Ночь черного хрусталя — страница 92 из 100

Тут была небольшая комнатка, из мебели четыре койки, тумбочки — и все. Странный, не очень приятный запах — если лекарства, то какого-то незнакомого, но во всяком случае то был не природный запах, а скорее химия. Принюхиваясь и прислушиваясь, они выждали недолго. Было тихо, только под полом проскреблась, похоже, какая-то африканская мышь. Встали, бесшумно подошли к двери. Милов снял конец шнура с руки, пошарил, ища ручку, за которую можно было бы привязать; ручки, однако, не обнаружилось. Тогда он велел Докингу отойти в дальний угол, сам тоже отступил и, вытянув руку с автоматом, слегка толкнул дверь. Она без скрипа приотворилась, никаких дополнительных эффектов не было. Милов перевел дыхание.

— Идемте, — сказал одними губами.

Докинг только кивнул, вытащил пистолет. Милов снял ноктовизор. Стало вдруг светло: взошло солнце.

Первое помещение, куда они попали, оказалось, судя по обстановке, конторой — тем самым местом, откуда прослушивали и просматривали Милова с Евой, и где велся полный угроз разговор, который ему, в свою очередь, удалось услышать. Милов с любопытством глядел на множество экранов, сейчас темных, на пульт управления ими; попробовал посидеть в одном из глубоких кресел — сидеть было удобно. Но больше здесь делать было нечего: никаких бумаг, дискет — ничего, все было вывезено под метелку либо надежно спрятано неизвестно где.

В другой комнате конторы пришлось задержаться подольше: здесь внимание привлек сейф — внушительный, массивный; судя по звуку, каким его стенки откликнулись на удар рукояткой пистолета, изготовлен он был из броневой стали. И замок был подстать крупному банку.

— С этим придется повозиться, — сказал Милов озабоченно. — Даже при моей технике.

— Не сейчас, — остановил его Докинг. — Пока просто возьмем на заметку. Закончим осмотр — тогда. Тут могут быть еще всякие сюрпризы вроде затаившихся убийц. Сейф не убежит. Идем дальше.

Дальше пошли комнатки совсем другого пошиба: маленькие, тесные, со скудной обстановкой. Явно не господские.

— В одной из этих спаленок, — сказал Докинг задумчиво, — какое-то время содержался наш Томпсон Одинга. Хороший работник… был.

— Если бы он оставался в сознании еще полчаса… Поверьте: мы ничем не могли помочь ему.

— Не сомневаюсь. Но мне хочется найти именно его комнату.

«Сентиментальность, — подумал Милов. — Впрочем, не ему одному нужно что-то найти именно тут…» Вслух же сказал:

— К сожалению, тут на дверях нет табличек. Будем просматривать все подряд.

— Да, придется. Вы же знаете, Милов: мы всегда стараемся оставить в таких местах след, понятный лишь своим.

— Ну что же, раз вы считаете нужным…

Они пошли осматривать спальню за спальней. Докинг внимательно обследовал двери, стены… И в третьей по счету нашел то, что искал.

— Докинг! Посмотрите сюда!

Милов всмотрелся.

— Единица по-моему. Тройка…

— Сто тридцать два! Это его номер. Ну-ка, помогите отодвинуть койку.

Отодвинули без усилий. Докинг наклонился, стал всматриваться в ту часть стены, что была прежде загорожена от взглядов изголовьем.

— Вот! Вот! Он выцарапал…

И разочарованно выпрямился:

— Всего два слова: «Смотреть внутри». Не совсем понимаю.

— Возможно, — сказал Милов, — это значит, что мы должны осмотреть весь дом, как следует?

— Не уверен. Но осмотреть, конечно, нужно.

Двинулись дальше. Вскоре комнаты стали попадаться уже

другие: куда более комфортабельно обставленные, и рассчитанные, судя по всему, каждая на одного обитателя. Вместо больничных коек — нормальные кровати, столы, шкафы, тумбочки, зеркало на стене, а в одной даже трюмо. Докинг смотрел кое-как, поверхностно: покойный Одинга к персоналу не принадлежал, а это явно были помещения если не хозяев, то, во всяком случае, служащих. Милов же вглядывался во все очень внимательно, открывал шкафы, ящики столов. В комнатах в смысле всякого барахла было по-разному: в большей части их в шкафах висела одежда (очень немного, и главным образом — солдатские защитные брюки и куртки), валялось по паре обуви — где солдатские башмаки, где легкие здешние сандалии. Кое-где — по книжке-другой в пестрых мягких обложках. Обитатели этих комнат явно намеревались вернуться — иначе вряд ли оставили бы свои бритвы, флаконы с пеной, лосьоном… В общем, все выглядело достаточно безлико, как в провинциальной гостинице. Докинг совсем заскучал — они теряли время зря. Милов же был более любопытным. В комнате, где стояло трюмо, он даже принюхался, уловил запах духов: здесь наверняка располагалась женщина. Милов настолько был увлечен осмотром, что задел за стоявший перед трюмо кожаный пуф и едва не упал — налетел на зеркало, во всяком случае. Медленно выпрямился, сунул руку в карман, вынул платок, вытер ладони, лоб. Докинг, отвернувшись на шум от окна, в которое глядел, только покачал головой. Двинулись дальше. Милов положил платок в карман, стараясь не очень помять уже лежавшую там записку, крохотный клочок, засунутый между стеклом и рамой зеркала. Послание это он хотел прочесть потом, в одиночестве. Кивнул Докингу, и они двинулись дальше.

