Нити ярче серебра — страница 17 из 57

– Что нужно делать? – спросила Ио, указывая на клетки.

– Вы оцениваете соперников, делаете ставки, а затем наблюдаете за боем. Если ваш боец выигрывает, вы получаете свои деньги обратно, плюс проценты.

– И сколько обычно ставят? – Ио полезла в карман куртки. – Пятнадцать купюр хватит?

Стоящий у нее за спиной Нико театрально закашлялся. Пятнадцать банкнот – непомерная сумма. Ему это было отлично известно, как и Горацио, а вот папочкина дочка из Нанзи могла этого и не знать.

– Давай начнем с трех, – осторожно предложил Нико, – а потом посмотрим, как пойдет. Хорошо, детка?

Ио нахмурила брови в притворном замешательстве.

– Ладно.

– Адам! – обратился Горацио к мальчишке на другом конце бойцовской ямы. – Покажем этим людям, за что они платят.

Воздух наполнился возбужденным ревом. Ограждение перед Ио задрожало, когда два десятка зрителей застучали по нему кулаками. Мальчишка потянул за тонкую на вид веревку – и ткань, покрывавшая клетки, упала, обнажив… Описать этих существ каким-то иным словом, кроме как «химеры», было невозможно.

Первое, справа от Ио, было помесью зайца и краба. Пушистая морда, покрытая засохшей грязью, длинные подергивающиеся уши, четыре сильные лапы и еще четыре дополнительные, растущие из позвоночника и увенчанные изогнутыми заостренными клешнями. Существо махнуло лапой, просунув ее между прутьев: конечность оказалась длиннее, чем ожидала Ио. Публика отпрянула с восторженными криками. Второе существо, слева, было похоже на маленького крокодила, но двигалось как мышь, ползая вверх и вниз по металлическим прутьям так быстро, что Ио не успевала за ним уследить. Туловище было покрыто чешуей, а хвост усеян шипами. Однако истинный ужас внушала третья химерина, сидевшая напротив: она была меньше других, с шестью паучьими лапками, блестящей черной раковиной и тремя хвостами, загнутыми вперед, как у скорпиона. Она замерла в своей клетке с выжидательным спокойствием настоящего хищника.

– Три купюры на эту, – сказала Ио с благоговейным страхом. Тщательно пряча бумажник, как будто там лежала довольно крупная сумма, она достала три банкноты и положила Горацио на ладонь.

– Прекрасный выбор, крошка, – одобрил Горацио. Затем он крикнул толпе: – Все ставки сделаны?

Ио и Нико, должно быть, пришли последними – толпа тут же загудела в ответ, топая по деревянному полу. Горацио кивнул мальчишке-помощнику – и клетки распахнулись. Уродливые существа высыпали на грязную арену.

Затаив дыхание, Ио подошла чуть ближе. Заяц напал первым: он пронесся через всю яму и ущипнул крокодила за переднюю лапу. Тот в ответ ударил его шипастым хвостом по клешне – и начисто ее срезал. Взвизгнув от боли, заяц отпрыгнул назад. Не теряя времени, крокодил нанес серию быстрых ударов хвостом, а затем швырнул истекающего кровью зайца прямо в ограждение. Тот вскарабкался на одну из досок, но там его уже поджидал помощник Горацио: длинной палкой он скинул его обратно в яму. Заяц приземлился прямо на спину крокодила – и тут же вонзился клешнями в тело противника. Тот закружился, пытаясь сбросить зверя, но каждый удар его хвоста попадал по нему самому. Тогда крокодил кинулся к заграждению и с пронзительным воем вдавил зайца в забор. Голова зайца расплющилась, ее содержимое растеклось.

Крокодил еще дважды ударил по сопернику хвостом, а затем повернулся к скорпиону. Существо так и не сдвинулось с того места, куда приземлилось, выпав из клетки. Не пошевелилось оно и в тот момент, когда на него бросился окровавленный взбешенный крокодил. Когда два зверя сцепились, толпа разразилась криками. В этом вихре Ио разглядела, как паук-скорпион взбирается на спину крокодила. Его левый хвост нанес молниеносный удар. Еще пару мгновений крокодил продолжал сражаться, пытаясь сбросить скорпиона, а затем резко рухнул на бок и перестал дышать.

Толпа взревела – Ио не понимала, от гнева или от восторга. Ее сердце бешено билось в груди. Она чувствовала запах соли, рыбы и человеческого пота. Она повернулась к Горацио, собираясь заговорить, но оказалось, что бой еще не закончился. Мальчишка по имени Адам достал металлический ящик и вытряхнул его содержимое в яму. Это был еще один паук-скорпион, но крупнее и бледнее того, на которого поставила Ио. Зрители буквально сходили с ума, толкая Ио и Нико на ограждение, торопясь сделать ставку у Горацио Лонга.

Моряк с довольной улыбкой на лице записывал суммы и принимал деньги. Это заняло несколько минут – в это время мальчик с помощью жезла удерживал двух скорпионов подальше друг от друга. По сигналу Горацио он убрал жезл – и драка возобновилась.

Ио широко раскрыла глаза.

– А где вы их находите – этих… э… бойцов?

– Ночной прилив вымывает их на улицы, – ответил Горацио, не отрываясь от боя. – Поймать их несложно – сложно держать взаперти. Вот чем меня вчера наградил заяц, когда я пытался его покормить. – Он похлопал себя по красному пятну на предплечье, а затем усмехнулся, кивая в сторону заячьей туши. – Оказалось, это того не стоило.

