Ночь Кровавой луны — страница 42 из 56

Волки лишь слажено хмыкнули, а Джек покачал головой, удивляясь смене настроения человека, который еще минуту назад был готов рыдать из-за потери своих любимых, а теперь с энтузиазмом в глазах собрался обсуждать все, что произошло за чуть более, чем сутки. Что ж, будет интересно послушать, что расскажет Блэк со своими товарищами.

И все, не говоря ни слова, сели за журнальный столик, на котором уже разместились кофейные чашки с ароматным, свежесваренным кофе.

Минут через двадцать, задумчивый и погруженный в себя вожак Ночных теней, переваривал полученную информацию, при этом нервно покусывая нижнюю губу.

— Это, конечно, все невероятно, но для чего вашему Главе Ковена похищать девушку? Для чего ты ему нужен? — Нахмуренные брови Джека говорили о том, что он сердит, ведь если бы Джон не похитил Эми, то она бы сейчас была в безопасности и… И в его постели.

— Я не знаю, — пожал плечами Блэк, откидываясь на кресле и закидывая ногу на ногу. — Если бы знал, то сейчас не сидел бы тут и не разговаривал с вами.

— Да какая, к черту, разница? — вспыхнул Рэд, сильно нахмурившись. — Главное, что Джон ему нужен, а если это так, то девушке, до поры до времени, ничего не будет угрожать. По крайней мере, я буду на это надеяться. Для Охотника потерять свою Лайару — сравни потери собственной души, и Сайрус знает об этом как никто другой!

— У нас почти так же. Если Волк находит свою истинную, то он на все ради нее пойдет, ведь если погибнет та, к кому стремиться все твое существо, то волк в этом человеке тоже умирает.

— То есть… — отозвался Стив, внимательно наблюдая за мужчинами, сидя на стуле, который принес себе из кухни, но сел на него так, что спинка оказалась спереди и он смог на нее облокотиться. — Ты хочешь сказать, что…

— Что если погибнет истинная, то Волк тоже погибает внутри человека. Нет, сам-то человек жить будет, но обращаться в Волка он больше не сможет. Он станет простым смертным, который быстро закончит свое существование, не имея больше смысла жить, тоскуя по своей любимой и единственной, и даже дети, если таковые появятся, не смогут ему помочь.

— Как-то у вас слишком все запутанно, — насупившись, произнес Коул, почесывая подбородок с уже успевшей пробиться щетиной.

— Наоборот, у нас все очень просто. — хмыкнул Майк, скрещивая руки на груди и откидываясь на спинку дивана, на котором расположились он сам, Ник и Рэдворд, Джек же и Джон сидели в креслах, тем самым давая понять, что ближе приближаться друг к другу у них нет никакого желания.

— Да и фиг с вами, — вставая со стула, зевнул Стив, — мне, если уж быть до конца честным, плевать на вас, волчары, но мне не все равно, что будет с Джоном, поэтому я ему помогу всем, чем только смогу.

А если вы, — он обвел взглядом Джека, Майка и Ника, — будете ему мешать или причините вред, то я вас пристрелю, к чертовой матери! А теперь, господа-товарищи-враги, я пошел спать, а то ночка у меня выдалась не из легких. Джон, ты с Рэдом можешь располагаться у меня. Дальняя комната свободна, так что будешь спать там, а твой убийственный бывший напарничек, пусть ложиться спать тут. Подушки и одеяла он найдет в диване. А вас, волчары, не смею больше задерживать, можете валить отсюда в любой момент. Все, я ушел, всем доброго утра. — И снова зевнув во всю мощь своих легких, он, уставший и сонный, побрел в свою комнату. Через пять минут оттуда послышался отчетливый храп — Стив уснул.

— Знаешь, я немного ошарашен поведением твоего друга, Блэк. Он вообще как, знаком с таким понятием, как субординация?

— А то как же, — хмыкнул Джон, поднимаясь с кресла, и потягиваясь до хруста в костях. — Просто к тебе он испытывает особую "симпатию".

— Интересно, с чего бы это, — подозрительно прищурился Джек, не переставая при этом ухмыляться.

— А нечего было его дверь с петель выносить, может, он и был бы к тебе чуточку добрее, поэтому, если и дальше не хочешь, чтобы он так на тебя реагировал и постоянно поддевал, советую поскорее заменить двери. А еще, наверное, он понимает, что я в любом случае за него заступлюсь и не дам в обиду.

— Какое похвально рвение — защита своих друзей, — с сарказмом в голосе отозвался вожак. — Смотри, а то я не посмотрю, что вы друзья, глотку-то ему вырву, чтобы лишнего не болтал.

— А ты рискни, — тут же довольно оскалившись, поддел его Блэк.

— Не зарывайся, а то проучу, — предупредил его Джон, но по взгляду обоих было видно, что они все это не в серьез, просто обоим нужно выпустить пар, поэтому и подначивают друг друга.

— Кишка тонка, лунатик, — улыбнулся Охотник, в глазах которого играл азарт и предвкушение.

— На себя-то посмотри, ты теперь мало чем отличаешься от нас… Лунатик. — хохотнул вожак.

— Ну, я бы так не сказал, — влез в разговор Рэд, который до этого все время только и делал, что фактически молчал. — Он отличается тем, что не может полностью принимать обличие волка.

— Вот как? — удивленно приподнимая левую бровь вверх, полюбопытствовал Майк. — А почему?

— А мне-то откуда знать? — тут же ощерился Джон, напрягаясь всем телом. — Тебя вообще кто просил вмешиваться, Рэд? Кто тебя за язык тянул?