Через час с небольшим они уже точно знали, что Приют покинут. Хотя, надо полагать, не навсегда: оборудование осталось, даже кое-что из съестного (консервы, ничего из портящегося), в кладовой — запасные халаты, постельное белье, коробки с ампулами — там были, впрочем, лишь новокаин и дистиллят, ничего более выразительного. Выезжали отсюда в немалой спешке; это было понятно хотя бы по тому, что в операционной, например, — а судя по столам, инструментальным шкафам, бестеневым лампам, это помещение именно для операций и предназначалось, — было не убрано: валялись окровавленные бинты, салфетки, на грязном плиточном полу — следы какой-то каши, что ли?.. И запах стоял удушливый, чуть сладкий: запах недавней крови.

Милов опустился на корточки; ножом соскреб с пола остатки этой самой каши. Понюхал осторожно — держа на расстоянии, пальцами другой руки создавая легкий ветерок; поморщился. На одном из операционных столов, отыскав местечко почище, разворошил кашу клинком ножа, вгляделся, пригнулся почти вплотную, еще посмотрел. Оглянулся: Докинг в этот миг рассматривал инструменты в шкафу. Милов быстренько сунул горсть этой каши в карман. Не в тот, где лежала записка, все еще не прочтенная. Вытер руки. Поднялся, отряхнул колени. Спросил Докинга:

— Кстати: куда и почему все отсюда сбежали, как вы думаете?

— Пока никак. Возможно, это мы их спугнули. Но теперь их просто необходимо найти — вы понимаете, Милф, эта операционная полностью укладывается в мою версию относительно тканей. Мы на верном пути! Обождите минутку, я тут еще кое-что хочу посмотреть… Дьявол, а это еще что за грязь?

— Просто грязь, — ответил Милов спокойно. — В спешке все бывает.

— Да, конечно, — пробормотал Докинг рассеянно, перебирая ампулы и бутыли. — По-моему, Милф, мне здорово повезло. Все совпадает. В кладовой контейнеры для тканей и баллоны с газом. Тут — консерванты. Только где же сами ткани? Все увезли? Но, понимаете, впечатление такое, что всем этим довольно давно уже не пользовались: посмотреть хотя бы на редукторы баллонов, на крышки контейнеров — все в густой пыли. И вот, нет тканей. Может быть, они еще в доме? Надо поискать как следует, Милф. Но странно — ни одной холодильной установки. Хотя мы не все еще осмотрели.

Милов тем временем бегло просмотрел найденную записку. Чуть усмехнулся. И вернул ее в карман. Сейчас он был согласен с Докингом, потому что в доме могли найтись не только ткани, Милова весьма мало интересовавшие, но и кое-что другое — некие сорок килограммов… Однако, соглашаясь, честно предупредил:

— Давайте искать. Но мы рискуем: если ткани увезли, то с каждой минутой у нас остается меньше шансов догнать их, задержать…

— Думаю, Милф, что таких шансов у нас вообще нет. Африка велика, и кто знает, сколько у них здесь может быть сообщников.

— Нельзя опускать руки! Мы должны опередить их — если ничего не найдем здесь.

— А вы знаете, куда они направились? Каким путем?

Милов усмехнулся:

— Думаю, что догадываюсь. Да и вы сами, друг мой, подсознательно уже знаете — куда. За дело, Докинг. Начнем с…

Он умолк. Вслушался. Повернулся к англичанину.

— Где наши сумки?

— В коридоре.

— Скорее забираем их. И надо где-то основательно спрятаться.

— Что случилось?

Но Докинг тут же и сам услышал голоса.

— Кто-то возвращается… Вы правы. Спрятаться? Лучше всего — обратным путем…

— Через окно и забор? Не годится. Могут заметить и подстрелить. Но не только это. Надо если не видеть, то хоть слышать, что здесь будет происходить. Черт, если бы был микрофончик — всадить хотя бы в коридоре…

Докинг усмехнулся:

— У меня есть. И здесь устанавливать не нужно: прекрасно прослушаем все строение из любой точки. Но мы медлим. Милф, вы здесь были. Где надежнее всего?

— Здесь есть погреб. Я там не был, но полагаю…

— Ведите.

И, подхватив сумки, оба бесшумно заскользили по коридору.

Голоса раздавались уже на крыльце.


Звонок. Мерцалов снял трубку.

— Да? А, Пал Палыч? Ваша оперативность приводит меня в восхищение. Ну как, проверили?

Он немного послушал.

— На свой страх и риск взяли несколько пошире? Ну что же, такая инициатива не наказуется. Хотя — все зависит от результатов…

Генерал снова выдержал паузу.

— Значит, там — никого… Вы меня огорчаете, старый друг… Ну а где?

Он прижал трубку плотнее. Нахмурился:

— Вы уверены?

На этот раз слушал достаточно долго, лишь изредка вставляя:

— Так… Понятно… Понятно-

Потом спросил:

— А насколько это достоверно?

Медленно произнес:

— Да, конечно, это уже моя задача. А вас попрошу: весь материал незамедлительно ко мне. И — никто, понимаете — никто… Да, конечно. Прошу извинить. Я и не сомневаюсь. Так, вырвалось…

Он положил трубку и долго сидел, опустив голову, бессознательно шевеля челюстями, как будто жевал резинку, хотя никогда в жизни этим не занимался. Потом снова ухватился за телефон.