Нить надежды — страница 33 из 92

Аригайрт, видимо, пока передумал с преисподней… Он терпеливо выслушивал — если, конечно, выслушивал — все наши беседы. Конечно, нам наскучивало говорить только о нем, любимом. Мы разговаривали на вполне серьезные темы. Я рассказала о Беллароне — без подробностей, просто передала то, о чем беседовали мы с Тангом. Ильт в ответ сыпал какими-то терминами и цифрами, объяснял мне, что такое коэффициент Бердича, и социально-ориентированное общество, и векторное развитие, и рассказывал об истории, политике и экономике десятков миров. Это было так интересно, что я даже забывала временами, где мы находимся. Ильт говорил на вполне серьезном уровне, иногда я его даже не вполне понимала, и он упрощал все для меня. Но не думаю, чтобы Аригайрта эти беседы особенно развлекали.

Ночью мы позволяли себе взяться за руки. Просто лежать, взявшись за руки, и пальцы Ильта тихо гладили мою ладонь. Отчего меня пробивал бешеный ток. Большего мы не решались себе позволить, потому что наверняка у Аригайрта были и инфракрасные камеры. Или еще какое-нибудь приспособление.


А я ведь так и не знала ничего об Ильте. Судя по тому, что он вполне серьезно предложил мне руку и сердце (видно, у них на Квирине так принято?), жена или девушка отсутствует. Но ведь он не так уж молод, неужто раньше никого не было? Но и он знал обо мне мало. Например, он не знал, почему я стала государственной преступницей. Мы не говорили о личном. То ли не хотелось Аригайрта развлекать — все время в этой стеклянной клетке мы ощущали себя как на сцене под ослепительным светом и тысячами взглядов. То ли просто не хотелось говорить о своем прошлом — мне, например, не хотелось. К чему Ильту все это знать?

Мы еще успеем поговорить. Если когда-нибудь выберемся отсюда. Что очень маловероятно, правда.

Я лежала, глядя в небо сквозь ксиоровый колпак, сквозь сплетение темно-зеленых ветвей. Я лежала и думала о том, как все это удивительно… любовь эта. Разве мало у меня знакомых парней? И совсем неплохих? Почему же меня угораздило втюриться в квиринца, человека вовсе мне чуждого и по национальности, и по воспитанию, и вообще… Только мне он почему-то не кажется чужим. Он всегда вставал со мной рядом, всегда, когда была нужна его помощь… Какой же он мне чужой? Мы вместе с ним отстреливались на той полуоткрытке, и бежали, и умирали от ужаса, и ни разу, ни разу, нигде он не подвел, не дрогнул. И я знаю, никогда не подведет, не предаст. Какой же он чужой, если я во всей Галактике ни об одном человеке такое наверняка сказать не могу — а о нем как раз могу?

Да и поговорить с ним есть о чем.

Все-таки Аригайрт в чем-то прав, осчастливил он нас. Это для меня, например, действительно счастье — то, что сейчас вот я рядом с Ильтом. Ну пусть мы не можем касаться друг друга, целовать. Не хочу я это делать на публику. Но просто — я могу видеть его, говорить с ним. И знать, что он жив, что он со мной… Вот сейчас сорвал травинку и жует кончик. Смотрит задумчиво на плавные, медленные темные воды реки. Вдруг Ильт повернулся ко мне.

— Ты говорила, эта русалка там, на острове — твоя знакомая?

— Ага.

— Так может, она нам протекцию устроит? Ну, слово замолвит у Аригайрта. Раз вы подруги…

— Да какие мы подруги! Наоборот… Она была бы очень рада видеть мой труп, думаю.

Ильт покачал головой.

— У тебя прямо хобби какое-то — врагов наживать.

— Это точно, — согласилась я, вдруг вспомнив Дерри… а она, оказывается, вовсе мне и не враг. Интересно, что с ней сейчас? Наверное, так и работает дальше.

— Как это она на остров попала? — размышлял Ильт.

— Ну, как… мне Аригайрт лично тоже предлагал всякое, я ж говорила. Я далеко не все придумала… Вот то, куда я его послала — это чистая правда. А Лили, конечно же, растаяла и обрадовалась.

— Внимание, — произнес Ильт другим голосом. Я мигом вскочила. По реке, еще почти неразличимый, медленно двигался какой-то объект.

— Кажется, к нам кто-то в гости пожаловал…

— Точно.

Мы метались у прозрачной стенки, словно запертые в клетку хищники. Возбуждение овладело нами. Так надоело уже, оказывается, сидеть здесь… Конечно, нас не выпустят, но все же хоть какая-то перемена. Развлечение какое-то, кроме безмолвного служителя, запихивающего еду в люк в потолке.

— Аригайрт, — определила я. Ильт присмотрелся.

— Да… и с ним еще какой-то тип. Ты его не знаешь, случайно? И на веслах двое.

Я пригляделась к лодке. Сердце сжалось.

— Знаю я этого типа, — я сама поразилась ненависти, прозвучавшей в голосе, — довелось познакомиться…

Это был тот самый тип — кажется, камергер, так его Аригайрт называл, под руководством которого мне внушали правила поведения в царстве великого шибага. Целую ночь внушали… С каким удовольствием я убила бы этого негодяя.

А теперь он приехал с Аригайртом полюбоваться на нас… на позор наш, унижение. Мои кулаки сжались. Резная, ярко раскрашенная лодка с фигурой на носу причалила к нашему берегу. Мы молча наблюдали за тем, как Аригайрт со свитой приближается к нам.

