Никогда. Ведьмино ущелье. Остров костей — страница 84 из 109

– Да, мы тут впервые, – ответили они.

– Меня зовут Дэвид, я буду вашим гидом. Экскурсия каждый час, начинается через пятнадцать минут. А пока с радостью отвечу на ваши вопросы. – Не дожидаясь, пока его о чем-нибудь спросят, он продолжил: – Этот дом построил в 1851 году Аза Тифт – кораблестроитель и спасатель. В 1931 году его купил Эрнест Хемингуэй.

Криста спросила:

– А почему вокруг дома кирпичная стена? В целях безопасности?

Грега все это мало интересовало, он озирался в поисках кошек и был сильно удивлен, не увидев ни одной.

– Можно и так сказать, – ответил Дэвид. – Раньше дом был окружен обычным забором из металлической сетки, но господину Хемингуэю хотелось уединения и защиты от чужих глаз. Он был знаменитостью, а в Ки-Уэст народ менее церемонный, чем, скажем, в Голливуде, поэтому…

– А где же кошки?

Внезапно Дэвид занервничал.

– М-м-м… боюсь… понимаете…

– В чем дело? – спросил Грег.

– С вами все в порядке? – встревожилась Криста.

Вытерев пот со лба, Дэвид сказал:

– Все в порядке, просто… Может быть, рассказать вам еще что-нибудь о Хемингуэе?

– Здешние кошки действительно потомки его любимицы с шестью пальцами?

Криста добавила:

– Боюсь, муж больше интересуется кошками, чем Хемингуэем.

Дэвид поморщился.

– Не стоило этого говорить.

– Что? Почему?.. – Грег вдруг почувствовал, что кто-то схватил его сзади за плечо. Он обернулся, но…

Там никого не было, но он ведь чувствовал руку на своем плече!

И тут из ниоткуда, окружая их и эхом отражаясь от кирпичных стен, раздался вопль, от которого у Грега сердце в груди задрожало:

– Убирайтесь! Убирайтесь, убирайтесь, убирайтесь!

Грег почувствовал толчок и полетел вниз по ступенькам, ведущим к калитке. Он пытался удержаться на ногах, но упал прямо на мостовую, ударился рукой и скривился от боли.

– О боже, Грег! – Криста подбежала к нему и упала рядом на колени. – Как ты?

Грег сел на землю и осмотрел свою руку. Она была вся в кровоточащих ссадинах и очень болела. Он посмотрел на Дэвида, который выглядел так, будто увидел привидение.

– Что, черт возьми, произошло?

Снова раздался тот же голос:

– Я же сказал – убирайтесь, черт бы вас побрал! Меня тошнит от этих любителей кошек!

Грегу стало совсем не по себе.

– Что… кто?.. – Наверняка это просто какая-то запись.

Но он сам не мог поверить своим же рациональным доводам. От записи мурашки по телу не бегут.

Голос продолжал:

– Она может остаться. А этот пусть убирается!

– М-м-м, – ответил Дэвид, – хорошо. Разумеется, господин Хемингуэй.

Грег заморгал.

– Господин Хемингуэй? – Это точно какой-то розыгрыш. С помощью Кристы он, пошатываясь, поднялся на ноги. – Что это за ерунда? Хемингуэй мертв, придурок, а я ободрал руку, и…

В ответ раздался тот же голос:

– Конечно, я мертв, идиот, но это мой дом, а не приют для кошек!

Криста обратилась к голосу, как будто разговаривала с самим Хемингуэем.

– Я думала, вам нравились кошки…

– Я любил свою кошку, – ответил голос. – Но это не значит, что я хочу, чтобы мой дом превратился в зоопарк! А теперь убирайтесь!

На этот раз Грегу в грудь уперлись уже две руки, хотя он по-прежнему не видел никого, кроме перепуганной Кристы и бледного как смерть Дэвида. Он попытался взять нападавшего за руки, но его пальцы хватали пустоту. Все это время его яростно отталкивали назад к калитке. Грег сопротивлялся, но невидимый противник был слишком силен.

Он снова упал на правую руку и взвыл:

– Ой! Черт возьми!

Криста выбежала вслед за ним из калитки, и та тут же захлопнулась с металлическим лязгом и с такой силой, что листья плюща полетели на мостовую.

– Боже, Грег! Мне так жаль! Я вызову «скорую». – Она полезла в сумку за телефоном.

Грег положил левую, не пострадавшую, руку ей на плечо:

– Ничего, ничего. Пойдем в аптеку и купим что-нибудь.

– Ты уверен?

– Меньше всего мне хочется объяснять врачам, что тут произошло.

Криста улыбнулась.

– Ну ладно. Пошли, кажется, на Дюваль есть аптека.

Она помогла Грегу подняться на ноги. Он взглянул на Дом-музей Хемингуэя. Девушку в кассе появление призрака Хемингуэя не впечатлило, и она продолжала читать сплетни о жизни звезд.

– Но что, черт возьми, это было?

– Не хочу знать, – ответила Криста с нажимом. – Но ты был прав, не стоило сюда приходить.

Грег покачал головой, направляясь по Оливия-стрит в сторону Дюваль.

– Ну надо же.

– Что?

– Уже дважды за поездку ты со мной согласилась.

Криста сухо заметила:

– Я соглашаюсь с тобой раз в год. Я согласилась, что Ки-Уэст – хорошее место для отпуска, еще в 2007 году. А сейчас ты истратил свой шанс за 2008-й год.

– Как скажешь, любимая.

