Нимфа лунного моря — страница 31 из 40

— Корабль на горизонте!

Боялась, видимо, его спугнуть громким криком.

Все выбежали на палубу. Первое, что ощутила Айрис — это ветер. Пока они искали шлюпки и возились с Даниром, море ожило, покрылось рябью, а на небе появились легкие облака. За белыми клочьями на горизонте, действительно, виднелся парусник. Девушки начали прыгать и кричать, пытаясь привлечь внимание, а Марина предположила, что надо бы поднять какой-нибудь флаг, но никто не знал, что поднимать, а главное — как. Данир пришел в себя, но выражался маловразумительно. Стонал, кряхтел, бредил.

Айрис не кричала. Отошла в сторону, присела на бухту тросов и задумалась. Торговый корабль был бы идеальным вариантом, но что если он с Домники? Или с Арвады? А может, то вообще были пираты? Или колдуны Саадула, не дождавшись невест, выслали корабль навстречу? Ни один из вариантов не казался спасением.

И тут Марина Торуоли, глядевшая в подзорную трубу, закричала:

— Да это же «Отчаянный»!

Айрис никогда не видела, чтобы суровая дочь Торуоли отплясывала, но Марина именно этим сейчас и занималась.

— Ну, держитесь, сейчас я главная буду! — торжественно заявила она. — Мой Раймунд меня нашел, честь ему и хвала. Данира выбросим за борт или повесим на рее. Тебя, тебя и, пожалуй, тебя, — Марина по очереди ткнула пальцем в Селену, Скарлет и Ливию, — так уж и быть, доставлю, куда ходите. А вот с тобой, — она посмотрела на Айрис, — будет другой разговор. Ты нас предала, поэтому будем тебя судить. Докторишка мне тоже не нравится. Впрочем, зачем судить, время тратить? Посадим Айрис и Лэндона в шлюпку, пусть плывут к Саадулу, раз он тут недалеко.

— Марина, зачем же так сурово? — попыталась вступить за Айрис Скарлет. — А Лэндон, так, вообще отличный специалист. Где ты еще такого доктора найдешь?

Айрис их не слушала. Корабль дал заметный крен, видимо, пробоина расширилась, и морская вода уже не сочилась, а лилась потоками в нутро парусника. Но волновали ее не течь и даже не слова Марины Торуоли, а каменные пальцы, показавшиеся на горизонте. «Гаргейские рифы» были еще далеко, но уже сейчас отпугивали одним видом. «Цветок граната», оставшийся без управления, неудержимо влекло прямо на них. На месте капитана «Отчаянного» она бы поторопилась. Потому что акулы, кажется, тоже заподозрили, что могут остаться без обеда и быстрее закружили вокруг тонущего парусника. Их стало заметно больше.

Несмотря на угрозы Марины, на душе у Айрис было спокойно. Что бы ни случилось, по-прежнему уже никогда не будет. Хотя бы потому, что давно не было прежней Айрис. Встреча с Ксандером Эмергодом была краткой и закончилась трагедией, но пират не просто наследил в ее душе. Он оставил печать на сердце Айрис, подарив ей веру в себя — то, чего ей никогда не хватало. А еще в Айрис зародилось упрямство. Глупое, отчаянное, нелогичное — какое получилось. И это упрямство подсказывало, что у нее еще есть шанс спасти Эмергода. Что бы там заносчивая Торуоли ни говорила.

Команда «Отчаянного» все-таки подсуетилась и успела снять их с тонущего фрегата. Айрис прямо-таки почувствовала разочарование акул, которых вокруг «Цветка граната» собрались уже целые косяки. Экипаж шлюпки вел себя сдержанно и на заигрывания Марины не велся. Всех аккуратно подняли на борт, с особой тщательностью — раненого Данира, а на палубе спасенных ждал сюрприз. Потому что не только Марина бросилась на шею жениху — высокому смуглому пирату со следами ожога на щеке и шее, но и Селена Марон вдруг завизжала от радости и кинулась к низкорослому парню в мундире офицера Арвадской империи. И вопреки злым языкам, жених полненькой Селены оказался тем еще красавчиком! Поистине сердцу не прикажешь.

— Этих двоих надо в трюм, они не наши, — заявила Марина, указывая на Айрис с Лэндоном, после того как радость встречи немного улеглась. — А этого недобитого по имени Данир вообще бросьте акулам. Он меня и похитил!

Но, похоже, пират Раймунд Барбегиз не был самым главным на «Отчаянном», потому что он немного растерянно обернулся на жениха Селены, которая представила его как Дэймонда Вилла.

— Наверное, капитан сам разберется, — пробормотал он.

— «Отчаянный» — это корабль Барбегиза, — заявила Торуоли, окинув Даймонда презрительным взглядом. — Вот я капитана и спрашиваю. Ты сначала из Арвадского мундира выберись, а потом изображай из себя старпома.

— Вообще-то, старпом — это я, — вмешался Раймунд Барбегиз, стараясь не смотреть на Марину. — Не горячись, я тебе все объясню.

— Вот именно, — послышался знакомый голос, и Айрис почувствовала, как сердце вздрогнула и забилось так часто, что еще немного и выскочит из груди. Потому что с полуюта по трапу к ним спускался капитан Эмергод в сопровождении неизменных Вельмы и Кристора. И выражение лица у Ксандера было таким довольным, будто он только что стал хозяином всех сокровищ Лунного моря. От Айрис не укрылось, что первым он посмотрел на нее и, убедившись, что она глядит на него с восторгом и трепетом, перевел взгляд на других. На Данире, который лежал на носилках и стонал, Эмергод задержался немного дольше. Нахмурился, снова посмотрел на Айрис и вдруг протянул руки к Ливии:

— Как я рад, что ты, наконец, в безопасности, моя дорогая!