— Я просто хочу помочь тебе, дружище, но обращение в волка — это не в моих силах. А вот они, — он кивнул сторону Джека, — могут тебе подсказать что и как нужно делать, чтобы принять полный облик волка, если это., конечно, возможно для тебя.

— Каким образом? Они рождены волками…

— Не все, — тут же встрял в разговор Ник. — Я не родился волком, я им стал много лет назад. Меня инициировали, когда я еще был обычным человеком, вернее сказать, ребенком. И да, они мне помогли. Теперь я один из них, и могу полноценно обращаться в волка. Ну, ты об этом знаешь не понаслышке. — И Ник довольно ухмыльнулся, обнажая рот с острыми клыками.

— Довольно, Ник. Хватит вести себя как ребенок! — тут же осадил своего друга Джек, затем он перевел взгляд на Блэка. — Чтобы справиться с Сайрусом, нам понадобятся все доступные резервы, в том числе и твое умение контролировать обращение. А этому, Охотник, я могу тебя научить. И чем скорее мы начнем, тем будет лучше для тебя и твоих друзей.

По взгляду Джона было понятно, что хоть он и не одобряет свое общение с оборотнями, да и, собственно, никогда этого и не жаждал, все же тут Виллоу оказался прав — нужно поскорее научиться контролировать обращение. И будет лучше, если это самое обращение будет полным.

Глава 19

Темнота. Вокруг кромешная темнота и абсолютная тишина. "Где, черт побери, я нахожусь и что вообще случилось?" Мысли путались в голове, не давая сосредоточиться, а еще пахло сыростью и затхлостью.

Эми попыталась пошевелиться, но тело отчего-то отказывалось ее слушаться, а еще возникало такое ощущение, что она привязана, но тело словно потеряло всякую чувствительность.

Сырость. Затхлость. Совсем рядом, наверное, в нескольких шагах что-то капает, вроде вода на каменный и холодный пол, но девушка не была в этом полностью уверена.

— Эй, — тихо позвала она, но в ответ услышала лишь свое эхо, отразившееся от стен этого странного помещения. — Тут есть кто живой?

Снова эхо, а затем снова глубокая тишина, поглощающая все звуки вокруг, тишина, поглощающая саму жизнь.

По спине Эмили пробежали неприятные мурашки, словно что-то надвигалось. Что-то нехорошее и очень-очень опасное. От этого ощущения волоски на ее коже встали дыбом, а на лбу появилась холодная испарина. Сердце, пропустив удар, забилось быстрее, и дыхание сбилось.

"Где я? Что происходит? И где Джон?"

Тишина давила, сводя с ума, она угнетала, настраивала на упаднические мыли, тем самым заставляя бояться еще сильнее.

Время шло, но ничего не происходило, и Эми, устав от звенящей тишины, решила немного порассуждать вслух:

— Так, сперва нужно вспомнить как я тут оказалась. Итак, что я помню: мы ехали с Джоном по городу, остановились в одном круглосуточном магазине, чтобы прикупить мне пару вещичек, затем заехали в фаст-фуд, купили несколько гамбургеров, а потом направились в квартиру напарника Джона. А затем… Черт, не помню! — Эми, лежа на спине все это время, и не имея до этого времени никакой возможности пошевелиться, заерзала, четко ощутив, что тело вновь начинает ее слушаться. Попыталась подвигать ногами, а затем и руками, чтобы понять: она связана. Но плюс в том, что руки связаны спереди, а это значит, что она сможет их развязать зубами. Что Эми, собственно, и сделала. Через пару минут, кое-как приняв сидячее положение, и растирая те места, где их связывала веревка, девушка начала озираться по сторонам, но вокруг все так же царила кромешная тьма.

— Черт, — тихо выругалась она, от досады скрипнув зубами. — Что за наказание такое? Сперва меня похитили волки, а теперь… Так, стоп, а кто же меня похитил на сей раз? Если это снова Джек со своей волчьей шайкой, то я ему всю шерсть из загривка повыдираю и надаю по его лохматой заднице! Гад! Так, Эми, нужно вспомнить все до мельчайших подробностей. Вспомни, и все встанет на свои места, — подбадривала она себя, теперь растирая руки, начавшие замерзать от холода и сырости.

Вдруг, сверху что-то скрипнуло и послышались тяжелые шаги, спускающиеся по лестнице. Понятно, значит Эмили находится в подвале, а этот кто-то спускается сюда, так как четко слышен стук ботинок по металлическим ступеням.

— Ну что, моя дорогая гостья, ты уже пришла в себя, как я вижу, — раздался неприятный старческий голос. Такое ощущение, что вместо слов этот человек издает скрип старого проржавевшего железного колеса. — И как тебе у нас в гостях?

— У кого это "у нас"? И где я вообще нахожусь? И где Джон? И кто вы? — начала Эми, панически озираясь по сторонам и пытаясь все же разглядеть нежданного гостя, который все приближался и приближался, пока не оказался совсем близко, чтобы девушка ощутила рядом с собой старческий запах и тяжелое дыхание.

— О, какой огромный поток вопросов, какое нетерпение. А ты разве не видишь где находишься? — деланно удивился он. И Эми была готова поклясться, что он даже театрально приподнял брови, словно удивляясь тому факту, что она ничего не видит. — Ну что, девочка, тогда могу помочь тебе с этим. — Раздались какие-то непонятные звуки, за которыми последовали слова прибывшего: — Эрках сооро ках.