Ночь без звезд — страница 89 из 134

— Моя группа работает изо всех сил, товарищ, — сказала она, словно защищаясь. — Вы не должны ожидать немедленных результатов, особенно когда в деле столько документов. Они всецело отдают себя работе.

— Не сомневаюсь, — кивнул Чаинг. Он вытащил маленький значок Седьмого отдела и приколол его к лацкану.

Фахи напряглась.

— А я-то гадала, — надувшись, произнесла она.

— Расслабьтесь. Я здесь не для того, чтобы кого-то отчитывать.

— Ну да, ага.

— Как же вы циничны. Мне нужна группа.

— Для какой операции?

— Ни для какой. И вообще, мы с вами даже не ведем этой беседы. Документации нет и не будет. И не используйте телефоны, чтобы звонить своим людям.

— Хотите приказать мне провести операцию вслепую? Что за дрянь, Чаинг? Я должна все утвердить с директором Хуснаном.

— Ну-ка, ответьте, сколько гнезд на данный момент оперирует в порту Чана.

— Ни одного. Уж здесь-то мы на хорошем счету.

— Ответ неверный. Я только что столкнулся с одним.

— Вы не мог… — Она сильно встревожилась. — У нас гнездо?

— Да. И то, что оно существует, а управление ни сном ни духом, меня сильно беспокоит.

— Да уж.

— Так что никакого директора Хуснана. Вы лично выберете пять надежных человек и выделите их мне под видом текущего расследования, в связи с которым им потребуется выйти из этого здания. Через два часа мы встретимся в кафе «Декруа» и я введу их в курс дела. Мы возьмем гнездо под наблюдение, будем следить за его членами, узнаем, где они базируются. А затем уничтожим его. Я звоню своему директору и прошу прислать сюда отделение морпехов.

— Так точно, сэр, — ответила Фахи. — Можете на меня положиться.

5

Стонел надеялся увидеть нечто впечатляющее, когда вошел в крипту. Новые вычислители с быстро вращающимися магнитными катушками. Большие необычные приборы, прикрепленные к аппарату Содружества. Прорыв, динамику, прогресс. Во время разговора по телефону Фаустина была необычайно оживлена.

…Но увидел лишь мазер, который напоминал толстый телескоп, прикрепленный на конце больничного рентгеновского аппарата. Даже не подключенный: бухты кабеля лежали на полу рядом со стойкой. Корпуса нет, только металлическая рама, к ней крепились электрические платы и светящаяся катодная трубка. Рядом с устройством и стояла Фаустина. Кроме нее в крипте никого.

— Где все? — спросил он. Обычно в подразделении передовой науки работало не менее двадцати техников и исследователей.

— Сегодня утром я отправила их в другие лаборатории.

— И по какой причине?

— В целях безопасности, — сказала она, словно впервые выговорила это слово. — Вопрос щепетильный. Политический даже. Конечно, возможно, я ошибаюсь.

Теперь Стонел окончательно заинтересовался: Фаустина никогда не занималась политикой.

— Когда вы позвонили мне, то сказали, будто продвинулись в исследовании.

— Нет, я сообщила о новых обстоятельствах, — отбрила она.

— Не будем вдаваться в вопросы семантики. Что случилось?

— Мы занимались калибровкой мазера, когда я заметила кое-какие помехи.

— Идущие от аппарата?

— Да. Излучение очень сильное и постоянное, в микроволновом диапазоне частот, но не тех, что используют элитарии, как можно было бы ожидать от технологий Содружества. У меня появилась теория.

Женщина положила руку на недавно собранное радиоустройство. Загадочно улыбнувшись, она переключила тумблер и, с деланым видом прочистив горло, взяла микрофон.

— Вы меня слышите?

— Я вас слышу, — раздался голос из круглого громкоговорителя, закрепленного на устройстве.

Стонел потрясенно посмотрел на аппарат Содружества.

— Это…

Фаустина кивнула, горделиво улыбаясь.

— О да. — Она протянула ему микрофон. — Сами попробуйте.

Стонел взял микрофон.

— Алло?

— Приветствую тебя, человек. Мы пришли с миром. Отведите меня к вашему лидеру, чтобы я смог обслужить вас.

— Что?

— Жареное или на гриле?

— Э-э-э?

— Служить — обслужить, понял? Это шутка первого контакта. Только представьте, этой шутке несколько тысяч лет, и, вероятно, с самого начала она уже была несмешной. Похоже, шутки с бородой не всегда самые лучшие.

Стонел дико взглянул на Фаустину, ничего подобного он даже не мог себе вообразить. Она пожала плечами.

— Просто представьте себе очень умного тринадцатилетнего акселерата.

— Уже представил.

Он поднес микрофон ко рту.

— Что вы такое?

— Вы смотрите на индивидуально изготовленную капсулу искусственного жизнеобеспечения с обогащенными медицинскими возможностями. Другими словами, я сохраняю жизнь людям, потерпевшим аварию в космосе.

— Индивидуально изготовленную? В Содружестве людей?

— Все верно.

— Уракус!

— Это ваш местный злой бог, так ведь?

— Уракус был… опасной частью Бездны.

— Тогда хорошо, что мы уже не там.

— Вы живой?

