Его стол был вон там, у окна. Однако сейчас на этом месте стоял серый стеллаж и большая юкка. Ричарду захотелось повернуться и убежать отсюда, но тут кто-то вручил ему пластиковый стаканчик с чаем.
— А вот и наша звезда, — воскликнул Гарри. — Привет!
— Привет, Гарри, — отозвался Ричард. — А где мой стол?
— Идем, — сказал Гарри. — Ну что, как там, на Майорке?
— А при чем здесь Майорка?
— Ты же обычно на Майорке отдыхаешь. Или я напутал? — удивился Гарри.
Они поднимались по лестнице на четвертый этаж.
— Нет, на этот раз я был не на Майорке, — объяснил Ричард.
— Я так и думал, — отозвался Гарри. — Что-то ты совсем не загорел.
— Да, точно, — согласился Ричард. — Просто… Понимаешь, иногда хочется перемен.
Кивнув, Гарри указал на дверь, которая, насколько помнил Ричард, вела в архив.
— Перемен, говоришь? Ну что ж, вот тебе твои перемены! Поздравляю!
На двери красовалась новенькая табличка:
Р. О. МЭХЬЮ
МЛАДШИЙ ПАРТНЕР
— Везет же тебе, засранец! — радостно воскликнул Гарри и отправился к себе.
Удивленный Ричард вошел в комнату, в которой раньше был архив. Теперь здесь все выглядело по-другому: стеллажи с папками пропали, стены были выкрашены в серый, черный и белый, на полу лежал новый ковролин, а в центре стоял огромный письменный стол. Ричард оглядел его. Да, это был несомненно его стол, тролли лежали в одном из ящиков. Ричард тут же вынул их и расставил на столе. Теперь у него было собственное окно с чудесным видом на грязно-коричневую Темзу и ее южный берег. На подоконнике красовался большой цветок в гигантскими плотными листьями, — такие цветы сначала кажутся искусственными, и потом страшно удивляешься, что они живые. Его старый, пыльный монитор кремового цвета заменили на черный, гораздо более изящный, современного дизайна — он занимал на столе гораздо меньше места.
Ричард подошел к окну и, сделав пару глотков из стаканчика, посмотрел на коричневую реку.
— Я так понимаю, вас здесь все устраивает?
Ричард резко обернулся. В дверях стояла Сильвия — секретарь финансового директора, деловая и очень энергичная. Она улыбалась Ричарду.
— Что? А, да, конечно. Знаете, мне надо еще кое-что уладить дома… Ничего, если я сейчас уйду?
— Ну разумеется! Мы вообще ждали вас только завтра.
— Как это? — удивился Ричард.
Сильвия нахмурилась.
— А что у вас с пальцем?
— Сломал, — ответил он.
Она с сочувствием посмотрела на его руку.
— Надеюсь, не в драке?
— Я?
Она улыбнулась.
— Шучу. Наверное, просто дверью придавили. Моя сестра себе так палец сломала.
— Нет, — признался Ричард, — я действительно сломал его…
Сильвия удивленно приподняла брови.
— …Дверью, — закончил он.
Ричард добрался до дома, в котором когда-то жил, на такси: он боялся, что не сможет заставить себя спуститься в метро. Надо немного подождать, пока он придет в себя. Ключа у него не было, поэтому он просто постучал в дверь своей квартиры и страшно огорчился, когда ему открыла какая-то женщина. Присмотревшись, Ричард узнал ее: это была та дама, которая чуть было не застала его в ванной. Он сказал, что когда-то жил здесь, и очень скоро понял, что: а) он, Ричард, здесь больше не живет; б) она, миссис Баханан, понятия не имеет, куда делись его вещи. Ричард записал телефон агентства и имена новых жильцов, попрощался и, поймав такси, отправился к вежливому типу в верблюжьем пальто.
Тип-в-верблюжьем-пальто был на этот раз без пальто. К тому же он оказался совсем не таким вежливым, как думал Ричард. Они сидели у него в офисе. Ричард объяснял, чем именно недоволен, а тип слушал его с таким выражением, будто проглотил огромного паука и теперь вдруг почувствовал, как тот шевелит лапками у него в животе.
— Что ж, — сказал он, просмотрев какие-то документы, — мы действительно допустили ошибку. Понятия не имею, как такое могло произойти.
— Сейчас уже неважно, как это произошло, — спокойно сказал Ричард. — Важно то, что пока я отсутствовал, вы сдали мою квартиру другим людям. — Он сверился с блокнотом. — Джорджу и Адели Баханан. И они не собираются съезжать.
Риэлтор отложил документы.
— Все время от времени совершают ошибки. Ничего не поделаешь, мы ведь не роботы. К сожалению, ничем не в состоянии вам помочь.
Раньше Ричард — тот, который жил в квартире, где сейчас поселились Бахананы, — извинился бы и ушел. Но теперь он сказал:
— Да что вы? Вы не в состоянии мне помочь? Вы сдали недвижимость, которую я официально снял через вашу контору, посторонним людям, выбросили мои вещи и теперь ничем не можете мне помочь? Знаете, я считаю — и мой адвокат наверняка со мной согласится, — что вы очень даже в состоянии мне помочь. И поможете.
Тип-без-верблюжьего-пальто выглядел так, будто проглоченный паук пополз вверх по его пищеводу.
— Понимаете, у нас сейчас нет свободных квартир, похожих на вашу, в этом доме… — пробормотал он. — Только пентхаус.
