Ночь девы — страница 18 из 54

Я же в такие минуты стараюсь просто-напросто слиться с цветастым гобеленом или найти предлог улизнуть. От одного вида этого человека меня трясет, и я сама не понимаю почему.

Принцесса всегда кого-то спасает: то белку, попавшую в зубы одного из ее псов (а с виду такие милые пушистые собачки), то мальчика-пажа, который неправильно выговаривает имя фрейлины Герминтруды и ее брата Гервазия, стоит им появиться во дворце. Мальчик картавит и очень при этом краснеет, но всемилостивая принцесса вступается за него всякий раз.

Вечерами она меняется, но только оставшись наедине со мной. Наверное, я для нее ровно что пустое место, как и для ее брата. Тогда она становится меланхоличной или впадает в истерику, желая что-нибудь разбить. Вечерами все маски скинуты.

И вот сегодня, когда Витриция по традиции вызывает меня к себе, она полулежит в домашнем наряде без лишних изысков на излюбленной кушетке в форме капли. Ее волосы растрепаны, глаза покраснели – она опять билась в приступе истерики, как и все шесть дней моего пребывания во дворце. С порога принцесса высыпает на меня ворох дворцовых сплетен, в том числе и о мальчике-паже.

– Его мать – женщина вольных нравов! – восклицает принцесса, хлебнув из массивного кубка, украшенного эмалированными цветами. – Подбросила мальчишку сестре, а сама уехала резвиться с новым кавалером, я даже не сомневаюсь. Все мы, женщины, такие дряни, – икает принцесса и хохочет во все горло. Ее нежно-зеленые глаза заволокло туманом и какой-то непонятной мне тоской.

– Кажется, вы говорили, что его привезли сюда ради безопасности, – решаюсь обмолвить я.

– Ага, как же, как же. Марциан и Бено уверяют меня, что Рут самое обычное королевство, не считая его ужасного короля. Нет, конечно, у Тамура все на месте, он прекрасно сложен и, очевидно, смел. Но он так смотрит на меня, что страшно становится. – И я прекрасно понимаю, о чем говорит принцесса. От приезжего короля исходит тяжелая аура. – Говорят, он долгое время странствовал и вернулся в Рут сравнительно недавно. Все другие принцы королевства, его братья – а их было четверо или пятеро – загадочным образом погибли. Следом за ними отец. И теперь король он. Довольно молод для короля, как думаешь?

Я совсем не хочу думать о Тамуре и просто киваю принцессе. А она вдруг утыкается носом в подушку и начинает реветь. Как и практически каждый вечер. Но сегодня она не просто грустна. В ее взгляде мелькает что-то еще.

– Ирис, признайся мне, твоя мать была колдуньей?

Принцесса сбрасывает туфли, разминая ноги. Я замечаю, что у нее чуть кривые мизинцы, и от этого мне становится неловко: видеть изъян в принцессе. Отвожу взгляд, мне хочется убежать куда-нибудь, но Витриция не сводит с меня глаз.

– Что вы, Ваше Высочество. Моя мать была обычной женщиной. Она давным-давно умерла, и я совсем мало о ней знаю. Меня воспитала магистри.

– Я хочу посмотреть.

– Что?

– На твои волосы. Сними этот дурацкий платок. Пора уже понять, что фрейлины так не ходят.

Застываю на месте, не хуже изваяния в стенах Сколастики.

– Ничего там интересного, правда.

– Давай же, Ирис, сними платок. Приказ принцессы. Мне очень интересно. Я люблю все необычное.

Хочу сказать, что я обычная, но язык не поворачивается. Камень внутри моей ладони тихонько пульсирует, подтверждая это. Снимаю платок, обнажая черные волосы с единственной сияющей светом прядью.

Принцесса встает с кушетки и босиком подходит ко мне.

– Удивительно, сосем как золото.

Она дотрагивается до моей головы, но я отстраняюсь. Поднимаю подбородок, встречаясь взглядом с принцессой. Ее зеленые глаза сверкают.

– Как любопытно, Ирис. Знаешь что, я бы хотела, чтобы мы стали подругами. Мне здесь так одиноко. – Она обводит рукой свою роскошную спальню, потом допивает напиток и посылает проклятия в пустоту. Я бы и не подумала, что из уст принцессы могут вылететь такие непристойности.

Она зовет меня к огромному зеркалу в раме из цветков лилии, и я встаю рядом.

– Смотри. Мы ведь чем-то похожи, как тебе кажется?

Перевожу взгляд на наши отражения. Принцесса выше меня ростом. Мы разной комплекции, я рядом с ней совсем худышка. Мои волосы на порядок темнее, почти черные. И эта прядь. Нет, мы ничем не похожи.

– Будь осторожней с Бено, – вдруг говорит принцесса. – Он совсем не тот, кем кажется.


Когда я выхожу из спален принцессы, то вновь попадаю в мир коридоров и лестниц. Но ориентироваться здесь не сложнее, чем в Сколастике, тем более что рисунок на мраморном полу местами отличается, и я уже стала запоминать его, словно карту звездного неба.

Навстречу мне идет Эгирна с огромной цветочной корзиной. При виде меня ее чуть раскосые серо-голубые глаза округляются.

– Ты рада? – с ходу выпаливает она, даже не поздоровавшись.

– Чему рада, сестра?

– Я думала, ты хорошая! Не верила всему, что о тебе говорят! А ты!

– Эгирна… – выдыхаю я.