– Вам не страшно охотиться на них в темноте? – спросила Ио. – Я слышала, что по улицам бродят дикие кровожадные женщины с оборванными нитями жизни.

Горацио Лонг нарочито медленно осмотрел ее с головы до ног.

– Где ты об этом слышала?

– Моя тетушка велела мне не выходить на улицу ночью из-за этих женщин.

– Да ну? Вижу, ты не последовала ее совету.

– О, она не из пугливых, эта девчонка, босс, – весело бросил Нико через плечо. – Как раз наоборот. Она большая поклонница книг ужасов Мелины Чокры – так ведь, дорогуша? – Ио застенчиво кивнула. К чему это Нико клонит? – С тех пор как до нее дошли эти слухи, она стала буквально одержима. Весь день только об этих дамах и говорит: «Давай найдем хотя бы одну, Нико. Я хочу ее увидеть, Нико». Задумала написать о них книгу. Но, черт возьми, если б я только знал, где их искать! В итоге привел ее сюда, чтобы посмотрела на химерин, босс.

О, Нико был хорош. Весьма хорош. Ио закусила губу и, подыгрывая, пробормотала:

– Я не одержима, мне просто интересно. Я проделала такой долгий путь до Аланте, печально известного Затонувшего города, а все, чем я пока что здесь занималась, – посещала с тетей званые обеды и послеобеденные чаепития да знакомилась с каждым важным человеком на Холме.

– Я не с Холма, но мои бицепсы вполне это компенсируют, тебе не кажется? – Нико сделал вид, что требует поцелуя, и Ио игриво оттолкнула его.

Горацио Лонг наблюдал за ними. Он скрывал разгоравшуюся в нем жажду наживы, но Ио заметила, что он то и дело поглядывал на передний карман ее куртки, где лежал бумажник. Вдруг он наклонился прямо к ее уху и прошептал:

– Сколько? За информацию о женщинах.

В яблочко.

– Да ну? – она заставила свой голос чуть дрожать. – Сколько вы хотите?

– Сколько у тебя есть?

– Тридцать купюр, но дома у моей тети есть еще.

Он отошел и окинул ее тяжелым оценивающим взглядом.

– Идем со мной.

Нико потянулся за ними, но Горацио выставил вперед ладонь.

– Нет уж, альфонс. Подождешь ее здесь.

Нико хотел было возразить, но Ио кокетливо обняла его и прошептала: – Досчитай до двадцати и иди следом.

Нико – прирожденный актер – отступил и с озорными искорками в глазах нахально сказал:

– Так и быть, малышка. Думаю, пару минут без тебя я вытерплю.

Горацио провел ее сквозь толпу к пристани. Туман здесь был гуще. Через каждые пару футов Ио вытягивала шею, оглядываясь на яму – как поступила бы любая неопытная иногородняя девушка, – но вскоре притон полностью скрылся из виду, поглощенный молочно-белым туманом. Они остановились перед маленькой рыбацкой лодкой. Теперь, когда прилив отступил, лодки были пришвартованы боком к илистому берегу и напоминали раздутые туши китов. Горацио запрыгнул на палубу одной из них и по подвесной лестнице спустился прямо в ил.

Ио оглянулась. Вот черт! Из-за этого тумана Нико не найдет ее. Ей нужно вести себя как можно громче и надеяться, что он услышит.

Ил был зеленым и вязким; то тут, то там корчились черви. Ботинки Ио погрузились глубоко в грязь, издав чавкающий звук, от которого ее губы скривились. Рыболовные ловушки всевозможных форм и размеров были бесцеремонно разбросаны по лодке: металлические прутья заржавели и затянулись водорослями. Когда Ио прошла мимо, пытаясь отыскать в тумане Горацио, одна из них, та, что была накрыта тканью, загремела.

Куда он делся? Ужас нарастал в ее груди – и она натянула Полотно. Пляж был устрашающе бесцветным, без мерцающего серебра. Ио протянула руку к ловушке справа, чтобы найти ориентир, и повернулась вокруг своей оси, ища в грязи нить жизни Горацио.

Вдруг из тумана показалась еще одна нить – она тянулась из-за рыбацкой лодки, с которой они спустились. Боги, хоть бы это был Нико. Ио пригляделась: это была особая нить, блестящая серебром нить жизни, но она была…

Разорвана. Волочилась по грязи за идущей по пляжу фигурой.

От увиденного Ио почувствовала себя так, будто ее ударили в живот.

Это дух! Еще один дух, и он двигался прямо на нее!

– Сэр! – позвала Ио сдавленным от паники голосом. – Сэр, нужно скорее уходить.

Вдруг Гораций возник прямо у нее за спиной – но он не должен быть позади… Если только он не устроил ей засаду. Ио повернулась слишком поздно. Он протянул вперед руку, перебирая пальцами, словно открывал невидимую дверь. Этого движения было достаточно, чтобы Ио начала нервничать. Затем что-то обжигающе кольнуло ее в грудь – как будто ее пронзил раскаленный прут. Тепло разлилось по ее грудной клетке и кандалами сомкнулось на горле.

– Давай-ка прогуляемся, крошка, – произнес Горацио с кривой ухмылкой. – Посмотрим, что у тебя в кошельке.

Ио была против.

Преодолевая боль в груди, она приказала себе: «Беги. Беги без оглядки».

Затем подумала: «Он рожден грацией. Он использует свою силу. Манипулирует тобой».

Но она уже попала под его чары.

– Идем, – позвал он.

И Ио пошла.