Потом я запела, заставляя странную дымку стать обычной прозрачной водой. После чего обратилась к Инару:
— Тебе надо прямо сейчас отправить через Врата Жизни всех, кто ушёл слишком рано. Я покажу. Нельзя ни одного пострадавшего пропустить, — тяжёлый вздох сорвался с моих губ.
Как и подозревала, работы оказалось много. Жестокая богиня порезвилась на славу. Несколько Измерений обезлюдели почти полностью. То, что было отобрано, должно вернуться назад как можно быстрее.
Инар взял меня за руку. Обе наши силы сейчас действовали заодно. Важно было и исправить то, чего не должно было произойти, и наказать виновных. Богиня болезней гневно шипела, но не могла покинуть пределов источника.
Когда мы закончили нелёгкую работу, ноги у меня подкосились. Слишком уж многое требовало нашего внимания. Правда, на этот раз устояла на ногах и в обморок не упала. Как же меня обрадовало, что смогла пересилить слабость.
Выглядеть законной добычей в глазах этой тёмной богини я не собиралась.
Глава 26
Собралась с духом и сказала голосом без эмоций:
— Вы не оправдали оказанного вам доверия. Поэтому лишаетесь высокого статуса. Царапин и синяков с вас будет вполне достаточно. Будете покровительствовать забиякам всех Реальностей. На этой должности вы будете не так опасны для Веера Миров. Идём, Инар. Пора обедать. Я проголодалась и устала. Скоро у Источника Хворей будет новая хозяйка, — и мы ушли, сопровождаемые проклятиями бывшей повелительницы болячек.
Только нам ни капли не было её жалко. Некоторые границы нельзя переступать при любых обстоятельствах.
Задумчиво посмотрела на книгу. Она явно чем-то была жутко недовольна. Понять бы ещё чем. Вроде, я всё сделала, как надо.
Тут словно в ответ на мой невысказанный вслух вопрос, Инар с тяжёлым вздохом проронил:
— От Лэк-Шэрри столько проблем осталось. Позволь мне помочь тебе, чем смогу. Тогда ты быстрее сможешь разобраться с бардаком, в котором мы вынуждены жить.
Да. Человеческого во мне оставалось ещё много.
Мою душу затопила искренняя благодарность за предложенную помощь.
— Честно говоря, не знаю с чего лучше начать.
— С самых страшных преступлений и предательств. Потом постепенно каждый проступок будет охвачен.
— Тогда нам нужна помощь Марево. Её фонтан поможет найти всех, кто допрыгался.
— Обещай мне одну малость, — я сразу насторожилась, тёмный бог был очень похож на тигра в засаде.
— И в чём она состоит? Прости. Я никогда не даю обещаний, не узнав сути просьбы.
— Вредная девчонка, — в бархатном голосе протаяла обида. — Приглашаю на прогулку после ужина.
— Только в том случае, если будешь прилично себя вести!
— Постараюсь, но. Гарантировать не могу. Ты такая красивая, мо… — он осёкся под моим раздражённым взглядом. — Лиза, моя богиня, всего лишь, вежливое обращение к женщине моей расы. Никакого обидного для тебя подтекста в нём нет.
— В такие тонкости местного этикета я пока не вникала. Есть более важные проблемы, — мне стало совсем грустно и одиноко.
Вот так живёшь. Никого не трогаешь.
А потом «Бац»! И «Всё включено»!
Даже жених, от которого уже не сбежать.
Плюс бонус. Куча проблем из-за чужой безответственности и лени! И клубок козней и интриг! Исключительно из любви к «Высокому искусству коварства и подлости»!
Мне хотелось завыть и что-то расколотить.
Только позволить себе такое глупое поведение я уже не могла.
Тёмные богини так себя не ведут!
Могут впасть в ярость и подстроить пару-тройку гадостей.
Потом убедительно делать вид, что они тут совершенно не причём.
Вам померещилось, Лэк-Елизаветт.
Тьфу! Ладно, не время придаваться воспоминаниям. Надо поскорее разгребать всю эту кучу навоза. Разбираться во всех нюансах. Раз иного выбора у меня нет, буду тут устраиваться, как получится!
Инар незаметно подтянул меня поближе. Сквозь одежду я чувствовала жар его тела. Рука крепко обвивала талию.
Когда я попробовала возмутиться, на меня лишь умоляюще посмотрели. Поэтому колкость так и не сорвалась с моего языка. А жаль. К слову, держала марку перед брюнетом я уже из чистой вредности.
Пока не разберусь с бедламом вокруг и в сердце, никаких романтических увлечений. Тем более тут всё и так слишком серьёзно и непонятно.
Марево на месте не оказалось. Это было непривычно и странно.
Инар тоже недоумевал:
— Не нравится мне всё это. Иногда бывает, что роли богинь перераспределяются. Тогда, когда одна из них оступается так же сильно, как Лэк-Сидэрри. Если ты перестанешь быть богиней возмездия, на тебя… — он даже заикнулся от самой возможности такого развития событий. — Сможет претендовать любой тёмный бог, не связанный узами брака.
Фолиант в моих руках громко зашелестел страницами. Удивилась, что не все они были с записями, схемами или рисунками. На поверхности пергамента проступили слова:
— Тебя это никак не коснётся. Быть богиней возмездия может только та, кого признаю я. Лэк-Шэрри я не признала. Почему, вам обоим и так понятно. Посмотри на свои запястья, Лиза. На них не только узор суженой невесты бога смерти.
