Ночь черного хрусталя — страница 80 из 100

Там Берфитт с удовлетворением убедился в том, что его предыдущее посещение не осталось без последствий. Прежде всего, теперь попасть на территорию госпиталя оказалось уже куда более сложным, чем прежде, когда сюда мог войти всякий любопытствующий: была нанята охрана — молодцы в пятнистой униформе, и ему удалось проникнуть в клинику лишь после того, как охранники переговорили со старшим представителем фирмы, монтировавшей оборудование, и таким путем личность приезжего была удостоверена Это заставило Берфитта сделать приятный вывод, что охрану везти с собой нет никакой надобности. На людей, нанятых здесь, вполне можно положиться, надо будет лишь заключить с ними серьезный контракт на продолжительное время; платить же им, — и это тоже имело значение — придется куда меньше, чем привезенным с Запада. Берфитт же привык экономить деньги фирмы, если речь не шла о его собственных интересах.

На территории тоже все шло должным образом. Столы, осветительная арматура, автоклавы, высокочастотные стерилизаторы, рефрижераторы для донорских органов, высокотемпературные агрегаты для уничтожения отбросов всякого рода, лабораторное оборудование — все это и еще многое другое, в первый его приезд сложенное кое-как под открытым небом и даже не очень надежно защищенное от нередких здесь дождей, а также от пыли и очень вероятного (как его сразу предупредили) воровства, теперь в основном было уже перенесено под крышу, и то, что в этот миг не монтировалось, хранилось под замком. Берфитт поинтересовался, много ли за эти дни было похищено; ему ответили, что недосчитываются одной аккумуляторной тележки, каких было приведено с десяток — для быстрого передвижения по длинным коридорам и перевозки больных. Пытались также украсть больничную кровать — современный агрегат, автоматизированный и компьютеризированный, однако попытка эта была вовремя пресечена охранниками. Злоумышленникам, правда, удалось сбежать. Берфитт нахмурился было: электрическая каталка стоила недешево, однако утешил себя мыслью о том, что могло ведь быть и намного хуже. Если бы материальные потери были более значительными, ему трудно было бы оправдаться перед директорами фонда за свою неожиданную и не предусмотренную африканскую эскападу. В фонде, естественно, ничего не знали — и не должны были знать — о той операции, которую он проводил в своих личных интересах, — операции, связанной со второй буквой греческого алфавита.

В сопровождении шеф-монтера, Берфитт прошел по уже готовым палатам, где все блестело чистотой, прилег на одну из не застланных еще кроватей, опробовал автоматику — все действовало прекрасно, нетрудно было представить себе, что находишься не в Москве, а где-нибудь в Европе. Закончив двухчасовой визит, Берфитт довел до сведения монтажников, что очередная сумма денег, как и полагалось по контракту, будет переведена на их счет в Германском банке (московское отделение) никак не позже завтрашнего дня. После этого заявления проводили его в высшей степени любезно, и он, отказавшись от предложенного обеда, поехал прямо в Липки, предварительно позвонив туда из клиники и убедившись, что и там его будут ждать с большим нетерпением.

Пока машина бежала, Берфитт, удобно расположившись на заднем сиденье, с любопытством разглядывал природу средней России. Казалось странным, что она ничем не отличалась от природы Центральной Европы, и даже дубы и каштаны попадались, ни в чем не уступавшие родным британским. Судя по всему, в России и в самом деле можно было чувствовать себя, как дома, и ему пришла в голову даже нелепая на первый взгляд мысль: когда операция «Бета» завершится и он сможет, наконец, располагать немалыми средствами, не купить ли здесь какую-нибудь усадебку и для себя лично: похоже, тут можно будет недурно отдыхать — вдали от треволнений, которыми всегда полна Европа. Здесь, похоже, и время шло как-то иначе: куда медленнее, плавнее… Кстати, тут же подсказал его практический ум, если приобрести землю где-то неподалеку от Приюта, который уже вот-вот возникнет, то приятное расслабление здесь можно будет совместить и с приютскими делами, иными словами — продолжать пользоваться доходами и от этого предприятия. Мысль Берфитту понравилась, и он решил, не откладывая в долгий ящик, сегодня же переговорить с представителем губернаторства еще и на эту тему и условиться посмотреть возможные участки и подготовить оформление. Если он подберет что-то, что его устроит — закрепить за собой сейчас, а первый взнос для оплаты отложить… ну, скажем, на две недели, а еще лучше на три. К тому времени (был убежден Берфитт) в его распоряжении окажутся суммы куда больше того, во что могла обойтись усадьба здесь. Он не думал, что при оформлении могли бы возникнуть какие-то трудности: здешние торговцы, финансисты и промышленники, как ему успели рассказать, уже обзавелись в этих краях подобными усадьбами, чего в родной Британии мог себе позволить далеко не каждый: земля там все-таки стоила дороже, потому что было ее намного меньше.

