– Чего-то не хочется. – Фил приподнялся и потянулся, – Пожрать у нас чего-нибудь имеется?
Впервые за двое суток Буран довольно улыбнулся. «Пожрать» – это отличный показатель, это означает, что организм наемника передумал окочуриваться и срочно требует ресурсов для своего восстановления. Восстанавливался Фил быстро, уже через пару часов после перекуса он предложил трейсеру потихоньку пробираться к машине – ведь, пока они здесь разлеживаются, Маринка уезжает от них все дальше и дальше. Выздоравливать он и в машине может, а оружие и припасы они смогут добыть по дороге, в каком-нибудь менее разоренном городе.
Фил своих сил не рассчитал, и трейсеру последний километр пришлось тащить наемника на себе.
– Как же хорошо, что нас обокрали! Налегке идем, ты со мной на руках даже побегать сможешь, – иронизировал Фил.
Буран тяжело вздохнул: вес Фила на него давил меньше, чем проснувшаяся совесть.
– Блин, ну прости! Был не прав! Больше не повторится.
– Обещаешь? – оживился наемник на плече Бурана. – То есть когда мы в следующий раз встретим ушлую бабенку, размахивающую блинчиками, мы просто проходим мимо?
– Угу, – буркнул Буран.
– А если ты себя пересилить не сможешь, то ты ее пристрелишь, заберешь блинчики, и мы все равно проходим мимо?
– А можно, я ее убивать не буду?
– Можно. Я ее сам пристрелю, – ответил довольный договором Фил.
Буран привалил Фила к кованому забору и начал выламывать из него прут, похожий на пику. Когда ему это, наконец, удалось, он продемонстрировал свое новое оружие Филу.
– Ну что? Живем?
– О да! Твой штуцер с этой хреновиной рядом не стоял. Так, же как моя винтовка и пистолет.
– И долго ты мне это припоминать будешь?
– Долго. Всегда. Вечно. Поэтому в твоих интересах выпроводить меня как можно скорее из Улья. Или можешь бросить меня прямо здесь.
Буран взвалил Фила на плечо.
– Ты будешь здесь прохлаждаться, а я бегай и ищи ту заразу, которую притащил паренек из твоего мира? Может, тебе еще и кофе начать приносить по первому свисту?
– Ага, желательно сразу вместе с блинчиками, – хохотнул Фил, и Буран ответил ему высокомерным молчанием.
– Я, честно, не понимаю, ради чего ты живот надрываешь, – продолжил уже серьезно Фил. – На черта вообще этот Улей спасать? Тут же одно дерьмо! Не сектанты, так аферюги и воры.
– Ну не скажи! – не согласился с ним Буран. – Вон, Алексия возьми – золотой же человек! А Лис из Колизея? Да и в стабе у нас в основном мужики нормальные.
– Это кто нормальный?! Жгут?! Который меня из-за шести белых шариков чуть на тот свет не отправил?
– Он исправился, – упрямо ответил Буран, Фил хотел ему возразить, но трейсер продолжил: – И вообще, заткнись: мне тебя тащить тяжело, и дыхание беречь надо.
Буран больше лукавил: Улей наделил его достаточной силой и выносливостью, чтобы, скрипя зубами, но дотащить Фила до машины. Наемнику выпал шанс оценить их необычный вид транспорта. Хотя это была не «скорая помощь», а катафалк, сзади оказалось достаточно места, чтобы разлечься раненому. Фил активировал навигатор, показал курс Бурану, после чего забылся в очередном целебном сне.
Проснулся Фил из-за того, что Буран активно тряс его за плечо.
– Просыпайся, приехали! – сообщил трейсер с крайне грустным видом.
– Что, машина сломалась? – предположил причину его плохого настроения Фил.
– Хуже – дорога.
Фил вылез из машины и увидел, что ветер наметает на дорогу песок. Поднял глаза и удивился еще больше: перед ними раскинулась настоящая пустыня, с барханами и редкими кустиками иссушенных растений. Достав навигатор из кармана, наемник убедился, что метка Кадета ведет прямиком в эту пустыню.
– Эта колымага закопается на первом же километре, – сказал Буран, пнув бампер катафалка, – и пополнить запасы в пустыне будет негде.
– Давай поднимемся на ближайший бархан и посмотрим, вдруг эта песочница уже за ним и кончается?
Буран пожал плечами, перекинул руку наемника себе через шею, и они начали взбираться по сыпучему бархану. Вверху их ждало полное разочарование: барханы уходили за горизонт. Не успели Буран с Филом толком налюбоваться этим унылым видом, как неподалеку от них раздалось тихое шипение. По гребню песчаного холма к ним полз изможденный зараженный. Усадив Фила на песок, Буран подбежал к еле двигавшемуся зараженному, пригвоздил его своим импровизированным копьем и точным ударом молотка по черепу успокоил. Потом наклонился, рассматривая его затылок.
– Пустыш, даже намека на мешок нет. Совсем недавно, видимо, обратился. Ты гляди, как странно одет. – Буран перевернул пустыша, демонстрируя Филу коричневую робу из грубой ткани и большую цифру 13, вышитую на спине.
– Точно, нельзя нам туда без оружия соваться. Раз есть один, значит, там будут и другие. И не факт, что настолько ослабленные, – похоронил надежду на дальнейшее продвижение по пустыне Буран.