Удивительно, но на моей коже проступили руны. Они были похожи на буквы готического алфавита. Багрово-чёрные и даже испускающие бледное сияние.
Потом «деловая переписка» продолжилась:
— Ты и Марево останетесь при своих обязанностях навсегда. Просто когда производятся такие рокировки, Око Богов выпадает из Измерения Ушедших, чтобы ей случайно не причинили вред. Опусти руку в воду. Ты сама увидишь, с чего надо начать.
Пожала плечами. Туман ласкался к моей ладони.
Мар, одобрительно чирикнув, протаял рядом и присел на бордюр гранитной громадины.
В тумане стало медленно проступать неясное пока изображение.
Инар положил руки мне на плечи, словно бросая всем вокруг вызов. «Свою богиню» он не отдаст никогда и никому.
Глава 27
Нечто извне упрямо сопротивлялось. Оно явно не желало, чтобы тайное стало явным. Нам с Инаром пришлось пустить в ход всё своё могущество, чтобы увидеть причину всех несчастий с прежней богиней болезней.
Перед нашими глазами появилась чёткая картинка. Незнакомый старик в грязной и порядком засаленной тоге мешал какое-то варево в огромном котле. Не знаю, что за гадость он туда кидал. По виду напоминало гнилые фрукты и протухшее сырое мясо, какие-то рожки, хвостики и копытца. При этом он что-то неразборчиво бормотал себе поднос.
Мы сразу поняли, что всё уже произошло и принесло свои плоды. Я посмотрела на бога смерти и сразу увидела, что его лицо превратилось в застывшую маску. Жёлто-зелёные глаза потухли, словно из них ушли последние искорки света.
— Что случилось, Инар? — мне пришлось даже дёрнуть бога смерти за рукав куртки из чёрной замши, чтобы он обратил на меня внимание.
— Всё гораздо гаже и хуже, мо… Лиза. Повелительница болячек тоже жаждала вернуть тело и стать моей спутницей вместо Лэк-Шэрри. Только та произвела ловкую рокировку и сбежала. Проклятия адресные. Поэтому не причинили тебе ни малейшего вреда. На меня такие фокусы никогда не действовали.
— И что происходит?
— Колдун пытается сделать так, чтобы я отказался от богини возмездия. Уплатил частью могущества за тело Лэк-Сидэрри. Потом женился на ней. Она собиралась убедить все Измерения в том, что от болезней умирают только слабые или бесполезные живые создания. Естественно это не так.
— Мы сможем увидеть, кто ушёл до срока и должен как можно быстрее вернуться обратно? — этот вопрос живо меня интересовал. — Ещё бы сделать, чтобы только богиня болячек сменила статус. Нам ни к чему свары между бессмертными дамами. Не думаю, что многим придётся по вкусу смена обязанностей.
— Не знаю, Лисичка. Если это произойдёт, мало нам не будет. Ведь все шишки посыплются именно нам на головы.
— Почему? — я никак не могла понять, что и тут всем больше по вкусу винить в проблемах и неудачах кого угодно, только не себя.
Оказывается, таким изъяном страдали не только смертные, но и тёмные боги.
Удивилась, когда увидела самую страшную часть действа. Богиня болезней собственноручно толкнула колдуна в воду. Только он рассыпался в странный багровый порошок и смешался с бывшим варевом. Потом поднялся небольшой смерч. Он разнёс споры болячек по всему миру.
Заклинания, что были в ходу у Лэк-Сидэрри, требовали боли и смертей. Только за слишком частое их применение её всегда ждала суровая расплата. Женщина никак не желала понять, что любой перекос не идёт на пользу никому. Только поэтому ей так и не удалось добиться исполнения заветной мечты.
— Это омерзительно, — больше ничего говорить не стала.
Инар обнял меня за плечи и выдохнул:
— Она нарушила все мыслимые и немыслимые законы. Тот мир почти полностью вымер. Не только разумные, но и животные и растения. Эта колдовская зараза никому и тени шанса на спасение не оставила.
— Знаешь, кажется, я придумала, как её можно очень жестоко наказать.
— Как, моя богиня? — глаза ожили.
В глазах бога смерти светился такой интерес, что я озвучила своё видение решения проблемы:
— Отправить в мир, где никто не живёт. Даже вирусы и бактерии. Пусть побудет там в одиночестве. Подумает, стоила ли её игра свеч!
— Ты — страшная женщина, Лэк-Елизаветт. Только глупец будет ссориться с тобой, если ты так сурово покараешь бывшую богиню болезней.
— Сначала я попрошу у дара не дать мне ошибиться с мерой наказания.
— Так это, как раз, не проблема, Лиза. Давай поскорее закончим неприятную часть наших дел. Вернём всех, кому ещё рано приходить в Измерение Ушедших. Потом можно будет и отдохнуть. В нашем мире есть много прекрасных мест. Позволь мне показать их тебе.
Пришлось согласиться. Чутьё сразу наябедничало, что брюнет попросту не примет отказа.
— Хорошо, Инар. Только без глупостей, договорились? Романтику оставим до тех пор, пока не приведём дела Лэк-Шэрри в идеальный порядок.