и потроха вкупе с содержимым кишок сейчас были разбросаны по всему коридору, по генераторной и, отчасти, по кабинету.
Наступила тишина. Все сражение длилось не больше пяти секунд. Олег приподнялся и огляделся. Дженкинс был в отключке, обвиснув на стене. Видать, вырубило ударной волной. В дальней от входа стене торчала воткнувшаяся в неё дверь. Видимо, в полете она вскользь зацепила Фицджеральда, но не пришибла, а лишь вырубила. Сейчас поникшую голову бравого полковника украшала изящная гирлянда из свежих кишок. Фу-у!
- Эй, есть кто живой? – крикнул Олег.
В ответ послышалось интенсивное шуршание, словно бы кто-то на предельной скорости отползал прочь, подальше от кошмарного места.
- Сдавайтесь лучше сейчас. Поймаю потом – прибью без разговоров.
Звуки затихли. Спустя несколько секунд из коридора послышалось:
- Мы сдаемся!
И следом стук бросаемых на пол автоматов.
- То-то же! Я выхожу. Направленный в мою сторону ствол приравнивается к нападению.
В коридоре началась перебранка, потом возня, раздалось несколько ударов, звук падения автомата и следом звук падения тела. Олег поднялся на ноги, обновил магическую защиту и осторожно выглянул.
Коридор был основательно загажен. Повсюду – на полу, стенах и даже на потолке красовались кровавые ошметки: все, что осталось от бравого викинга Бедфорда и его помощников. У дверей в соседний купол стояло трое. Еще один лежал рядом с ними на полу.
- Вы трое должны принести мне магическую клятву. Когда вся эта заварушка закончится, я вас отпущу и клятву сниму.
Троица переглянулась меж собой и слаженно кивнула.
- Формулировку знаете? Вперед.
Олег никогда не был кровавым маньяком. Он вообще не любил убийства. Понятно, что война, что враги, но если была возможность, он предпочитал обойтись без трупов. Тогда, ночью, напавшие на полк чёрные были почти не видны в темноте. И метание конструктов по тёмным фигурам было сродни компьютерной игре. Теперь же, когда стресс миновал, когда вернулось обычное душевное состояние, убивать человека казалось неправильным. Тем более, если этот человек лежит на полу без сознания.
- Кто это? – спросил он своих пленников.
- Капрал Стэнли. Та ещё скотина.
- Свяжите его и приведите в чувство.
Спустя минуту немалых габаритов качок, хотя и поменьше ныне покойного Бедфорда, поднялся на ноги.
- Ты меня слышишь? – спросил Песцов. – Понимаешь?
Стэнли угрюмо кивнул.
- У тебя есть только два варианта: сдохнуть прямо сейчас или принести мне магическую клятву. Я обещаю, - Олег поднял руку с родовым перстнем, - что после окончания войны всех своих пленников, кто пожелает вернуться домой, освобожу от клятвы и отпущу.
В подтверждение его слов перстень сверкнул красноватой вспышкой. Все четверо уставились на это, как младенец на новую погремушку.
Олег, сохраняя на лице самое зверское выражение, с замиранием сердца следил за душевными метаниями капрала. В конце концов капрал сдался:
- Ладно, ты победил.
По всей базе удалось отловить еще два десятка человек. Все они после принесения клятвы были заперты в пустом ангаре с запасом еды и воды на три дня. А Олег, взяв у всё ещё бесчувственного Дженкинса карту доступа, вышел на свежий воздух. Подумал мимоходом: надо было заставить убрать требуху в коридоре. Ну да ладно, потом уберут.
На улице уже наступили сумерки. Олег открыл проход в магическом куполе, вышел наружу и закрыл «дверку» за собой. Вспомнил о приклеенных к стенам офицерах, пожал плечами, мысленно укорив себя за тугодумность, и отправился в город. В переулке рядом с людной улицей поправил халат, чалму и шагнул вперед.
В Караим-кала
Народу на улице, кажется, прибавилось. Куда идти было непонятно, и Олег решил направиться в сторону центра. По крайней мере, в книжках писали, что самые главные здания города всегда находятся в центре. Но едва он сделал два десятка шагов, как незнакомый оборванец указал на него грязным пальцем и закричал:
- Ит-кирдык-оглы!
Олег подскочил на месте и кинулся бежать сломя голову куда глаза глядят. Следом за ним бежала толпа и вопила на разные голоса:
- Ит-кирдык-оглы! Ит-кирдык-оглы!
Проскочив мимо каких-то домов, каких-то узеньких дверей, пустых прилавков, Олег понесся, что тот заяц, попавший ночью в луч света. А толпа за спиной всё увеличивалась, крики становились все громче:
- Ит-кирдык-оглы! Ит-кирдык-оглы!
Дома закончились, вдоль улицы потянулись какие-то руины. И, в конце концов, наступил закономерный итог: дорогу преградил полуразрушенный дом. Всё, дальше пути не было.
Толпа неумолимо приближалась, и охваченный паникой Олег принялся продираться через развалины. Уже почти стемнело, и двигался он практически наощупь. Втиснулся в какую-то щель, из которой потянуло сквозняком, сделал еще два шага и полетел вниз. Упал на камни, ушибся, взвыл от боли. А где-то наверху завывала взбесившаяся толпа:
- Ит-кирдык-оглы! Ит-кирдык-оглы!