– Может, прорвемся? Я теперь сам по себе оружие, – сказал Фил и поведал Бурану историю о свою чудо-руке и обстоятельства скоропостижной кончины лотерейщика.
Буран покачал головой:
– Полезный дар, ничего не скажешь. Но ты зря расслабился, никакой неуязвимости он тебе не дает. Снайпер стрельнет в тебя за километр или рубер выпрыгнет и с одного удара тебе башку снесет. А без головы, знаешь ли, тебе уже будет затруднительно ему грудь рассечь и руку туда запустить. Так что давай без лишнего геройства. Вернемся в город, раздобудем хоть какое-то оружие, найдем другую машину и только тогда поедем штурмовать пустыню.
С выбором машин в городе дела обстояли неплохо. Несколько автосалонов стояли нетронутыми, поэтому можно было просто походить вдоль витрин, ткнуть пальцем в понравившийся внедорожник, завести его, прикурив от катафалка, и кататься в свое удовольствие. Фил с Бураном решили взять сразу две машины – засадив в пустыне одну, ее можно было вытащить с помощью другой. Но с разорением автосалона и торжественным отбытием из города они решили повременить до той поры, пока не найдут оружие.
– Полицейские оружейки и охотничьи магазины в старых городах давным-давно уже разорены, – делился своим богатым опытом Буран. – Наш шанс в том, чтобы найти квартиру либо заядлого охотника, либо коллекционера.
– Просто войдем в первый попавшийся дом и начнем шерстить все квартиры в подъезде?
– Многоэтажки – это ловушки. Пошумим в подъезде – подтянутся зараженные и перекроют единственный выход. А в квартирах долго не отсидишься: воды-еды там нет. Лучше шерстить частный сектор. Там простор, проще убежать в случае чего.
Когда Фил с Бураном остановились у заборов частных домов, Фил обвел взглядом непаханое поле работы.
– И сколько недель мы тут ковыряться будем? Пока дверь взломаем, пока обыщем…
– Ну, если без головы, то искать будем долго. А если чуть-чуть мозгов приложить, то быстро управимся. Во-первых, сразу пропускаем богатые дома: их разворовали в первую очередь всякие любители золотых украшений и серебряной посуды. Совсем уж непрезентабельные сарайки пропускаем тоже. Хотя бывает, что бабушка запросто может и наган в саду прикопать. Но пенсионеры – люди старой закалки. Так заныкают, что без металлоискателя что-нибудь отыскать – затея безнадежная. И второе: обращай внимание на внешность дома. Если на заборе всякие там лютики-цветочки нарисованы, то в доме жила или одинокая дама, или подкаблучник. Таких на охоту не отпускают. Нам настоящий брутальный дом нужен, мужицкий до тошноты.
Как отличить мужицкий дом от подкаблучного, Фил себе представить не мог, но решил в который раз довериться чутью Бурана. Тот шел по улице, тщательно осматривая и даже чуть ли не обнюхивая каждый дом.
– Нет. Не то. А вот это интересный вариант, но калитка взломана. Осмотрим на обратной дороге. Опять не то, – бормотал трейсер. Вдруг он остановился и прислушался.
– Слышишь?
Фил прислушался. Где-то вдали раздавался непонятный рокот.
– Шум какой-то слышу, но разобрать ничего не могу.
– Вроде как люди разговаривают. А ну пошли, глянем поближе.
Буран рванул было к источнику звука, но, оглянувшись, увидел еле ковыляющего Фила, вернулся, тяжело вздохнул и взвалил напарника на плечо. Они шли по узкой улице меж заборов, и чем ближе подбирались к источнику шума, тем больше хмурился Буран.
– Ни черта не понимаю. Я слышу смех, вопли о помощи, песни и автоматные очереди. Все смешано в какой-то дикой какофонии, – поделился своими сомнениями с Филом трейсер.
– Давай-ка назад поворачивать. Может, там опять сектанты. Или вечеринка у каннибалов. – Наемник быстро усвоил жизненные уроки и понимал, что сюрпризы в Улье бывают только исключительно неприятные.
Буран не стал возражать, но когда они развернулись, то увидели три силуэта, быстро приближающихся к ним по улице.
– Полный абзац – бегуны! – разглядев преследователей, воскликнул Буран. – Тоже на звук идут. Давай, поднажми, инвалидская команда!
Фил и сам видел, что их догоняли зараженные, и заработал ногами, как мог. Как назло улочка была прямая без боковых ответвлений, а заборы – довольно высокими.
– Давай, Филя, давай, родной! – подгонял наемника Буран.
Филу, еще не отошедшему от ранения, бежать было тяжело, и воздуха для того, чтобы сказать Бурану что-нибудь крайне обидное в ответ на «Филю», явно не хватало. Как и напомнить, по чьей вине они вынуждены драпать от безобидных бегунов.
– Да что за напасть! – загнанно зарычал трейсер. – Какая скотина эту красоту настроила?
Фил огляделся и понял, чем вызвано возмущение трейсера. Справа и слева по улочке кто-то воздвиг забор из бетонных плит трехметровой высоты. И в данной ситуации слово «скотина» для возведшего эти фортификации было самым нежным – Фил с Бураном оказались в западне, и им больше ничего не оставалось, кроме как продолжать двигаться вперед, как лабораторным крысам в лабиринте.
– Все, не могу больше! – Буран опустил Фила на асфальт. – Пока силы еще есть, попробую отбиться.