Глава 18. Ночной совет
Показавшийся за кустами человек шел к нам. Подобравшись, как хищник, я затаился, — незнакомец встал, водя головой в стороны, — и бросился первым.
Прыжок — я свалил чужака на траву, машинально зажал рот и пару раз воткнул кулак под ребра. Он хрипло вскрикнул и вцепился в меня. Лупя друг друга вслепую, мы покатились по траве. В стороне послышались ещё голоса — и вскрик бросившейся в бой Рикки.
Засада? Неужели нас ждали?
Я рывком перевернул парня мордой в землю и заломил его руку назад на болевой.
— Откуда узнал, что мы будем здесь?!
— Стой! Свои, Махо-Кай! — завопил он.
— Такаги? — я узнал по голосу третьегодку из тусовки Куроно. Тот покивал, пришлось разжать хватку и перевернуть горе-бойца на спину. Парень поднял голову и в слабом свете луны я различил его лицо.
Он облегченно выдохнул, а в стороне послышались звуки ударов — и ойканье его товарищей, пострадавших от злых кулаков Ширасаги.
— Парни, свои! — устало крикнул он, поднимая руку. — Это же ты, Ямада?
Я приблизился, попадая на освещенное пятно между ветвями деревьев — и лицо Такаги замерло. Усталая улыбка мгновенно сошла, он выпучил глаза на меня так, будто видел впервые.
— Стой… ты не Ямада… кто ты?!
Я нахмурился: судя по обалдевшему выражению лица, он не врал. А из кустов к нам вышли два помятых парня, потиравших ушибленные места, а за ними — Ширасаги. Напряженная до предела, девушка чутка спустила пар на них.
— Ямада?
— А ты кого ожидал увидеть, президента Ямано в купальнике? — усмехнулся я. — В каком смысле я — не я? Не узнал что ли?
Они переглянулись.
— Ну, на тебе совсем лица нет, — неуверенно протянул один. — И волосы будто посветлели, и сам ты как-то изменился.
Второй покивал, держась за опухающую скулу.
— Мы три дня голодали, спали на земле и дрались насмерть с такими тварями, что тебе и не снились, — нервно сказала Ширасаги и помогла мне подняться. — Как ещё нам выглядеть?
— Ну…
— Может сперва вернёмся, а допрашивать нас потом будете? — добавил я. — А нам есть о чём рассказать.
— Нам тоже. Он прав, — отряхнувшись, кивнул Такаги. — Пойдёмте в лагерь, Ватанабэ с ребятами наверняка на иголках. Идите за мной.
Мы пошли за ним сквозь лес. Парни привычно разошлись по сторонам слева и справа от нас, а мы с Риккой пристроились за Такаги.
— Как вы нас нашли? — негромко спросил я.
— Да случайно, — отмахнулся он. — Искали пути отхода, как велел Ватанабэ, а тут — шум в кустах, голоса, вот я и пошел проверить.
Такаги заулыбался и по-дружески потрепал меня за плечо.
— Чёрт, как же я рад, что вы нашлись! Ещё два сильных бойца нам сейчас будут очень кстати!
Его слова резанули по ушам.
— Наших много осталось? Как вообще обстановка?
— Аа… — он вздохнул. — Сейчас сам увидишь.
Мы шил по ночным джунглям минут двадцать, пока впереди между деревьев не замаячил свет костров. Послышались тихие голоса, а нам навстречу из-за дерева шагнула тень.
— Свои, выдыхай, — махнул Такаги бойцу. Тот шагнул обратно за дерево, а мы прошли к кострам.
— Народ, смотрите-ка, кого я нашел!
Мы с Ширасаги подошли ближе к костру — на почерневших от огня камнях шипел котелок с похлебкой из сухпайка. От запаха еды аж в голове помутилось, а у Рикки громко заурчал желудок.
Сидевшие у костра люди подняли головы. Такаги оказался прав, нас узнали не сразу. Но как только поняли, кто перед ними, то со всех сторон послышались приглушенные голоса, полные надежды.
— Это Ямада? И замглавы с ним! Наконец-то вернулись, теперь у нас точно есть шанс победить!
Одного взгляда на уцелевших хватило понять — Такаги был прав. Их двух десятков бойцов уцелело меньше половины. От отряда Махо-Кай остались крохи. Я тщетно искал взглядом своих ребят — нашелся только Коёми, с впалыми глазами и изрядно похудевший. Увидев меня, он подошел к нам и волнительно затряс мою руку.
— Ямада… Рэйджи, ты вернулся! — изумилась Аманэ, сидевшая под деревом. Хлопотавший у котелка Куроно посмотрел на нас с облегчением и принялся помешивать варево.
— Садитесь есть, чего стоите, — Такаги похлопал по поваленному стволу дерева. — Ужин почти готов, сейчас Ватанабэ вернется и обсудим, что делать дальше. Держи вот, попей.
Ширасаги согласно подхватила предложенную бутылку воды, но сперва подозрительно посмотрела её на просвет, а потом налила немного на листок и плюнула в лужицу. Убедившись, что вода безопасна, она жадно прильнула к горлышку.
Мы сели рядом с Такаги: нас сразу окружили остальные ребята. Они устало улыбались, не скрывая радости.
— Что случилось, пока нас не было, Коёми?
— Охота, — блекло ответил он, и севшая рядом Аманэ закивала. — Мы еще в первый день сбежали от парней Сузубачи, но дальше началось что-то странное.
