тает биться. Многоножка выпрямляется во весь рост, намного превосходящий мой, победоносно раскачивается из стороны в сторону. Песок вздымается, и я вижу лежащего вместо змеи человека с красными волосами и в алом плаще. Лицо обращено ко мне, змеиные глаза застыли.
Многоножка замечает меня и снова приходит в движение. Танец скорпиона и паука она останавливает так быстро, что я не успеваю и моргнуть. И вот на песке раскинулись еще два тела – девушки с длинной и загнутой кверху черной косой и крепкого мужчины в белой накидке с растрепанными волосами столь же бесцветными, как и песок под ним.
«Но почему Призрак сказал мне про руку?» – вдруг думаю я. Должна быть причина. Я пожертвовала правой рукой и что? Я оказалась здесь. Неужели я еще способна выкарабкаться?
Сжимаю руку в кулак. Конечно, мне не одолеть многоножку, да еще такую огромную, голыми руками. Страх заставляет кровь быстрее бежать по венам. Возможно, я уже отравлена настолько, что мне не вернуться, возможно, это лишь бред умирающей видии.
Многоножка бросается вперед, пытаясь всеми лапами обхватить меня целиком, и я сжимаюсь, будто позволяю ей. Неожиданно выставляю перед собой правую руку. Ту самую, в которой мне почудился камень. Ту самую, которой просил пожертвовать Призрак. Зажмуриваюсь.
Открыть глаза мне все-таки приходится. Потому что нет удара, которого я так ожидала. А моя рука…
Она вплоть до локтя покрыта черным панцирем, сверкающим на солнце, совсем как мой камушек. И он ползет дальше, добираясь до плеча, до шеи, пока не перепрыгивает на другую руку, бежит вниз по туловищу, по ногам и ступням. На мне больше нет платья, я вся в панцире. Только волосы развеваются на поднявшемся ветру. В глазах теней, что окружают меня, застыла злость, настоящая ненависть. Они фырчат и отпрыгивают от меня. Как и многоножка.
Пробую сжать руки. Двигаться мне довольно тяжело, но я чувствую себя защищенной. Моя слабость вдруг стала силой.
Делаю шаг вперед, и многоножка сжимается. Ее лапки подергиваются – она дрожит. Но не от предвкушения триумфа. Бросаю взгляды на тела трех людей, пораженных этой тварью. На их месте могла быть я. Сама не своя, бросаюсь на многоножку, обхватывая ее скользкое тело обеими руками. Сдавливаю, рву на части. Совсем как ту птицу… Откуда во мне такая сила?
И это осознание заставляет меня встрепенуться. Вспомнить, кто я такая. Нет, я не кровожадный монстр. Выпускаю из рук тело твари. Она еще пытается уползти прочь. Вокруг нас больше нет теней, ветер поднимает песок вихрем. Я подхожу к мужчине в белом: ветер неистово треплет его волосы и одежды, а я сажусь на колени и тяну к нему руку. Переворачиваю на спину и вдруг вижу символы, парящие над ним в воздухе. Это так странно, необычно, и вместе с тем я будто всю жизнь только и делала, что видела их. Они складываются в слово:
– А-Р-А-К-Х, – произношу я.
Мужчина вздрагивает, распахивая глаза, красные, как у того паука. Он оживает от моих слов, и я бы хотела объяснить, как такое возможно, но нет, тело будто тянет дальше. Встаю и подхожу к женщине. Панцирь, в который я закована, сам ведет меня.
С черноволосой женщиной происходит то же самое. Символы переплетаются и выстраиваются в правильном порядке быстрее, или мне просто легче читать их, хотя я даже не знаю этого языка. Все книги, которые я прочла в Сколастике, были на языке оа – общем для людей всего мира Магиваррии, насколько мне известно.
– Гектида, – произношу я имя, пробуя его на вкус.
Женщина моментально подскакивает на ноги, будто сама ужаленная скорпионом. На ней совсем мало одежды – полоски кожаной ткани еле прикрывают грудь и бедра, ноги обвиты черными кожаными лентами. Глаза этой женщины совсем как мои – черные, как беспроглядная ночь, но намного более свирепые. Она пятится, увидев меня, пока не касается плеча Аракха. Они берутся за руки, будто брат и сестра.
Я иду к третьему человеку – если конечно, можно назвать их людьми в этом странном мире.
Третье имя я читаю, едва увидев его:
– Борос.
Когда все трое стоят передо мной, я вдруг вздыхаю. В моей груди будто закончился воздух, а тело налилось тяжестью.
– Наша госпожа, – произносит Аракх, – мы будем служить тебе вечность, когда бы ты ни призвала нас.
У меня заканчиваются силы. Панцирь крошится, отваливаясь от моего тела целыми кусками, которые моментально подхватывает ветер. Мгновение, и он поднимает и меня, возвращая в реальность. Я открываю глаза и смотрю в черное грозовое небо.
– Отец! Пора уже прекратить это! – слышу голос принцессы. – Девушка показала свое мужество. Довольно этой пытки. Больше не могу смотреть, как она корчится здесь. И уберите эту мерзкую тварь.
Тело не подчиняется мне. Оно бьется в судорогах на зеленой траве. С моей руки соскальзывает многоножка, падая в клевер. Переворачиваюсь набок, глядя на нее, такую маленькую, такую побежденную. Боль возвращается сокрушительной волной.
