С соседней лодки послышался свист — то Марина Торуоли выражала ей презрение, сунув пальцы в рот и свистнув так, как у самой Айрис никогда бы не получилось. Свист мог означать разное, но, кажется, в первую очередь он должен был привлечь ее внимание. Потому что после того, как Айрис взглянула в ее сторону, каждая из «невест» по очереди плюнула в воду, Лэндон же мрачно отвернулся.
«Дуры», — ругнулась на них Айрис, но понимала, что девушки правы. Они видели то, что видели. Никакого другого значения в поцелуе Айрис и Данира быть не могло. Приемная дочь Этвеллов выбрала спасение и хорошую жизнь, предав остальных.
Подъем на фрегат прошел второпях. Айрис и разглядеть толком ничего не смогла. Привычная суета матросов, крики про «выбрать якорь» и «ставить паруса», непонятные словечки типа «пошел кливер-фалы» и прочая морская тарабарщина, от которой шла кругом голова.
Ее заперли в каюте Данира. Капитан проводил ее сам, подарив на прощание еще один слюнявый поцелуй. На этот раз он действовал нежнее, но, когда за ним закрылась дверь, Айрис долго бегала по каюте, пытаясь сдержать тошноту, чтобы не испачкать шикарные ковры на полу.
— Жди меня там! — наставительно велел Данир, указав на кровать.
То, что капитан Арбел любил роскошь, было понятно и на «Улыбке луны», здесь же понятие «комфортного плавания» выходило за всякие рамки. Резная мебель с богатой инкрустацией, декоративные панели и красивые картины с живописными пейзажами на переборках, хрусталь и серебро в буфете (и как там ничего не разбивалось?), и самая шикарная кровать, которую только приходилось видеть Айрис. Кровать, которую она обошла далеко стороной, потому что один ее вид вызывал у нее неприятные ощущения в желудке.
Зато гардероб Арбела привлек ее внимание надолго. Даже на «Мести Падшего» наряды, которыми разрешили пользоваться девушкам, хранились в рундуках. Здесь же был почти настоящий шкаф с коробками, вешалками и полками. И опять вопрос — как все сохранялось в таком порядке?
Одежда Айрис совсем пришла в негодность. Платок то и дело соскальзывал, а нижняя юбка Торуоли превратилась в лохмотья. Стараясь не думать о том, что вечером одежды на ней может совсем не оказаться, Айрис смело вытащила свежую рубаху, брюки и сапоги — на размер больше, но все же лучше, чем ходить босиком. Чтобы не черпать носками, она затолкала в сапоги платки, которые обнаружила в одной из коробок. Арбел оказался тем еще любителем модных штучек. Одних шляп у него было штук тридцать.
Закончив с переодеванием, девушка обнаружила яблоки, головку сыра и брикет шоколада в буфете. От сыра она отгрызла сразу половину, закусила яблоком, второе надкусила, потом перевела взгляд на шоколад, который занял ее внимание надолго. Оставшуюся плитку она спрятала в карман и, почувствовав, что зверский голод постепенно проходит, села на рундук у иллюминатора. Хотелось пить, но к бутылке с ромом, которая стояла в буфете, она притрагиваться не стала. Оставила на крайний случай. А он должен был наступить скоро.
Я справлюсь, уговаривала она себя. Эмергода вообще, может, сейчас вешают, меня же, хоть, убивать не собираются. Да и другим девушкам наверняка несладко. Хоть бы успеть! Айрис никогда в жизни никому не молилась. В Церкви Ваала лишь открывала рот для вида, дома же времени на молитвы обычно не было. Подумав, она решила молиться Эймараоху. Пусть он и Бог хаоса, но, по крайней мере, вызывал приятные ассоциации.
Впрочем, молитвы быстро наскучили, так как были для нее просто набором слов, без души и сердца. С верой в богов у Айрис всегда было плохо. На палубе грохотали сапогами, снастями, грузами. Постоянно кричали люди, а над ними свистели и хлопали паруса. «Цветок граната» шел бойко и прытко, солнце щедро поливало море яркими лучами, на небе не виднелось и облачка, ветер ерошил воду, вздымая волны, но уже опытная Айрис знала, что это даже не «крепкий ветер», а так, легкий бриз. Погода за иллюминатором стояла чудесная, название у фрегата было красивым и каким-то «добрым», оттого с трудом верилось, что на его борту скоро произойдет трагедия.
Настенные часы каюты показали, что минуло два часа, когда открылась дверь и на пороге появился Данир.
— Ох, и замаялся я с этой новой командой, — признался он, расстегивая камзол и швыряя шляпу на стол. — Половина старой затерялась, пока мы выбирались с тех чертовых островов, куда нас высадил Эмергод. Вернее, куда мы сами доплыли. Никогда этого не забуду. Надеюсь, ему попадется неопытный палач, и вешать его будут раза четыре. Скучала по мне, девочка?
Данир взял бутылку с ромом, сел на кровать и похлопал себя по колену, приглашая Айрис.
— До чего же ты хороша в этих штанах! — восхитился он. — Нельзя скрывать такие ножки. Это ты мои брюки надела?
Решив воспользоваться его говорливостью, Айрис сразу перешла к делу, сделав вид, что приглашающий жест хозяина каюты не заметила:
— Очень скучала, — с чувством заверила она. — Вот, немного решила поиграть с твоей одеждой, пока тебя нет. Нравится? Хочу кое-что обсудить, прежде чем мы перейдем к приятным моментам.
— Ладно, — протянул Данир, с интересом ее разглядывая. — Хочешь поклянчить? Если про цацки и бирюльки, то сначала постель. А потом я отвезу тебя на рынок Джампагуа и куплю столько бриллиантов, сколько сможешь унести.