В подземельях Караим-кала
Первым делом, Олег запустил светлячок. Маленький конструкт повис у него над головой, разгоняя десятилетия царившую здесь тьму. Песцову повезло: лететь пришлось всего-то два метра. К тому же, он умудрился ничего себе не сломать. Ушибы – это ерунда. Малое исцеление с такими вещами справляется на раз-два. Вот халат окончательно пришел в негодность.
Олег избавился от рваной тряпки, скинул чалму и довольно улыбнулся: эта маскировка его изрядно достала. Прочая одежда осталась целой, и это был еще один повод для хорошего настроения. Он замурлыкал себе под нос:
- Я от дедушки ушел, я от бабушки ушел, я от чёрных ушел, от буржуев ушел, от фанатов ушел. Теперь осталось домой добраться.
Темнота его не пугала, вероятные противники – тоже. Главное, чтобы числом не навалились. Он глянул вверх: залезть обратно шансов не было никаких. К тому же, оттуда, сверху, всё ещё доносились вопли:
- Ит-кирдык-оглы!
Всерьез воевать с толпой – это нужно быть полным идиотом. Затопчут, и не заметят. Ну а раз дороги назад нет, придется идти вперед.
Олег погасил светляк, подождал, пока глаза привыкнут к темноте и, включив ночное зрение, зашагал по подземному ходу. Куда его выведет этот путь, он не знал, но другого всё равно не оставалось.
Где-то в Европе
Генерал Макферсон шагал по коридорам власти в отвратительном настроении. Операция и без того пошла не по плану. Уже сейчас было ясно, что всех заявленных целей достичь не удастся. А после странного звонка полковника Фицджеральда все осложнилось еще больше. В ближайшие сутки, пока группа капитана Страйка не выйдет на связь и не объяснит, что же произошло, никаких активных действий произвести просто невозможно. Все кураторы получают приказы из координационного центра, а что происходит сейчас в самом центре совершенно непонятно. Как могли неизвестные диверсанты просочиться через абсолютно надёжный магический купол? Или произошло предательство? Но каждый из сотрудников и охранников Центра трижды проверен Государственной Безопасностью.
Перед массивной дверью в кабинет премьер-министра генерал остановился. Честное слово, вести в атаку на пулеметы полк было не так страшно, как признаваться в неудачах перед всесильным лордом. Он вздохнул и открыл дверь.
Премьер-министр сидел за рабочим столом и выглядел мрачнее тучи. Вставать навстречу и подавать руку не стал, и это был еще один признак сильнейшего неудовольствия. Приглашения садиться тоже не было.
Генерал раскрыл было свою папочку, но начать доклад не успел. Премьер привстал и, опираясь обеими руками о столешницу, подавшись вперед и забрызгивая слюнями ценнейшие документы, заорал:
- Что у вас творится, Макферсон? Почему русские присылают мне ноты, в которых прямо обвиняют в инспирировании нападения на империю? Откуда у них такие данные? Они бы не посмели разговаривать с нами в таком тоне, не будь у них стопроцентных доказательств. У них две сотни высокоранговых магов. И пусть три четверти из них преклонного возраста, заставшие Последнее Магическое Сражение, они представляют собой чудовищную силу. Если у Львова появится реальный повод для вторжения, он, без сомнений, его использует. Сколько территорий мы оттяпали у русских во время ПМС? Теперь мы можем их лишиться одним махом, причем даже без войны. Русские просто придут и возьмут своё, воспользовавшись так любезно предоставленным вами поводом!
Макферсону всё сразу стало ясно: запахло жареным, и уже начались поиски крайнего. И его кандидатура в списке козлов отпущения значится на первом месте. Странно, но это понимание внезапно придало ему спокойствия.
- Полегче, господин министр, - прищурился он.
Слово «премьер» он намеренно опустил, чтобы сильнее разозлить главу правительства. Этот шпак никогда ему не нравился, и теперь возникла возможность пусть пока еще не отомстить, но чувствительно тюкнуть по самолюбию.
- Я вам сколько раз говорил, что размеры нашей армии катастрофически малы? У меня сохранены копии каждого рапорта. И что было сделано? Выделены деньги на развитие и укрепление войск? Увеличена их численность? Принято на вооружение более современное оружие? Нет. А теперь вы впадаете в панику при одной лишь мысли о русских супермагах. Вы уверовали во всемогущество тайных операций и шпионских игрищ, а теперь сами проморгали шпиона. Ваши службы проверяли всех людей, отправляемых в координационный центр. Всех, до единого. Но справились они откровенно хреново. А теперь шпион русских устроил в штабе бойню и уничтожил связь. К счастью, полковник Фицджеральд в последние секунды жизни успел позвонить и предупредить меня о катастрофе. Я отправил группу спецназа для выяснения ситуации, но готовьтесь к тому, что централизованное управление операцией более невозможно. И неизвестно еще, какие секретные материалы из числа имеющихся в штабе попадут к русским.
Генерал сделал беспроигрышный ход. Запись звонка сохранилась, голос Фицджеральда на ней легко подтвердить. А пережить «бойню, устроенную русским шпионом» полковнику не удастся. Скоро сеанс связи, и капитан Страйк получит на этот счет вполне определенные инструкции.