— А-а-а, философский вопрос. Ладно. Родился я человеком. Все мои мысли поместили в этот аппарат для сохранности, после того как тело было поглощено яйцом. Вот вы мне и скажите, жив ли я. Лично я думаю, что тест Тьюринга я бы с легкостью прошел.

— О чем вы?

— Ну, такой тест, чтобы проверить, разумен ли ваш собеседник.

— Погодите… Вас поглотило яйцо?

— Да, нас всех. Кроме Лоры, разумеется. Найджелу удалось спасти ее.

— Вы знали Мать Лору? — в восхищении прошептал Стонел. — Кто вы?

— Джоуи Стейн, специалист по теории гиперпространства, к вашим услугам.

— Вы были одним из товарищей Лоры в Лесу!

— Тут эхо, что ли? Да. На три тысячелетия я застрял во временной петле, а затем выбрался, когда квантумбустер чуть не разнес меня на куски. Если в Содружестве еще остались медиакомпании, они мне предложат триллионы за эту историю.

— Так, получается, вы наблюдали за нами из космоса со времен Великого Перехода…

— Насколько это было возможно. Взрыв повредил многие сенсоры. К тому же я столкнулся с Деревом и прилип к нему.

— 3788-П, — без запинки произнес Стонел.

— Именно к нему.

— Так это были вы. Вы отклонили боеголовку «Свободы».

— Угу. Нужно бить туда, где она причинит больше вреда. Ублюдок в итоге разлетелся как стеклянный.

— А затем вы прилетели на Бьенвенидо.

— Прилетел — слишком громко сказано. Скорее, рухнул. У меня сохранились остатки тяги, так что аппарат не развалился на куски при приземлении.

— И вместе с вами прилетела и она, — холодно произнес Стонел. Дружелюбная фамильярность аппарата начала его раздражать.

— Да.

— Чтобы подорвать наше общество? Нужно было сбросить вас на дно самого глубокого океана или похоронить в шахте.

— Полегче, дружище. Никто не собирается ничего подрывать. Я существую для того, чтобы сохранить жизнь грузу, и точка.

— Вы отдали ее элитарию.

— Вы имеете в виду юного Флориана? Он был единственным человеком, который ответил на мой сигнал бедствия. Он сказал, у вас диктаторское правительство и вы преследуете всех с действующими макро-клеточными ячейками.

— Мы их не преследуем. У нас существуют законы, которые они постоянно нарушают. Они считают себя лучше нас. Если мы перестанем защищаться, они станут править нами, как Капитаны в старину.

— Тяжелая у вас история, да?

— Очень. И кого вы привезли в этот мир? Какова цель ее прилета сюда?

— Паулы? Она высокопоставленный дипломат Содружества из Бюро по контакту с инопланетянами. Найджел привез ее сюда на тот случай, если ему придется вести переговоры с местным правительством.

— Дипломат? Ему следовало вернуть ее к жизни, пока он был здесь. Он оставил не лучшее наследие.

— Вытащил вас из Бездны, разве нет?

— Не все согласятся с тем, что это хорошо.

— Наши с вами точки зрения расходятся.

— И что она собирается делать?

— Помочь вам. Без всяких предубеждений.

— Это меня и беспокоит. Вы можете с ней связаться? Она должна помочь законному правительству, а не элитариям. Они — радикалы.

— Если бы вы вытащили меня на крышу, а Паула находилась в городе, то я бы мог связаться с ней. Но в любых других случаях точно нет.

— Тогда какая от вас польза?

— С практической точки зрения никакой. Однако в моей памяти хранится огромное количество технической информации. Кому-то она может и пригодиться.

— То есть оружие?

— Да, но мне нужны гарантии, что вы используете его только против паданцев. Существуют вопросы этического характера, и их нужно решить, прежде чем я передам оружие массового уничтожения людям, которым я не смогу запретить его использование.

— У нас уже есть оружие, которое эффективно уничтожает паданцев, спасибо.

— Рад это слышать. И хочу поздравить вас с тем, что вы взрываете Деревья. Ваши космические корабли проделали отличную работу.

Стонел прищурился, задумчиво глядя на аппарат.

— Я вам не верю. У вас на все есть ответ. Слишком уж вы говорливый.

— Послушайте, дружище, я прождал двести пятьдесят семь лет. Могу подождать еще двести пятьдесят, без проблем. Тело у меня не биологическое, и время надо мной не властно.

— И что это значит?

— Мне не бывает скучно.

— А вот теперь мне стало любопытно. Чего вы ждете?

— Вы пытаетесь не допустить изменений в обществе, вы и ваши приятели из правительства, так? Поскольку так проще его контролировать и поддерживать собственное положение.

Стонел взглянул на Фаустину, которая нахмурилась, словно никогда раньше ни о чем подобном не думала.

— Наше общество обрело стабильность, — добродушно ответил он. — И я считаю это настоящим достижением, которое нельзя просто так взять и отбросить.

— Но, когда все деревья будут уничтожены благодаря миссии «Свобода», вы освободитесь от паданцев, и это приведет к серьезным изменениям. Поверьте мне, на протяжении всей истории постоянно происходили революционные преобразования. Если хотите, прямо сейчас могу прочитать вам лекцию по культурной антропологии.