– Я слышал выстрел, Дэвид. Что случилось?
– Эти парни стреляли… каменной солью в… в этого… – Даже после разговора по душам с Сэмом и Дином Дэвид не мог заставить себя вслух произнести «в призрак Хемингуэя».
– Солью? – переспросил полицейский. – Вы уверены?
Дэвид кивнул.
– Ладно. – полицейский подошел к Сэму, схватил его за руку и, заведя ее за спину, надел на запястье наручник, а затем проделал то же самое со второй рукой. Потом он надел наручники на Дина и рывком поставил их обоих на ноги. – Пошли, парни, прокатимся.
Дэвид сглотнул. Звон в ушах начинал потихоньку проходить, мир начал приобретать привычные звуки.
– Вы в порядке, Дэвид? – спросил полицейский.
– Не совсем. Мне надо будет… м-м-м… дать свидетельские показания?
– Если понадобится, я попозже заеду, договорились?
Дэвид кивнул вслед полицейскому, который повел братьев через двор к выходу на улицу.
Прошло несколько минут, и только тогда он, наконец, смог сдвинуться с места.
Дину было не привыкать к наручникам.
На него их надевали не раз – начиная с многочисленных арестов и заканчивая играми в постели с одной из случайных знакомых. Ему пришлось усвоить, что сопротивление бесполезно и лишь добавляет боли, когда тонкая полоса металла врезается в запястья. Дин готов был терпеть боль, но удовольствия она ему не приносила, поэтому, когда во дворе Дома-музея Хемингуэя на него надевали наручники, он не сопротивлялся.
Сэм не мог похвастаться такими частыми арестами или разнообразной сексуальной жизнью, поэтому ему еще только предстояло усвоить этот урок, пока полицейский, толкая, вел их к своей машине, которая стояла рядом с Домом-музеем Хемингуэя.
Проблемы им были совсем не нужны. Оба, и Дин, и Сэм, находились в федеральном розыске, а агент ФБР Виктор Хенриксен только и ждал, чтобы они снова попали к нему в руки. Дин не мог винить Хенриксена, тот просто делал свою работу, а с точки зрения федерального агента, который был не в курсе реального положения вещей, Дин выглядел свихнувшимся серийным убийцей, а Сэм – его подельником. Но встречаться с ним снова у Дина не было никакого желания. Хенриксен усвоил урок, полученный в Милуоки, и, вновь повстречавшись с ними в Грин Ривер, учел прошлые ошибки. В следующий раз, усвоив опыт в Грин Ривер, он доставит им еще больше неприятностей.
А значит, нужно улизнуть от полиции Ки-Уэст. По крайней мере, от этого конкретного полицейского. У него было плоское лицо, крупный нос, маленькие глазки и черные как смоль волосы. Он забавно произносил гласные, как свойственно большинству коренных американцев, поэтому Дин решил, что он семинол или выходец из какого-то другого племени. Дина ободрило то, что полицейский их даже не обыскал, прежде чем затолкать в машину, и не обнаружил у него в кармане сгоревший ЭМП. Это говорило о том, что полицейский не очень опытен, а значит, у них есть шанс сбежать.
Запихав их на заднее сиденье и положив обрезы рядом с собой на пассажирское, полицейский уселся за руль. Он осмотрел обрезы, рассмеялся, покачал головой и завел машину. Дин услышал, что двигатель немного заедает, но не стал делиться своим наблюдением с полицейским. Машина двинулась вниз по Уайтхоллу.
– Где вы остановились? – спросил полицейский.
– Простите, – отозвался Дин, – но я воспользуюсь правом хранить молчание.
Полицейский пожал плечами.
– Ладно, тогда высажу вас, где скажете.
Дин нахмурился.
– Что?
– Парни, вы разгуливаете с обрезами, заряженными каменной солью. Вы либо психи, и тогда проблем с оформлением не оберешься, либо охотники.
Сэм и Дин удивленно переглянулись. Такого поворота они совсем не ожидали.
– М-м-м… ну…
– У меня приказ не трогать охотников. В конце концов, вы, ребята, частенько к нам наведываетесь.
– М-м-м… да, – наконец откликнулся Дин. – Мы охотники. И в последнее время…
– Да, я знаю, призраки как с цепи сорвались. Я ждал, что кто-то из вас вот-вот объявится. Сегодня и Малый Белый дом закрывают, после того, как группа туристов увидела Гарри С., играющего в покер.
Дин подумал, что сыграть в покер с призраком Гарри Трумэна было бы круто, но поспешил прогнать эту безумную мысль.
– Надо бы туда заглянуть, – отозвался Сэм.
– Не лучшая идея, – предупредил полицейский, поворачивая на Вирджиния-стрит. – Не забывайте, там до сих пор иногда останавливаются президенты и прочие крупные шишки, и спецслужбы за ним присматривают. Так что закрыто – значит, закрыто.
Сэм кивнул.
– Будем иметь в виду и… м-м-м… мы остановились в «Нейлор Хаусе».
Дин увидел в зеркало заднего вида, что полицейский улыбнулся.
– Неплохое место. Передавайте привет Ники и Бодж. – Они свернули на Дюваль-стрит и ужасающе медленно потащились вверх по улице. На проезжей части было полно народу, осаждающего местные бары, и даже у полицейской машины не было в пробке никакого преимущества.
– М-м-м, а ваш приказ… – начал Сэм нерешительно. – Остальные полицейские в курсе?