У Айрис даже во рту от возмущения пересохло. Если это была попытка наказать ее за тот поцелуй с Даниром в шлюпке, то Ксандер вел себя глупо. Однако Ливия оценила то, что ее выделили, и буквально подплыла к Эмергоду, демонстрируя невероятную грацию и изящество. То, чему ее, бедолагу, учили со школьной скамьи.

На Марину было жалко смотреть. Момент могущества был потерян, девушка побледнела и глядела на жениха с таким упреком, что Барбегиз предпочел скорее объясниться.

— Мы с Дэймондом решили временно передать управление кораблем более опытному мореходу, — пробормотал он. — Эмергод знает, как пройти Гаргейские рифы, а я здесь еще никогда не плавал.

— Но зачем нам проходить рифы, если мы плывем в Джампагуа? — подозрительно прищурилась Марина. Вранье Раймунда было настолько же явным, насколько очевидно было, что управление кораблем не передавали другому капитану, чтобы «пройти рифы». Даже Айрис знала, что курс обычно прокладывал штурман.

— Потому что, очевидно, что в Джампагуа мы не плывем, — в знакомой издевательской манере ответил Эмергод. Взяв Ливию под руку, он медленно прошелся с девушкой перед Айрис и, остановившись у фальшборта, достал подзорную трубу.

— Мы плывем в Саадул, — протянул он, прищурив один глаз и оглядывая горизонт в чертову трубу, которую Айрис хотелось вырвать у него из рук и ею же отколошматить его по голове.

Не придумав ничего лучше, она гордо прошла к Лэндону, который не отходил от раненого, и опустилась рядом с Даниром.

— Как ты, мой хороший? — громко спросила Айрис, скосив глаза на Ксандера, чтобы убедиться, что тот услышал. Тот услышал, потому что сдвинул кольца трубы с таким грохотом, что все занервничали.

— Что здесь происходит? — выручила всех Селена, не отлипавшая от жениха, который выглядел совсем растерянным. — Как ты здесь оказался? Ты же должен быть на «Пилигриме»?

— Дэймонд решил присоединиться ко мне, — выручил молчавшего Вилла пират. — Мы вместе отправились вас искать, хотели встретиться у Арсамака, но тут судьба свела нас с Ксандером, и планы немного изменились.

— Я не хочу больше играть ни в чьи игры! — заявила Марина Торуоли. — Что бы ты ему ни пообещал, — она ткнула пальцем в Эмергода, — я требую, чтобы меня немедленно доставили в Джампагуа! Отойди от него, Ливия, что ты прилипла к этому дьяволу? Разве не видно, что он не человек? Любого другого просто бы повесили, а этот каким-то образом все еще жив.

Айрис больше всего на свете хотела знать, как именно освободился Эмергод, но от любопытства воздержалась. Рука Ливии все еще покоилась на локте капитана, и в сердце Айрис начинал подниматься циклон. Не какой-то там крепкий ветер, а настоящая буря.

Ее вопрос огласила Селена:

— Вас же должны были повесить?

— Капитана все хотят повесить, — вмешалась заскучавшая Вельма, которой надоело стоять в сторонке. Похоже, одному колдуну было нормально, что на него не обращали внимание.

— Если ты про арвадский корабль, то грех отказываться от такой добычи, — пояснил Ксандер, не сводя глаз с рифов. Никто ничего не понял кроме того, что Эмергод каким-то образом захватил боевой фрегат Арвады.

Айрис опустила глаза на Данира и легонько толкнула его. Тот сразу же застонал, она же зло прошептала:

— Опять ты нас надул! Видишь, не всех морионов убили, а может, вообще никого не убивали. Я теперь и в боевого дракона Арвады тоже не верю.

— Нет-нет, насчет дракона твой жених не врал, — вмешался Эмергод, каким-то образом услышав ее слова. От фразы «твой жених» Айрис передернуло, но идти на попятную и объясняться было не время и не место.

— Мы часто так делаем, — смилостивилась Вельма над непонимающими девушками и Лэндоном. — Арвада всегда охотится за Эмергодом. Иногда мы отдаем им капитана, а когда они расслабляются, захватываем корабль. Можно, конечно, Ксандера им и не сдавать, морионы справляются сами, но иногда нужно выведать кое-какую информацию. А у Эмергода это получается лучше всех. Офицеры, думая, что везут его на казнь, обычно болтливы. Боевой дракон, правда, был. Мы его отпустили, он уже совсем старый, боимся, что до гор не долетит. Если что, подберем его на обратном пути из Саадула и отвезем сами.

— Но кто напал на «Цветок граната»? — спросила Айрис. — Если это не ваши морионы? Между прочим, они искали Ксандера Эмергода.

— У нас бывают накладки, — туманно ответил Ксандер. — Маленькое недоразумение, раскол в команде и все такое. Вам это не интересно.

— Мы едва не утонули! — прервала его Айрис, которую, кажется, понесло. — Если это были твои морионы, куда они дели команду и Кемрана?

— Но не утонули же, — фыркнул Эмергод. — Мы задержались, потому что решили познакомиться с Раймундом и Виллом. Еще нужно было избавиться от арвадского фрегата. Арваду в этой части Лунного моря не любят, а «Отчаянный» — в самый раз. К тому же этот корабль меньше, чем арвадское судно, и его легче провести сквозь рифы.