, — он осторожно положил большую, черную с золотым тиснением книгу на стол перед ней. «Полное собрание рассказов Эдгара Аллана По» — было написано на книге яркими золотыми буквами. — Но если что-то с ней случится, то я заберу твою душу.
— Э-э, спасибо, — сказала она, осторожно беря ее в руки под его надзором. — Это так приятно и портативно.
— Нам придется встретиться еще раз завтра, — сказал он. — После школы.
— Не смогу. У меня тренировка.
Хотя она даже не знала, как она собирается заниматься в школе, встретившись с Брэдом или Никки, она еще стояла на своем, и поэтому тренировки были проблемой. Она не должна была пропускать тренировки, когда соревнование было так близко.
— Как угодно, — сказал он. — Тогда во вторник.
— Хорошо. Во сколько?
— Где-то после школы. Но я должен работать, а это значит, что тебе придется заехать в магазин.
Изобель закусила губу и подумала об этом. Она не знала, как сложно это будет. Кроме всего прочего, сейчас они с Брэдом расстались, а это значит, что будет очень трудно держать все в секрете
— Можно мне поехать туда с тобой? — спросила она.
Он пожал плечами. Хорошо, она просто будет идти вперед, и принимать все, как есть. Теперь ей нужен был предлог, чтобы вернуться домой позже. Она может придумать его по дороге домой.
Она обратила свое внимание на Полное Собрание Сочинений. На каптале книги она заметила торчащую тонкую шелковую ленту, словно бежевый язычок. Проведя пальцами вдоль верхнего края, Изобель открыла книгу на заложенной странице. «Мир грез» — так было названо стихотворение. Изобель скользнула взглядом по первой строфе:
«Злыми духами отмечен
Одинокий мой маршрут
В земли, где на черном троне
Призрак-Ночь вершит свой суд.
Но достигнув цели зыбкой,
Не обрел я постоянства...
Край другой зовет в тумане,
Вне времен и вне пространства»
Ну что ж, здесь столько же смысла, как в песнях Cracker Jacks.
Изобель перевернула форзац и увидела название книги — одной из списка, который ей продиктовал Ворен в библиотеке — «Маска Красной Смерти». Она пролистала историю и насчитала шесть страниц. Это не так уж плохо. Она прочитала первый абзац:
Уже давно опустошала страну Красная смерть. Ни одна эпидемия еще не была столь ужасной и губительной. Кровь была ее гербом и печатью — жуткий багрянец крови!
Неожиданное головокружение, мучительная судорога, потом из всех пор начинала сочиться кровь — и приходила смерть. Едва на теле жертвы, и особенно на лице, выступали багровые пятна — никто из ближних уже не решался оказать поддержку или помощь зачумленному. Болезнь, от первых ее симптомов до последних, протекала меньше чем за полчаса