Николас Бюлоф — рыцарь-дракон с тысячью лиц — страница 63 из 81

В происшествии они, естественно, обвинили ими же уроненного прохожего, которому сломали зонт, а самого стали пинать ногами. Не очень сильно, но постепенно начиная звереть. К счастью для избиваемого, один из молодых господ вдруг стал озираться по сторонам и завопил обиженным голосом:

— Куда шлюхи сбежали?!

Господин с бакенбардами был забыт, и компания рванула дальше по улице, комментируя инцидент и строя гипотезы, куда могли деться девушки.

А те воспользовались моментом, когда их преследователи отвлеклись на другую жертву, и юркнули в аптеку. Точнее, высокая девушка затащила туда двух других, которые, казалось, уже выпадали из реальности.

— Сил больше нет бежать, — сообщила она. — Весь день по городу без толку шляемся, а тут еще эти идиоты… Пьянь «благородная»! Дай боги, мимо пройдут. Да и не думаю, что они настолько стыд потеряли, что в этом солидном заведении буянить станут.

Заведение выглядело действительно солидно и очень дорого. Куда ни глянь, всюду резные дубовые панели. Они покрывали потолок и стены, вдоль которых стояли стеллажи со всевозможными склянками, мешочками, пучками трав и кристаллами амулетов. Стеллажи тоже были из дуба, равно как и прилавок, а также двери, одна из которых находилась за прилавком, а другая — в боковой стене. Три скамьи и два журнальных столика, расставленные вдоль стен, чтобы клиенты могли ждать свой заказ с относительным комфортом, тоже были сделаны из дуба. Пол был полностью покрыт пушистым ковром без малейших следов потертости или грязи! И как его хозяева чистят? При этом темно или мрачно в помещении не было. Все задние стенки стеллажей были зеркальными, а с потолка через каждые два шага свисали магические светильники в обрамлении хрустальных висюлек.

А вот хозяин помещения, вошедший в торговый зал из двери за прилавком на звон бронзового входного колокольчика, вызывал ощущение некоторого диссонанса. Маленький, кругленький, с большой головой, которая казалась еще больше из-за слегка прикрытой серой конфедераткой копны огненно-рыжих волос и громадных бакенбард того же цвета. Одежда на нем была из дорогой ткани пепельного цвета, включая рубашку с кружевным воротником, и сшита по последней моде. Только эта мода ему явно не подходила, так как лишь подчеркивала все его многочисленные округлости. А надетый поверх костюма кожаный фартук только топорщился на круглом как арбуз животе и придавал всему облику какой-то комический вид.

Впрочем, казалось, что самого хозяина его внешний вид развлекал, и глаза его сияли оживлением и весельем.

— Счастлив видеть столь прекрасных особ в моей скромной аптеке. — Голос аптекаря звенел, как колокольчик (изрядный такой колокольчик, басистый). — Чем могу служить, герцогини?

Девушки непроизвольно вздрогнули.

— Вы всех заходящих к вам особ женского пола называете герцогинями? — спросила самая высокая из них. — Или пожилым дамам вы таких комплиментов не делаете?

— Аптекарь просто обязан быть наблюдательным и иметь хорошую память, ваше сиятельство. Я не забываю лиц, которые видел хотя бы однажды. Хотя вы сейчас в Линне, вы с сестрой не перестали от этого быть герцогинями фон Фратт, а ваша спутница герцогиней де Арлуньяк. Разве я не прав?

Младшая из девушек чуть расправила поникшие плечи, но ее сестра ответила решительным голосом:

— К моему глубокому сожалению, вы все-таки ошиблись. К упомянутым герцогствам мы не имеем никакого отношения, а этих герцогинь, насколько мне известно, не стало больше года назад. Перед вами три сироты, которые ищут, но никак не могут найти свое место в этой жизни. Но мы не отчаиваемся, хотя пока находим одни неприятности…

— Я думаю, что многочисленные покупатели, — аптекарь демонстративно обвел взглядом зал, — позволят мне отвлечься и угостить вас чаем. По-моему, чай и бисквиты вам совсем не помешают. Или лучше ростбиф? В общем, разрешите пригласить вас в соседнюю комнату. Она у меня считается «процедурной», но в ней и чайный стол есть. Некоторых клиентов, знаете ли, отпаивать приходится…

Господин Пэн опять же слегка утрированным жестом указал рукой на боковую дверь. Но глаза его при этом излучали доброжелательность и сочувствие, так что девушки немного неуверенно подхватили свои узлы и двинулись в указанном направлении.

— Вы очень добры, — отметила высокая девушка, взявшая на себя в этой компании все переговоры. — Куда бы нам свой скарб положить можно будет? Да и руки помыть было бы неплохо.

— Вот и молодец! — одобрил ее хозяин. — Проходите, не стесняйтесь. Аптекарей вообще стесняться не положено. А туалетная комната при «процедурной» конечно же есть. Слева за дверью.

Девушки одна за другой потянулись в указанном направлении, но в этот момент зазвенел входной колокольчик. В дверь, толкаясь и шумя, ввалились толпой упоминавшиеся раньше подвыпившие молодые господа.

— Вот они где! — радостно завопил один из них. — И уже сами к койкам идут! Эй, клистирная трубка! Там же у тебя койки стоят?