— Бриллианты мне не нужны, — надула губки Айрис. — Жаловаться буду. Я с этими заносчивыми девчонками, ну, теми, другими невестами, такого без тебя натерпелась, что хочу отомстить. Они смеялись, что я безродная, а еще над тем, что я о тебе хорошо отзывалась. Такие стервы. Все пытались Эмергоду угодить. Притоны и матросня — это скучно. Я хочу мести поизящнее. Давай отдадим их магам? У Эмергода на корабле один колдун был, он такого порассказал, что с девицами на Саадуле делают, что по сравнению с забавами островитян невольничий рынок раем покажется. Пусть расплачиваются за свои слова. Только меня, пожалуйста, не отдавай. Я буду хорошей девочкой, вот увидишь.
Данир задумался. Может, он и был хитрецом, но на каждого хитреца обычно находиться кто-то поумнее. Таким оказался Эмергод, такой хотела быть Айрис.
— Говоришь, с Ксандером шашни крутили?
— Еще как! — она встала и, покачивая бедрами, медленно подошла к Даниру. — Ты ведь еще не отдал их матросам? Нужно, чтобы они были нетронутыми, иначе Саадул не пойдет на сделку, об этом мне тоже тот колдун рассказал. Он бывал на острове и знает порядки. А дракона можно Домнике и не отдавать. У такого умного капитана наверняка есть множество идей, где он пригодится.
Пересилив себя, Айрис все-таки села на колени Арбелу и провела пальчиком по его щеке. Работало. Данира повело, взгляд сфокусировался на ее груди, руки жадно обняли за талию и скользнули вниз.
— Какая ты коварная, — выдохнул капитан. — Обожаю таких. Будешь мне верна, станешь великой.
— Я уже только твоя, — прошептала Айрис, отворачиваясь, чтобы он не видел, как она сжимает зубы от отвращения. — Так, что насчет моей маленькой просьбы?
— Мне нравится, — наконец, ответил Данир, все это время не отвлекающийся от ее груди. — Хорошо, что не стал спешить и спрятал девок в трюме. Отдам всех четверых магам, пусть мучаются. Что скажешь?
— Скажу, что почти люблю тебя.
— Почти? — удивился Данир.
— Ну, все зависит от того, насколько ты горяч, — игриво протянула Айрис, понимая, что нарывается. В этот момент она ненавидела себя. И не знала, как поступить иначе.
Перетерплю. Если бы вышла замуж, случилось бы то же самое. Все женщины это терпят. Меня же не убивать собираются. Как там говорила Донна Этвелл? Пять минут и свободна? Глядя на возбужденного Данира, Айрис сомневалась, что все закончится через пять минут, но надежда оставалась. В конце концов, он уже выдул полбутылки рома, к тому же наверняка устал, пока искал Эмергода. Она же будет себя утешать тем, что сделала благородное дело. Ей-то грозил всего один Данир, а девушкам — грязная матросня в кубрике. Она перетерпит.
Так, Айрис уговаривала себя, лежа на кровати и глядя снизу вверх на Данира, у которого запуталась в пуговице подтяжка. Как любой тучный мужчина, он безоговорочно предпочитал подтяжки ремню. Он уже залез на Айрис и хотя еще стоял над ней на коленях, его живот нависал над ней глыбой, которая грозила раздавить.
Главное, не разрыдаться, подумала она, чувствуя, как на глаза набегают слезы. Отвлечься помогла новая мысль. Она совсем забыла спросить о Лэндоне! Кажется, Данир собирался продавать его в рабство. С другой стороны, доктор — ценный ресурс, может, Арбел оставит его себе? Когда все закончится, и если у нее еще будут силы, надо будет непременно спросить про этого Лэндона. Ведь она обязана ему жизнью, а до сих пор толком не поблагодарила.
Пуговица с треском оторвалась, отлетев в изголовье кровати, и Айрис поняла — отсрочки не будет.
И все же руки сами вытянулись вперед, снова остановив Данира. Капитан посмотрел недобро и жестко схватил ее запястья:
— Ты чего? — мрачно пропыхтел он.
— Прости! Никак не могу избавиться от страха, что морионы Эмергода снова нам помешают. Как в прошлый раз. Они ведь тоже были на острове. А ты знал, что у Ксандера есть еще и гигантская морская змея, которая таранит корабли? Ее называют Бомбарчиком.
— Вот верно говорят, что бабы — дуры, — уже беззлобно произнес Данир. — Об этих тварях я позаботился в первую очередь. Вернее, арвадцы. Морионы ни за что бы не дали схватить Эмергода. Чем он их приворожил — никто не знает, но верно то, что они за него на дно морское пойдут. Тьфу, глупость сказал. Дно морское для них дом родной, а вот боевой дракон арвадцев стал сюрпризом. Может, пара-тройка тварей и выжила, но прежней команды у Эмергода больше нет. А Бомбарчик тот — чушь, выдумка. Рыбьи потроха, морионы проклятые, на многое способны. Это они тогда по килю дубасили…
— Торуоли едва не выдала тебя Арваде, я так волновалась!
Арвадцы знают, что я плыву на Саадул за драконом, — фыркнул Данир. — Не ты первая придумала не отдавать тварь Домнике, а оставить себе. Арвадцы потому так и отреагировали, что знали о моих планах. Их устраивает, если дракон будет у пирата, то есть, у меня. И у его прекрасной женщины. То есть, у тебя. К тому же им сейчас будет чем заняться. Поимка Эмергода — почти государственный праздник.