Вот в таком настроении он приехал в Липки, где был встречен с полагающимися ему, как человеку, заключающему крупную сделку, почетом.

Дальше дела, однако, пошли вовсе не так гладко, как он рассчитывал. Берфитт ожидал, что контракт с губернаторством уже подготовлен, и можно будет сразу же заняться обсуждением его статей — процесс, неизбежный при заключении даже мелкой. сделки, а тут речь шла все-таки о значительных суммах. На деле же оказалось, что контракт не был готов даже в черновике, хотя Берфитт совершенно точно помнил, что еще перед его отъездом из Москвы к этой работе уже приступили.

— В чем же дело? — спросил он, насупившись. Берфитг не забыл, что для ускорения процесса и поощрения другой стороны некоторые средства были уже истрачены, и вполне обоснованно полагал, что если какая-то работа оплачена, то она должна быть выполнена. На деле же получалось вовсе не так.

Губернаторский чиновник лишь развел руками:

— К сожалению, в последние дни наш парламент принял некоторые новые документы относительно отчуждения земель в стокилометровой зоне вокруг столицы. Видимо, причина в том, что слишком много мест отдыха, которыми раньше пользовалось общество, теперь перешло или грозит перейти в собственность различных компаний и частных лиц. Это вызвало немалые протесты населения, к которому депутаты вынуждены прислушиваться…

Что всякий парламент есть болезненная язва, Берфитт и без того знал. Но что придется сталкиваться с парламентскими интригами и в России, где настоящий парламентаризм только-только вылез из пеленок, Берфитт, откровенно говоря, не ожидал. И высказался по этому поводу со всею резкостью, какая проявлялась у него далеко не часто. Губернаторский чиновник лишь вздохнул:

— К сожалению, тут бессилен не только я, тут и губернатор при всем желании не мог бы ничем помочь.

— Что же получается: такого рода сделки становятся вообще невозможными? Но это же совершенная глупость…

— Нет, разумеется, вопрос так не стоит. Но многое теперь будет зависеть от мотивов, по которым объект приобретается…

— Я полагаю, что с этой точки зрения мы находимся в привилегированном положении: наши цели совершенно гуманны, мы стремимся лишь помочь людям, много пострадавшим в жизни, а вовсе не собираемся создавать какие-то увеселительные заведения или доходные предприятия!..

— Совершенно верно. Поэтому я и не сомневаюсь в том, что в конечном итоге вы получите желаемое.

— Но почему же вы не объяснили это тем, от кого зависит…

— Поверьте, я пытался. Однако я в данном случае не та персона. Вы это отлично понимаете. В моей власти — подготовить документацию и сделать так, чтобы не возникало никаких препятствий на нижних уровнях. С этим я справился, можете быть уверены. Но разговаривать наверху придется вам самому: вы для них — лицо авторитетное, вы распоряжаетесь кредитом, вы уполномочены вести все и всяческие переговоры…

Берфитт сердито посопел носом.

— Ну, допустим, это так и есть… Но, боюсь, это приведет к новым затяжкам и проволочкам. Я уже знаю, каково это — добиваться приема у ваших руководителей…

Чиновник едва заметно усмехнулся.

— Думаю, что в нашем случае это вам не грозит. Потому что мы, включая самого губернатора, весьма заинтересованы в этой сделке. Скажу вам конфиденциально: у нас сейчас некоторые осложнения с финансами, это не такая уж редкость, но труднее всего справляться с такими неурядицами летом, когда люди отдыхают, и нужно платить им отпускные деньги, а многим — еще и деньги на лечение… Как раз в данный момент у нас этих денег нет, и нет источника, где мы могли бы их получить достаточно быстро и безболезненно. У нас были свои надежды, но они, к сожалению, не оправдались — что-то помешало…

Помощник губернатора выразительно поглядел на Берфитта, как бы стараясь без слов передать тому уверенность в том, что помешавшим был именно этот самый чиновник, и никто другой.

— Таким образом, если вы пообещаете произвести расчеты по сделке незамедлительно и в полном объеме — уверен, что все завершится быстро и ко взаимному удовлетворению.

Берфитт поднял брови:

— То есть, насколько я понял, мне следует доказать, что в моем распоряжении сейчас имеются необходимые средства?

— И это, разумеется, а также и то, что вы уполномочены этими средствами распоряжаться в полном объеме.

—Чёрт. Само собой, я имею средства — и наделен правами.

— Тут недостаточно слов…

— Я и не собираюсь ограничиваться словами.

Я смогу показать выписку из расчетного счета фонда «Призрение», а также доверенность фонда на ведение дел, выданную именно мне, и никому другому.

— Больше ничего от вас и не потребуется, сэр.

— Кому я должен показать все это? Кто может решить вопрос?

— Один из заместителей председателя Земельной палаты при президенте.

— Как мне связаться с ним?

— О, я попытаюсь сделать это тут же, в вашем присутствии…

И чиновник с некоторой даже осторожностью снял трубку

одного из телефонов на маленьком столике. Набрал номер.