Дешевка… разоделся, как на маскараде. Красный бархатный плащ с золотой застежкой, сапоги со шпорами. Меховой берет. Тьфу… Безвкусица. Нет, если уж придумывать свой мир, так хоть талантливо, а не так, как этот тип.

На «камергера» я старалась не смотреть. Гости приблизились к нам почти вплотную. Аригайрт постучал согнутым пальцем по ксиору.

— Неплохо, — сказал он, обращаясь к «камергеру», — это была отличная идея, Бенч! Думаю, тебя стоит наградить…

— Благодарю вас, ваша светлость, — пробормотал Бенч.

— Отличные экземпляры, не правда ли? Живой квиринский ско и девица, красивая, но дикая. Под стеклом. Жаль, что они так мало нам демонстрируют, правда…

— Ваша светлость, стоит выждать. Рано или поздно они расслабятся, — заявил Бенчин. Теперь я вспомнила его имя.

— Эй, шибаг, — лениво сказал Ильт, — ты долго еще будешь извращаться?

— Думаю, — сказал Аригайрт, — будет интереснее, если они останутся без одежды, не правда ли, Бенч? Клетку можно отапливать, чтобы они не мерзли по ночам… Впрочем, еще лучше, если они сами найдут способ согреться.

— Я думаю, это прекрасная идея, ваша светлость, — согласился Бенч. Я едва не выругалась вслух. Да уж, прекрасная идея… Так мы окончательно вступим в стройные ряды аригайртовских шутов. Я посмотрела на Ильта.

«Надо что-то делать… это немыслимо!»

«Да, — ответили его глаза, — мы что-нибудь обязательно придумаем».

— Баллон с газом, подберите уж сами, — продолжал Аригайрт, — ну и осуществите операцию… Я требую, чтобы вы сделали это сегодня. Возможно, я уже завтра, сразу же после прибытия, буду показывать парк гостям… господину Немиссу.

— Слушаюсь, ваша светлость, — Бенчин наклонил голову.

— Ублюдок гребаный! — закричала я, Аригайрт слегка улыбнулся и приложил одну ладонь к другой.

— Отлично, девочка! Продолжай в том же духе.

Ильт положил руку мне на плечо. В смысле, успокойся, мол. Но как тут успокоиться? Это значит, сегодня они нас усыпят, разденут, и завтра мы тут будем совершенно голые, да еще Аригайрт приведет каких-то там гостей… Сволочь! Я ударила кулаком по ксиоровой стене. Улыбка Аригайрта стала шире.

— Ну что же ты, девочка! Не сердись. Ведь я же не убил вас. Я вам не сделал ничего дурного, хотя вы это заслужили. Я готов вас содержать и кормить. Подумай сама, сколько вреда вы причинили мне, моему имуществу и людям, и сколько добра я сделал для вас! Разве справедливо с твоей стороны так сердиться?

Аригайрт повернулся к свите.

— Я хочу сам видеть, как вы это сделаете. Доставьте сюда баллон с газом, и поскорее…

— Это займет не более пяти минут, ваша светлость, — пообещал камергер. Один из охранников побежал к реке. Аригайрт с Бенчином тоже отошли. Я в отчаянии села на землю.

Пока мы одеты, и у нас даже оружие не отобрали. Хотя мы неоднократно пробовали стрелять в типа, приносящего еду. Но он, понимая, что подвергается опасности, прятался за ксиором. Однажды Ильт пустил ракету, и она даже отбила краешек люка, и при этом срикошетировала и вошла глубоко в землю (слава Адоне, еще хоть в землю…) — вон черное пятно в центре до сих пор осталось. Все эти попытки освободиться ничего не дали. Но у нас хоть было сознание того, что мы вооружены, и значит — мы здесь временно. Пока не придумаем что-нибудь. Или что-нибудь произойдет.

Если же у нас не будет одежды и оружия — это конец. По сути, мы превратимся в такие же живые статуи, как те, на лугу. Недобровольно — пусть, раз Аригайрту не удается сделать клетку из нашего страха, из нашей слабости — он посадит нас в обычную клетку. Хищники в зоопарке. Смотрите, какие смешные хищники! Ха-ха…

Ильт присел рядом со мной.

— Они откроют люк, — сказал он вполголоса. Я внимательно посмотрела ему в глаза.

— Ильт, у тебя спина как? Меня выдержит?

— Конечно.

Все дело в том, что люк закрывается намертво. Единственный шанс выбраться — когда его слегка приоткрывают. Но он и находится на высоте четырех метров, просто так не запрыгнуть.

Их всего четверо. Хотя у меня уже начал складываться какой-то панический ужас перед Аригайртом, он казался сверхчеловеком — но по сути, он же самый обычный человек. Его кто угодно может убить. Даже если на нем броня под этим шутовским нарядом. А остальные? Дешевка. Вот только скорее всего, убивать их мне придется одной.

— Может, возьмешь мой, — Ильт едва заметно кивнул на свое оружие, лежащее в стороне. Я помотала головой. Лучевик гораздо удобнее, хоть и убойная сила не та, да зачем мне убойная сила?


Интересно, откуда он так быстро достал оборудование? Ведь здесь вокруг — парк, на многие километры. Дворца отсюда даже и не видно. Впрочем, возможно, какие-нибудь склады…

Охранник забросил баллон с газом на спину и вскарабкался на крышу клетки по тоненьким металлическим ступеням — их уже давно приклеили к стенке. Так же нас и кормили… Ильт встал прямо под отверстием. Я отошла к стене, делая вид, что нахожусь в полной прострации.