Ночь, море и звезды — страница 44 из 56

Он дал ей выплакаться и отвез домой, к Вирджинии, не сказав больше по пути ни слова.

— Я в порядке, — сказала Скай отводя его руку, когда он повел ее было к дому по дорожке, обсаженной с обеих сторон цветами. — Извини, мне вовсе не хотелось перекладывать на тебя все свои беды.

— Ничего ты не в порядке, — бросил Кайл увлекая ее ко входу. Вирджиния открыла дверь, и Кайл бережно усадил Скай на диван в гостиной. — Пусть полежит до вечера, — сказал он Вирджинии. — И проследите, чтобы она чего-нибудь поела. Ей надо прибавить немного в весе, а иначе и ребенка недолго потерять.

— Кайл. — наполовину выкрикнула, наполовину про стонала Скай.

— Не сомневаюсь, что Вирджиния прекрасно все понимает, — не давая ей продолжить, махнул рукой Кайл — И перестань вести себя как страус.

— Я присмотрю за ней, Кайл, — решительно тряхнула головой Вирджиния. — Сейчас приготовлю обед, поедим, а потом уложу ее, пусть подремлет.

— Подремлет… — запротестовала Скай. — Что я, ребенок, что ли? И не нужно, чтобы мне готовили обед.

Кайл наклонился и поцелуем заставил ее замолчать.

— Ни слова больше, — прошептал он, улыбнулся Вирджинии и вышел.

Скай повиновалась и, не говоря больше ни слова, съела суп и сандвичи, приготовленные Вирджинией.

С тех самых пор как они выбрались с острова, этот поцелуй стал первым ощутимым знаком того, что Кайл все еще что-то испытывает к ней. Может, еще есть надежда…

Появилась Вирджиния с подушкой и одеялом, помогла Скай поудобнее улечься на диване и молча принялась за шитье.

— Вирджиния, — негромко проговорила Скай.

— Да?

— Ну и… ну и что ты обо всем этом думаешь?

Вирджиния отложила иглу и наперсток.

— Что думаю? Хочешь — верь, хочешь — не верь, но мне кажется, что тебе очень повезло. — Поняв по выражению лица Скай, что она считает ее сумасшедшей, Вирджиния только рукой махнула. — Я ни минуты не верю в то, что тебя потащат в суд. Не сомневаюсь, что Кайл все устроит как надо. Ты столкнулась с кучей проблем, но столкнулась ты и с потрясающим мужчиной. И еще… Разве, несмотря ни на что, ребенок — это не здорово?

— Здорово, конечно. — Скай слегка покраснела, но энергично закивала головой.

Вирджиния вновь взяла работу в руки.

— А для кого эти пинетки? — весело заговорила она. — Тебе вообще не о чем волноваться. Стоит увидеть Кайла, как сразу понимаешь: такому сам черт не брат. Он из тех, что всегда добиваются своего…

Прислушиваясь к неторопливому говору Вирджинии, Скай привычно положила руку на живот. Что ж, может, Кайл действительно со всем справится. Ну и что? Чем это все для нее закончится? Кем она для него станет? Хомутом на шее? Сам же говорит, что столько на него свалилось…

Скай зарылась лицом в подушку. А вот насчет ребенка все правда — верно, что бы там ни было, это здорово. Как славно было мечтать о рождении младенца и о жизни с Кайлом!

Да вот только он теперь почти и не прикасается к ней, и слушания еще не окончились, и Кайл по-прежнему женат на Лайзе. Прекрасная Лайза. Если сравнить эту неотразимую красавицу с неповоротливой уткой, в которую скоро предстоит превратиться Скай, кого, интересно, Кайл выберет? Чтобы заполучить Скай, Кайлу придется выдержать настоящую войну. Иное дело — Лайза. Никаких войн, никаких длинных и скучных судебных разбирательств.

В конце концов Скай заснула. Снилось ей, что с небес спустился ангел мщения и навсегда набросил бумажный мешок на лицо Лайзы.


Надо найти способ освободить ее от всего этого. Он обещал. Они заключили соглашение. И она беременна.

Кайл закрыл глаза, чувствуя, что лоб покрывается липким потом. Недавно казалось, что все хорошо. Да что там хорошо — прекрасно. Именно этого он и хотел — привязать ее к себе.

Но теперь его вдруг охватило отчаяние. Проклятая Лайза, черт бы ее побрал.

Крис…

Он угрожал жене, и угрозы эти были связаны с сыном. Тогда это был блеф. А сейчас? Ведь ему нужна свобода. Крис — это все, что у него есть.

Кайл почувствовал, что дрожит, и сделал большой глоток виски. Что же делать? Не может он причинить Крису боль. Он может поговорить с ним. Нет, нельзя рисковать. Но рискнуть нужно. Нужно победить. Проклятие! Лайза — его мать. Не может она желать сыну зла! Не может не бояться, что он выполнит свою угрозу, если она зайдет слишком далеко. И, поняв это, даст ему свободу.

Крис — его ребенок, но ведь и Скай носит его ребенка, ребенка, которого он так ждет…

О Боже, что же делать?