«Они не видели, они ничего не знают», – проносится в мыслях. А мое тело все же отравлено, яд ломает все мышцы, заставляя извиваться по траве не хуже того змея. А все кругом просто смотрят.
– Я прошу! – снова выкрикивает принцесса. – Отец! – и чуть тише: – Милорд!
– Довольно, – слышу я голос короля Марека. – Дева доказала свою невиновность. Можете… убрать ее.
В поле зрения появляются черные сапоги охранников, но в следующее мгновение перед моим носом останавливаются туфли – те самые, со сказочными драконами. Принцесса опускается рядом со мной на колени.
– Я беру эту девушку под свое покровительство.
– Еще немного, и она умрет, моя принцесса, – насмешливо выдыхает король Тамур. – Не стоит тратить на нее свое время.
– Леди Мелинда, противоядие?
Слышу лишь тяжелый вздох.
– Я знаю, как ей помочь, – раздается тихий голос Призрака.
– Дождись своей очереди, мерзавец, – шикает на него охранник. – Или помочишься здесь в травку, как сделал в часовне, и ей полегчает?
– Ах, это тот хулиган, – закашлявшись, говорит король Марек.
– С этим случаем все просто, отец, – подает голос принц Марциан. – Богохульство и неуважение к королевской семье. Этот чужак явился сюда по неясным причинам и осквернил нашу землю, все наше королевство своим низким поступком.
– Так, может, стоит выпытать, зачем он явился?
Призрак делает несколько шагов вперед, охранники следуют за ним, мечи наготове. Но помогут ли они против Призрака?
Мужчина проходит мимо нас, приближаясь к принцессе. Навстречу нам устремляются охрана принцессы и Марциан, но Призрак все же успевает проговорить:
– Рог единорога, Ваше Высочество. Он есть в каждом уважающем себя королевском семействе. Это облегчит ее боль.
– Что ты нашептываешь моей дочери? – возмущается королева Патриция, вставая с трона. – Муж мой, давайте казним наглеца! – восклицает она и снова плюхается на трон. – Раз уж не удалось казнить эту… видию.
Оглушительный раскат грома вторит словам королевы. Будто небо требует своей жертвы. Первые горячие капли дождя приземляются на мою раскаленную кожу. Я не могу ни встать, ни даже пошевелиться. Вспоминаю, какой сильной казалась себе там, в пустыне. И какая слабая я сейчас.
Глава 6. Сила
…яви себя…
– Моя принцесса, бросьте уже эту девчонку и идите сюда, иначе совсем промокнете, – говорит король Тамур. Слуга передает ему серебряную трость, которая неожиданно распахивается в зонт. Что за волшебство? Возможно, король Тамур просто желает покрасоваться перед принцессой, но отчего-то каждое движение этого человека мне кажется настолько выверенным, что от этого осознания мурашки по коже.
Зонт расшит серебряным нитями, сверкая над светлой головой чужеземного короля. Будто он знал о грозе и был готов к ней. Будто все кругом – пророки, кроме меня.
– Мне совершенно не нравится этот наглый тип, – говорит король Тамур, сощурившись, пытаясь оценить Призрака. – А видия… если она выживет, обещаю, я сам стану ее покровителем.
«Не нужно! – хочу выкрикнуть я, но мои губы как камень. – Не дамся этому любителю ядов живой, лучше пусть я погибну!» Я ни за что бы не хотела оказаться под покровительством такого человека, как король Тамур, – он навевает первобытный страх. Призрака я тоже совсем не знаю, но он совсем другое дело. Я видела, на какое преступление он способен, но это не пугает меня, а притягивает.
– Мой ястреб пострадал, и мне нужна другая… – он бросает в мою сторону хищный взгляд, – …птица.
– Так и заведите себе птицу, а не служанку, – взволнованно говорит Витриция.
Каштановые волосы, украшенные золотыми нитями-цепочками, пропитываются влагой. Со стороны фрейлин слышны недовольные возгласы – их солнечные зонтики тоже намокают.
– Сол, Эмма, приведите принцессу, – бесцеремонно говорит Тамур, будто имеет в виду не королевскую особу, а служанку или еще хуже – рабыню.
Двое слуг, приносивших кувшин, немедленно откликаются на приказ своего короля. Дождевые капли будто бы и не касаются их, или они так быстро двигаются, что я просто не замечаю. Но вот они подплывают ближе, и я вижу их неподвижные блеклые глаза. Эти двое даже не моргают.
Принцесса немедленно встает, прежде шепнув мне:
– О тебе позаботятся, Ирис.
В следующее мгновение двое слуг подхватывают ее под руки, король с королевой даже не возражают.
– Что вы себе позволяете? – спрашивает Витриция. – Милорд?
– Вы моя невеста и должны делать ровно то, что я вам говорю, – отчеканивает Тамур довольно громко. – Верно, Ваше Величество Король Марек?
Старику ничего не остается, как кивнуть. Он вновь кашляет, подергивая ногами в полосатых туфлях.
– Но она пока еще не ваша супруга, – подскакивает к сестре принц Марциан и отводит ее в сторону, сверкая сердитым взглядом на жениха принцессы.
– Это дело поправимое, принц, – бросает ему король Тамур.
– Бено, убери отсюда девчонку, да поскорее, – велит король Марек своему верному советнику. – А этого… преступника… казнить. Надо же немного развлечь королеву. Только побыстрее, не то мы все захлебнемся этим ливнем.