— Они преследовали нас. Загоняли, как диких зверей, выбивали наших разведчиков, устраивали засады у контейнеров! — выпалила лидер Ангелов. — Они идут по нашим следам, Ямада. Гонят вперёд, только сегодня мы смогли от них оторваться. Вчера мы решили устроить им засаду, но они будто прочитали наши мысли — и ударили по нашей засаде так, что мы еле ноги унесли!
— Эти ублюдки словно всегда на шаг впереди нас, — скрипнул зубами Куроно. — Чертовщина какая-то!
— Будто им кто-то нас сливает, — кивнул Коёми. Я заметил сидящую за ним Химеко — девушка смотрела на нас с надеждой. Стоп, а она-то как уцелела?
— О, явился, неодарённый, — послышался знакомый низкий голос — из темноты к костру вышел Ватанабэ, неся на плече тушку маленького оленя. Рядом с ним шла бледная и еще немного болезненная секретарь Минато. Увидев нас, она дернула уголком рта, но сдержала удивление.
— Он больше не неодаренный! — смело вскочила Рикка, но тут же потупилась под взглядами всех ребят.
— В смысле?.. — встрепенулись бойцы, а я мягко взял её за руку и усадил обратно, пока она не сболтнула лишнего. Ватанабэ вперил в меня прожигающий взгляд. Здоровяк явно не был рад меня видеть.
— Я смотрю, вы сдружились с моим бывшим замом, — надавил он, подчеркивая "бывшим". — Что это, очередное вранье?
Рикка оказалась в незавидном положении. Придется немного помочь.
— А ты сам убедись, — я с усмешкой поднял руку и накачал ее магией: сжатый кулак окутался радужным свечением.
Лицо Горо посерело и вытянулось, он остолбенел от неожиданности. Зато среди ребят прокатились одобрительные возгласы, меня одобрительно захлопали по плечам.
— Офигеть! Ямада теперь эспер, полосатым конец! Мы точно их порвем!
— Это ничего не меняет, — придя в себя, фыркнул Горо. — Пока вы вдвоем развлекались черт знает где, мы выживали, Ямада.
Я негромко засмеялся. Выживали они, герои.
— Если бы ты оказался там, где были мы, не продержался бы и дня, — холодно процедила Рикка, сжимая кулаки. — Если бы не Ямада…
— Если бы не Ямада, мы бы не оказались сейчас в таком положении, — перебил он, обводя взглядом остатки отряда. Минато за его спиной отвела взгляд. О, да, она-то знала, кому обязана своей жалкой жизнью.
— А может это вы сливали Накано наши планы, места ночёвок и направления движения? А? — он зыркнул на нас и сбросил добычу у костра. — Может, я неправ, и вы все это время шпионили за другими школами и узнали, как их победить? М?
— Узнали, — усмехнулся я, вставая с места. — Но сперва разберемся со шпионом.
— В смысле? — встрепенулась Аманэ. — Он здесь, что ли?
— И да, и нет, — уклончиво ответил я и кивнул Химеко. — Встань.
Девушка неуверенно поднялась: все уставились на нас в непонимании.
— Приоткрой рот и не говори, — велел я и шагнул к ней, сжимая кулак. Ватанабэ осклабился и заговорил.
— Что, Ямада, я был прав насче…
Удар в живот ниже диафрагмы заставил её согнуться и закашляться. Народ ахнул, Куроно даже дернулся с места, но Аманэ задержала его.
— Ты долбанулся, Ямада?! Пусть она шпион, зачем бить?
— Не она, — сухо бросил я и, обхватив её челюсть, открыл девушке рот и повернул к свету. Шевеление в глубине глотки… я так и знал!
— С-сто… — начала она, силясь сглотнуть комок в горле, но я зажал ей нос и, дождавшись, пока скользкий хвост высунется наружу, сжал пальцами ее челюсти. Я вцепился в него зубами и потянул наружу.
Давай же, ты, ну!..
Шокированный народ вокруг нас застыл от зрелища: изо рта девушки показался длинный извивающийся червь с омерзительно-кремовой кожицей и трепыхающимся телом. Я вцепился в плечи Химеко, она задрожала, задыхаясь и захлебываясь.
Бойцы ахнули, а я рывком отбросил девушку и вцепился в громадную личинку. Потеряв хозяина, она всеми силами бросилась искать нового — меня.
Выплюнув извивающийся хвост твари, я крикнул.
— Рикка, бей!.. нож дайте!
Девушка среагировала мгновенно. Пока бойцы остолбенело смотрели на омерзительное создание, она мигом сплела ледяной заряд и швырнула в тварь. Личинка покрылась инеем и задрожала, вяло извиваясь в моих руках.
— Нож! Ну!
Придя в себя, Ватанабэ бросил мне свой нож. Я тут же вонзил короткое лезвие в трепыхающееся под кожей пятно — мозг твари. Она извернулась, скрутилась в кольцо и сжалась. Из-под рукоятки ножа потекла мутная жижа.
— Спасибо, — я вернул нож Ватанабэ и устало поднялся с травы.
— Во имя всего святого… — прошептал Куроно. — Что это за дерьмо, Ямада?..
— Теперь всё хорошо, — я помог подняться ошарашенной Химеко, вцепившейся в свое горло. — Ты не виновата, тебя использовали. Ты как, цела?
Обалдевшая девушка слепо уставилась на меня — и, поводив ладонью по животу, мелко закивала.
— Вот и славно, — я обернулся к ребятам и прижал ногой дергающуюся личинку. — А теперь я расскажу вам, что происходит.
Я на миг задумался, подбирая слова. Сказать им про бога, который ради моей поимки готов всех их пустить под нож, было опасно. Если бойцы запаникуют, то склонить их на свою сторону не удастся. Придётся выкручиваться.