– Из-за тебя я теперь вот… простая цветочница. – Глаза Эгирны блестят, словно стеклышки. – Теперь на балу я буду только разносить корзины с цветами, не более! Да, Ирис, спасибо тебе! Не думала я, что ты способна так поступить с сестрой. И с мамой тоже!

– Эгирна, как там бабушка Лирия? С ней ведь все хорошо?

– Хорошо там, где тебя нет, – злобно бросает мне Эгирна. – Бабушка еще слаба, но идет на поправку, – смягчившись, отвечает сестра. – Рядом с ней все вьется дед, я там даже не бываю особо.

– Ты идешь к принцессе? Сейчас она вряд ли тебя примет, – замечаю я, стараясь немного сменить тему, но Эгирна так просто не сдается.

– Ах вот как! Она теперь тебя принимает, да? Какая же ты хитрая, Ирис! Настоящий… демон, под этим невинным личиком!

– Эгирна, перестань, – прошу я сестру, оглядываясь по сторонам.

Шуршание юбок и тихий голос, читающий молитву, заставляют меня замолчать. За спиной Эгирны появляется еще одна фигура – девушка в сером платье. Это видия, идущая в покои принца. Я узнаю ее до того, как она приближается, – Молли, самая полненькая из всех послушниц, однако и нрав ее всегда отличался жизнерадостностью. Но сейчас Молли хмурится, не переставая бормотать слова, обращенные к Сотмиру.

Когда она замечает нас, то вдруг опускает голову еще ниже, напоминая меня.

– Здравствуй, Молли. Да пребудет с тобой проблеск! – обращаюсь к ней я, сама себе удивляясь. Обычно я не заговариваю первой.

Молли поднимает голову, на мгновение замирает на месте. Ее губы дрожат. Она старается побыстрее пробежать мимо нас. Когда она приближается, я кладу правую руку ей на плечо, желая остановить ее и спросить о Кеззалии.

Молли ощутимо вздрагивает и ускоряет шаг, не сдержав громкого всхлипа.

– Что это с ней? – вслух произношу я.

Эгирна хмуро смотрит вслед видии:

– Ты разве не слышала?

– Нет, а что такое?

– Про других видий! Проведя ночь в покоях принца, девушки так и не вернулись в Сколастику. Никто не знает, где они. Когда пропала Анжелика, они решили, что она просто сбежала.

– Но с чего бы ей бежать? Это же наследный принц!

– Вот и я так думаю, – вздыхает Эгирна. – Марциан – мечта любой.

Она достает из корзины ажурный веер и распахивает его. Как настоящая фрейлина, притворившаяся цветочницей.

– Когда не вернулась Нисса, девушки забеспокоились. Как и матушка. Похоже, кто-то очень не хочет, чтобы они подарили принцу наследника.

– И сколько уже девушек? – дрожащим голосом спрашиваю я.

– Посчитай сама!

– Шесть, – выдыхаю я.

– Что думаешь, Ирис? – вдруг спрашивает Эгирна. – Ходят слухи, что…

– Что? – я не хуже сестры округляю глаза, когда понимаю, на что она намекает. – Я тут совершенно ни при чем!

– Но ты так внезапно появилась при дворе!

Наверное, в моих черных глазах что-то да полыхнуло, поскольку сестра вдруг замолкает. Ее взгляд мечется по сторонам.

– Хорошо, хорошо, я тебе верю. Просто предупредила. Ладно, Ирис, я попробую тебя простить. А теперь мне пора, пока!

С этими словами Эгирна обходит меня и семенит прочь.

Когда я возвращаюсь к себе в комнату, уже довольно темно. Падаю ничком на кровать. Мне хочется плакать, но я вдруг смеюсь – над всей нелепостью своего положения. Неужели я правда думала, что все вдруг полюбят меня и поверят в мою невиновность, если я прошла испытание? Я осталась в живых, и теперь меня станут ненавидеть. Никто не любит победителей. Ну и пусть, решаю я.

– Привет, фиалка, – раздается надо мной уже довольно знакомый голос.

Глава 8. Мелодия Дану

…лето на исходе, но красота румяна…

– Призрак?

Я подпрыгиваю с кровати так стремительно, словно покрывало обратилось в огонь. Ищу парня взглядом, пока не замечаю дымчато-фиолетовую тень возле окна. Мои щеки отчего-то пылают. Хочется наброситься на чужака с расспросами, но я стою как вкопанная, как чучело, которое магистри Фернанда установила во дворике, чтобы отпугивать ворон от своего огорода. Почему меня не смущает появление этого человека в столь поздний час у меня в покоях?

Возможно, потому, что я ждала его.

– И даже не обнимешь? – с легкой усмешкой говорит Призрак, выходя из угла комнаты. – Не рада меня видеть? Я уже дважды спас тебе жизнь.

– Ты опять ненастоящий? – с ноткой разочарования спрашиваю я.

Он подходит ближе, изучающе глядя на меня.

– Цела и невредима? – тихо замечает он. – Что ж, как я и думал. – Рука в перчатке вцепляется мне в запястье. – А что ты скажешь теперь?

По моей руке идет легкая дрожь. Не знаю, замечает ли он это. Мне неловко, но в то же время приятно. Тем более что Призрак довольно симпатичный. Но дело даже не в этом, есть в нем некая уверенность в себе, которая очаровывает меня. И раздражает.

– Как тебе это удается? – только и спрашиваю я, а когда он распрямляет мою правую ладонь на своей и внимательно всматривается, камень внутри слабо откликается, я вижу его тихую пульсацию под кожей.