Глава 6

Дин Винчестер редко терял дар речи. Но все, что он смог сказать, когда увидел дух капитана Терренса Нейлора, который, к тому же, пытался с ним разговаривать, было:

– М-м-м… ладно. Это очень странно…

– Вы так и не ответили на мой вопрос!

Дин слегка повернулся к двери, пытаясь не выпускать Нейлора из поля зрения, и крикнул:

– Сэм!

Через минуту Сэм с грохотом скатился по деревянной лестнице и ворвался в комнату.

– В чем дело, Дин? Я… о… Это призрак.

– Спасибо, Капитан Очевидность, – пробормотал Дин.

Нейлор сложил на эктоплазменной груди прозрачные руки.

– Кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит? Я был бы весьма признателен.

Сэм медленно перевел взгляд с Нейлора на Дина.

– Это призрак, и он разговаривает.

– Да, похоже на то.

Нейлор взревел:

– Прекратите говорить обо мне так, будто меня тут нет!

– Ну-у, – протянул Сэм, – вообще-то вас как бы и нет. Вы умерли.

– Я заметил, – раздраженно отозвался Нейлор. – Прекрасно помню, как тонул в море и соленая вода заливала мне рот и нос. Неприятные ощущения, вряд ли я их забуду.

Дин нахмурился.

– Значит, вы понимаете, что вы дух, привидение?

– Конечно! А вы все еще не ответили на мой вопрос.

– Это отель, – ответил Сэм. – Гостиница.

Дин вспомнил, что Бодж рассказывала ему об этом доме, когда он приезжал в прошлый раз, и добавил:

– Ваши потомки жили в этом доме, а лет тридцать назад тут хотели устроить музей, но затея провалилась. Какая-то старушка купила дом и открыла гостиницу. Потом она решила отойти от дел и продала бизнес милой молодой паре, которая и сейчас владеет этим местом. – Дин решил, что не стоит сообщать призраку, что пара однополая.

Нейлор нахмурился.

– Чушь какая-то. Зачем кому-то останавливаться в моем доме?

– Его слегка подремонтировали, – не к месту заметил Сэм.

– Ладно, вы хотя бы не орете как резаные, – заметил Нейлор, качая головой.

– Что вы имеете в виду? – спросил Сэм. – Вы и раньше воплощались?

– Прошу прощения?

Дин пояснил:

– Вы говорили с другими людьми, до нас?

– Конечно! Ну, то есть, это нельзя назвать разговором. Я пытался заговорить с ними, но мне никто не отвечал. Это, знаете ли, бесит, особенно девчачий визг.

– А давно вы тут? – спросил Сэм.

– После смерти мой дух вернулся в этот дом. Я всегда смеялся над медиумами, к которым ходила моя Агнесс. Не верил, что можно общаться с душами, которые находятся в раю или в аду. Мне и в голову не приходило, что некоторым не удается добраться до места назначения. И вот после смерти я оказался здесь.

– Это не такая уж редкость, – пояснил Сэм. – Призраков после смерти часто тянет в те места, которые были важны для них при жизни.

– Для меня никогда не было ничего важнее этого дома, молодой человек. Он был даже важнее моих кораблей. Всю сознательную жизнь я был спасателем и сам построил этот дом. Материалы я покупал на деньги, которые получал за свою работу. Я выстроил его собственными руками. – Он протянул руки, которые при жизни, очевидно, были сильными и мозолистыми.

Дин хотел что-то сказать, но капитана прорвало. Бедняге не удавалось нормально поговорить лет сто пятьдесят, поэтому Дин не стал ему мешать.

– …я купил судно и женился. Агнесс родила мне сыновей и дочерей, и я отошел от дел, чтобы видеть, как растут мои дети. Потом она… умерла от чахотки, а я купил новое судно. – Он покачал головой. – Но бизнес, к сожалению, был уже не тот. Особенно после бесславного окончания войны с северными агрессорами.

Дин едва удержался от усмешки. Среди современных южан многие именно так относились к Гражданской войне в США.

– Появилось много молодых спасателей, которые не знали рифов, их самих приходилось вытаскивать из воды. Расцвела коррупция. Почтенные судьи ушли на покой, на смену им пришла глупая молодежь, ничего не понимающая в традициях. А потом этот чертов шторм…

По выражению лица Сэма было ясно, что он ничего не понимает. Дин был немного в теме только потому, что уже бывал в Ки-Уэст. Он поднял руку.

– М-м-м… капитан! Послушайте, нам с братом нужно… м-м-м… поговорить наедине. Не возражаете? Мы выйдем на минуточку.

– Это что, действительно гостиница?

Сэм кивнул.

– Действительно. М-м-м… как вы думаете, какой сейчас год, капитан?

– Ну… я погиб в 1871 году от Рождества Христова. Думаю, уже близится конец века?

– Вообще-то, конец века уже наступил, – ответил Сэм.

– Дважды, – услужливо добавил Дин. – Сейчас на дворе 2008-й год.

У Нейлора вытянулось лицо.

– Так много времени прошло?

– Боюсь, что да. – Дин ухватил Сэма за плечо и потащил к двери. – Прошу нас извинить, мы на минутку.

Они вышли на улицу, Дин прикрыл за ними дверь, и они двинулись по дорожке в сад.

– Снова та же история, что с Молли и фермером Грили[55], – сказал он.

Сэм покачал головой.

– Да, но сейчас все по-другому. Молли и Грили появлялись только раз в год. Поэтому они были материальны и могли говорить. Они целый год копили энергию ради этого дня. К тому же они были привязаны к одному месту и времени. Но это не типичное проявление призраков, это что-то новенькое. – Сэм почесал затылок. – Что за ерунду он нес про спасателей?