— Пентхаус, — холодно сказал Ричард, — вполне сойдет… — Тип облегченно вздохнул. — …за ту же цену. А теперь давайте поговорим о компенсации за пропавшие вещи.
Эта квартира оказалась гораздо лучше прежней. В ней было много окон, балкон, просторная гостиная и большая спальня. Но Ричард прошелся по ней с недовольным видом. Тип-без-верблюжьего-пальто с большой неохотой согласился поставить в спальне кровать, а в гостиной — диван, несколько стульев и телевизор.
Ричард положил нож Охотницы на каминную полку.
Потом зашел в индийский ресторан напротив, купил себе карри, вернулся домой, сел на застеленный ковролином пол и принялся за еду. Неужели он и правда когда-то ел такое карри ночью на рынке, на палубе крейсера, что стоит возле Тауэрского моста? Теперь все это казалось похожим на сказку.
Внезапно кто-то позвонил в дверь. Ричард встал и открыл.
— Мы нашли почти все ваши вещи, — сообщил тип, который снова надел верблюжье пальто. — Оказалось, их почему-то отправили на склад. Давайте, ребята, заносите!
Двое мускулистых мужчин внесли в квартиру несколько больших деревянных ящиков с вещами Ричарда и поставили их на пол посреди гостиной.
— Спасибо, — поблагодарил Ричард.
Он открыл один из ящиков и извлек оттуда нечто, аккуратно завернутое в бумагу. Это оказалась фотография Джессики в рамке. Ричард посмотрел на нее и положил назад. В другом ящике он нашел свою одежду, вынул ее и отнес в спальню. В остальные ящики Ричард не стал даже заглядывать. Они так и остались стоять посреди комнаты. Он виновато смотрел на них каждый день, понимая, что надо бы их открыть. Но так и не смог себя заставить это сделать.
Как-то раз он сидел в своем кабинете и смотрел в окно. Из динамика послышался голос Сильвии:
— Ричард, через двадцать минут совещание у финансового директора по поводу отчета по Вендсворту.
— Хорошо, — отозвался он.
И, не зная чем заняться в эти ближайшие двадцать минут, схватил оранжевого тролля и сделал вид, что тот нападает на тролля поменьше, с зелеными волосами.
— Я — величайший воин Нижнего Лондона! Сейчас ты умрешь! — грозно сказал Ричард и помахал оранжевым троллем.
Потом схватил того, что с зелеными волосами, и пролепетал тоненьким голоском:
— Ладно! Но сначала выпей чайку…
Вдруг кто-то постучал в дверь. Смутившись, Ричард быстро поставил троллей на стол и сказал:
— Войдите.
Дверь открылась. На пороге стояла Джессика. Она казалась очень взволнованной. Ричард совсем забыл, какая она красивая.
— Привет, Ричард, — поздоровалась она.
— Привет, Джесс, — отозвался Ричард и тут же исправился: — Ой, прости, — Джессика.
Она улыбнулась и тряхнула головой.
— Ничего, Джесс вполне пойдет, — сказала она так, будто ее действительно это не разозлило. — Джессика — Джесс. Меня уже сто лет никто не называл Джесс. Мне даже нравится.
— Что привело тебя, в смысле — это большая честь для меня, в общем, зачем ты, ээээ…
— Просто захотела тебя увидеть.
Ричард не знал, что на это сказать.
— Отлично, — в конце концов выдавил он.
Джессика закрыла дверь и шагнула вперед.
— Знаешь, Ричард, все так странно. Я прекрасно помню, как разорвала нашу помолвку, но совершенно забыла, из-за чего мы поругались.
— Правда?
— Впрочем, это ведь неважно, да? — Она огляделась. — Тебя повысили?
— Да.
— Я рада за тебя.
Она сунула руку в карман пальто, вытащила оттуда маленькую коричневую коробочку и положила ее Ричарду на стол. Ричард открыл ее, хотя и так знал, что внутри.
— Это кольцо ты подарил мне в честь помолвки, — сказала Джессика. — Я решила вернуть его тебе. Может быть, потом, если у нас все сладится, ты мне снова его подаришь.
Кольцо блеснуло на солнце. Оно было страшно дорогое — Ричард в жизни не покупал ничего дороже этого кольца. Он закрыл крышку и протянул коробочку Джессике.
— Оставь его себе, — потом, помолчав немного, добавил: — Прости.
Джессика закусила губу.
— У тебя появилась другая?
Ричард задумался. Он вспомнил Ламию, Охотницу, Анестезию, Дверь. Нет, ни одна из них не была для него той «другой», о которой говорила Джессика.
— Нет. У меня никого нет, — наконец ответил он, потом подумал еще немного и вдруг понял, в чем дело: — Просто я изменился.
Из динамика снова послышался голос Сильвии:
— Ричард, мы вас ждем.
Ричард нажал на кнопку:
— Сейчас приду, Сильвия.
И посмотрел на Джессику. Она промолчала. Наверное, просто не знала, что сказать. Постояв еще немного, она вышла и тихо закрыла за собой дверь.
Ричард взял нужные документы и провел рукой по лицу, словно пытаясь что-то стереть — печаль, слезы или, может быть, воспоминания о Джессике.
Ричард снова стал ездить с работы и на работу на метро, однако по дороге больше не читал газет. Вместо этого он внимательно разглядывал людей в вагоне — людей всех классов и рас, — всматривался в их лица, пытаясь понять, все ли эти люди из Верхнего Лондона и о чем они сейчас думают.