Монтроуз снова улыбнулся.
– Не все, только некоторое. Те, кто знает, что происходит.
– А вы, случайно, не знаете в Нью-Йорке полицейского по фамилии МакБейн? – спросил Сэм. – Или Балларда из Балтимора?
– Нет, а что?
– Да так просто.
Дин усмехнулся, услышав вопрос брата. Их знакомая, которая работала в полиции Нью-Йорка и занималась розыском пропавших людей, знала о сверхъестественном и называла других таких же посвященных «полицейской сетью». Эта «сеть» состояла всего из трех или четырех служителей закона, включая Балларда, копа, расследующего убийства, которого Сэм и Дин встретили в Балтиморе. Сэм, видимо, подумал, что неплохо было бы привлечь и их нового знакомого. Дину было все равно. Ему было проще вовсе не связываться с полицейскими: большинство из них не способно понять, с чем братьям Винчестерам приходится иметь дело. На это Сэм наверняка возразил бы, что вряд ли им удавалось бы ловить убийц в одиночку. Но у полицейских своя работа, а у Дина с Сэмом – своя. И всем было бы гораздо проще, если бы их пути не пересекались.
Наконец, они добрались до Итон-стрит, полицейский свернул за угол и остановился возле дома, принадлежавшего экскурсионному бюро. Он открыл дверь, снял с них наручники, вернул обрезы и выдал каждому по визитной карточке.
– Меня зовут Ван Монтроуз. Звоните, если понадобится помощь. Это мой мобильный.
Дин не собирался обращаться к полиции за помощью, но Сэм сказал:
– Спасибо, будем признательны.
– И, это… помойтесь, а? А то вся машина провоняла.
С этими словами он сел за руль и уехал. Переходя через дорогу, Сэм сказал:
– Офицер Монтроуз прав. От нас и правда несет.
Последний раз они мылись еще у Бобби, так что Дин с неохотой признал, что брат прав, хотя и не высказал этого вслух.
– Ладно, примем душ и пойдем по барам.
– Дин… – начал Сэм.
– Слушай, мы же решили проверить, что в том доме через дорогу, но надо дождаться вечера, когда на улицах будет не так людно.
Сэм взглянул в сторону Дюваль, где толпились пьяные компании.
– Ладно, ты прав.
– К тому же, – улыбнулся Дин, – я бы с удовольствием послушал хорошую музыку.
Сэм закатил глаза, Дин вздохнул, и они пошли в гостиницу.
Глава 9
Том Трейси очень надеялся, что ему повезет.
На стройку в Ки-Уэст он поехал, потому что знал – там можно подцепить клевых девчонок. В конце концов, ведь именно здесь снимали эротическое шоу Girls Gone Wild!
План был простой: он намеревался затащить в постель как можно больше симпатичных девчонок, сфотографировать их в процессе или потом, если уж не получится уговорить позировать неглиже, и отправить снимки бывшей подружке.
Да, это было пóшло. Но Мисси заявила, что он больше не устраивает ее в постели, и рассталась с ним. Тома это просто взбесило.
«Я ей покажу, на что способен. Стерва».
До сих пор ему, однако, не очень везло. Первую девчонку, которую он привел в мансарду, которую снимал, пока работал в Ки-Уэст, вырвало, не успели они подняться наверх, и она вернулась к себе в отель. Вторая отключилась, едва раздевшись. Но он хотя бы сфотографировал ее спящей, чтобы отправить Мисси. Третья оказалась переодетым парнем. Том и его снял, просто чтобы поморочить Мисси голову, но в постель с ним он точно не собирался. Парень, к счастью, не обиделся, и расстались они по-хорошему. Он даже порекомендовал Тому отличный стейкхаус на Кау-Ки.
Вечером он собирался предпринять четвертую попытку.
Он начал со «Свистка», потом переместился в «У Рика» – огромный комплекс с несколькими танцполами на разных уровнях, на одном из которых сейчас работал диджей. Тому танцевальная музыка никогда не нравилась, но он знал, что студентки ее просто обожают. И решил отправиться на танцпол, чтобы подцепить одну из них. Он очень надеялся, что четвертая попытка окажется, наконец, удачной!
К тому же тут вряд ли запустят «Кареглазую девчонку». Если Том еще хоть раз услышит эту песню…
Несколько молоденьких девчонок отодвинулись от него в сторону, когда он попытался подобраться к ним поближе, но одной его внимание, кажется, пришлось по вкусу. Ее темные волосы были собраны в длинный хвост, который покачивался в такт движениям, еще у нее были большие миндалевидные карие глаза, вздернутый носик и потрясающие скулы. В общем, красотка.
Она была вся погружена в музыку, поэтому Том был не уверен, что сможет привлечь ее внимание, но после того, как он с минуту потолкался рядом, она сама двинулась ему навстречу – не касаясь, но подойдя очень близко, как делают стриптизерши, когда танцуют приватный танец.
По авторитетному мнению Тома, девчонка была достаточно красивой, чтобы на самом деле оказаться стриптизершей. У нее была классическая фигура «песочные часы», грудь размера не меньше D, плоский животик и крутые бедра. На ней была белая майка поверх розового топа, едва прикрывавшего грудь, что Тома более чем устраивало, и джинсовые шорты, открывавшие фантастические ноги. Она белозубо улыбнулась Тому, когда тот придвинулся поближе.