— За то, что бегать за собой заставили, надо их наказать! — влез второй. — Ты, пузырь! Неси сюда спирт и скипидар! Спирт нам, а скипидар… будешь медлить, тебе тоже задницу намажем!

Его товарищи весело засмеялись.

— Молодые господа, аптека закрыта! — попытался осадить их хозяин. — Склянку спирта я вам, так и быть, дать могу, но извольте покинуть помещение и пить уже в другом месте!

Вместо ответа кто-то из молодых людей швырнул в него небольшой молнией:

— Не забывайся, смерд!

Молния не произвела на аптекаря никакого впечатления. Зато девушки постарше за его спиной стали формировать на ладонях небольшие огнешары.

— Эти шалавы еще и магинь из себя строят! Огнешар с булавочную головку! — высунулся третий и, кажется, наиболее пьяный из этих господ. — Вот как надо!

В девушку пониже полетел огнешар размером с некрупный арбуз.

— Нортумбулю больше столько не наливать! — возмутился один из его товарищей. — Девок и так только три было, а теперь и вовсе две на шестерых остались. Или тебя аптекарь устроит?

Однако вопреки его словам, вокруг девушки вспыхнула голубой пленкой сфера защиты, и пламя стекло по ней на ковер, образовав довольно приличную лужу. Как ни странно, ковер тоже не загорелся, зато это зрелище побудило хозяина заведения к активным действиям.

— Да как вы посмели почтенного эсквайра смердом назвать?! — несколько запоздало возмутился он. — Как вы себя ведете?! Кто вам огнешарами сорить разрешил?! Вон отсюда! Аптека закрыта! Кыш! Кыш!

Смешно растопырив пухлые ручки, аптекарь двинулся на дебоширов, как будто собирался сгрести их всех в охапку. И как ни странно, сделал это! Не руками, метра два до хулиганов он так и не дошел, а телекинезом. Попытка вытолкнуть всю компанию разом через входную дверь сначала успехом не увенчалась, молодые господа в ней банально застряли. Во взгляде господина Пэна сверкнуло неудовольствие, и вдруг эта «пробка» с треском вылетела вон, впечаталась в стену дома на другой стороне улицы и рассыпалась на составные части.

Высунувшись в дверь, господин Пэн менторским тоном сообщил изрядно оглушенным молодым наглецам:

— И раз уж вы меня обозвали «клистирной трубкой», я назначаю вам процедуры по очищению организма. Тут в двух кварталах бани находятся, работают круглосуточно. Советую поторопиться, минут пять у вас еще есть, но к тому времени желательно успеть раздеться. Ну а каким концом к унитазам поворачиваться, сами разберетесь. По потребности.

Если успеют, конечно, — добавил он, закрывая входную дверь и запирая ее на щеколду. После чего еще и пасс рукой сделал, от которого по всей ее поверхности пробежала и растворилась внутри частая огненная сетка.

— Необычный вы аптекарь, — подала голос высокая девушка. — Телекинезом владеете на уровне магистра, аристократов «Воздушными кулаками» валите, а такое охранное заклинание я и не видела никогда.

— Много за два курса обучения вы и не могли видеть. У вас же там сплошная теория была да общеобразовательные дисциплины.

— А вы, стало быть, дипломированный специалист?

Аптекарь немного наигранно вздохнул:

— Нет, я самоучка, университетов не кончал. Недавно вот на провизора сдал, экстерном, в частной школе аптекарей Линна. Дорого дерут, собаки, зато быстро оформляют и ничего не спрашивают.

В ответ на изумленные взгляды девушек пояснил:

— Считается, что аптекарь должен только по рецептам врачей лекарства составлять, а ингредиенты, готовые препараты и амулеты на складе гильдии брать. Это я такой уникальный, почти все сам достаю, вот ко мне народ и валит валом лечиться. Я для этого и открыл процедурный кабинет, чтобы и больным помочь, и дипломированным врачам протестовать было не с чего. Я ведь потомственный знахарь, да и свой опыт имею немаленький, и глаз наметан. В теории, конечно, слаб, но как практик многим магистрам фору дам.

Во время своего недолгого монолога господин Пэн умудрился вежливо, но решительно загнать девушек в «процедурную», сложить в уголке их тюки, усадить всех за лакированный столик (без скатерти, но с салфетками) и выдать каждой по изящной чашке тончайшего чинского фарфора. Тут же нашелся и чайник со свежезаваренным чаем, и самовар с кипятком (стоял в углу у специальной вытяжки), а в одном из двух холодильных шкафов, вместо ожидаемых лекарств, обнаружилась куча разных вкусностей.

Впрочем, сразу чаепитие не началось. Следующие четверть часа девушки по очереди провели в туалетной комнате, приводя себя в порядок. Да и то дольше всех там пробыла невысокая и самая красивая девушка, сестры там долго не задерживались.

— Что ж, давайте знакомиться, — предложил хозяин, когда все наконец расселись за столом. — Титулы, как я понял, вы предпочитаете хранить в тайне, но обращаться к вам мне все-таки как-нибудь надо. Как вас зовут? Впрочем, можете не отвечать. Позвольте, я вас сам назову? Орлетта, Маэлла и Нейма. Не так? Меня, кстати, можете называть Николас.

Девушки невольно переглянулись. Орлетта вздохнула.

— Что-то не так с моим именем? — забеспокоился аптекарь. — Довольно распространенное имя, я его от рождения ношу. Привык, знаете ли…