Шаг за шагом, убеждал он себя. Шаг за шагом. Давить на Лайзу, пока она не сдастся… Поговорить с Крисом… Нет, нельзя взваливать на него такую ношу. Развод, Скай, брат либо сестра… Да нет, с этим у Криса проблем не будет — и Скай он примет, и ее ребенка. Я забываю, что он мой сын, что он мужчина, что он человек совестливый, и любящий, и готовый прийти на помощь — таким вырос. Не могу я причинить ему боль. Надо что-то делать. Надо заставить Лайзу сдаться.

Шаг за шагом.

И первый шаг ясен. Скай. Надо выручать ее. Все остальное потом, а сейчас сосредоточиться только на этом. Дело серьезное, ситуация критическая, и медлить нельзя.

О Боже, до чего он устал. Мозг его работал с полным напряжением, Кайл перебирал вариант за вариантом, и с каждой новой неудачей боль в висках становилась все сильнее.

Что-то там связанное с этим носильщиком…

Зазвонил телефон. Кайл устало снял трубку.

— Джаггер.

Услышав голос нанятого им частного детектива, Кайл мгновенно взбодрился. Детектив был явно возбужден. Он отыскал таксиста, отвозившего Скай в аэропорт четвертого июня. Тот готов был поклясться, что у мисс Дилани были с собой только парусиновая сумка да бежевый саквояж от «Гуччи».

Стараясь сдерживаться, Кайл спросил:

— А откуда такая уверенность? Ведь столько времени прошло.

— Если не возражаете, я сейчас привезу его, — предложил детектив, — сами убедитесь.

Не прошло и десяти минут, как Кайл уже слушал рассказ невысокого лысеющего мужчины, нервно теребящего форменную фуражку.

— Я прекрасно помню эту даму, сэр, может, потому, что она всю дорогу рассказывала мне о своей работе. Такая славная маленькая женщина, и такой добрый голос. И необыкновенно вежливая — обращалась ко мне, словно я какой-нибудь герцог. Когда я узнал, чем она занимается, сказал, что мне очень бы хотелось купить жене какое-нибудь красивое ожерелье — у нас скоро серебряная свадьба. Так мисс Дилани тут же, в машине, набросала эскиз, а потом дала визитку и велела позвонить за ее счет, если я решу-таки купить такую штуку. И еще подмигнула — мол, о цене не стоит слишком беспокоиться, что-нибудь всегда можно придумать. Правда, я так и не позвонил, сэр, узнал, что ваш самолет исчез. — Шофер помолчал немного, сосредоточенно рассматривая фуражку. — Но об этой истории с золотом я узнал, только когда этот господин, — он укачал на невзрачного на вид детектива, — позвонил ко мне в дверь. Я бы и раньше все рассказал, коли знал бы, что она попала в беду Извините, право.

— Вам не за что извиняться, мистер Макдональд. — Кайл пожал ему руку. — Напротив, большое спасибо, я ваш должник. — Он повернулся к детективу. — Том, отведите этого человека к лейтенанту Гриффину. А вы, мистер Макдональд, повторите ему все, что только что сказали мне. И не беспокойтесь, ваше время будет оплачено…

Таксист с достоинством выпрямился.

— Не нужно мне никаких денег, мистер Джаггер. За что же? Я просто выполняю свой гражданский долг, да и помочь этой славной мисс Дилани хочется.

— Ну что ж, в таком случае еще раз спасибо, мистер Макдональд. — Кайл улыбнулся и, дождавшись, пока таксист выйдет, вновь обратился к Тому Китону. — А вы после скажите Гриффину, что я буду ждать ею в аэропорту. И еще, Том, проследите, чтобы мистер Макдональд получил лучшее ожерелье для своей жены. Сумму включите в общий счет, там разберемся.

Китон кивнул и вышел вслед за шофером. Вскоре за ними последовал и Кайл. Странное у него было чувство — и рад до смерти, и зол как черт. Носильщик, или кто он там, выходит, лжец. Но ведь он служащий «Икзекьютив чартерс»…

Кайл вспомнил письменные показания Джейка Генри: «Мне не хотелось бы думать, что эта славная женщина воровка, но ящик этот у нее был, когда она садилась на самолет. Большой тяжелый чемодан, парусиновая сумка, что-то вроде дамского портмоне, ну и этот самый металлический ящичек. Я ничего и не подумал, да и что мне — я ведь не таможенник, просто багаж регистрирую.»

Кайл запомнил показания почти слово в слово — ведь столько раз перечитывал. Дальше идет такая фраза — в ответ на чей-то вопрос, как же пассажирка одна могла нести такую кучу вещей: «Так чемодан не она несла. С ней был таксист…»

Кайл поставил машину в неположенном месте, вошел в здание столь хорошо знакомого ему аэровокзала и двинулся к стойкам «Икзекьютив чартерс». Ему пришлось замедлить шаг — надо отдышаться, надо заставить себя улыбаться, выглядеть как обычно. Джейк Генри был на месте.

— Привет, Джейк. — Кайл непринужденно облокотился о стойку и с улыбкой посмотрел на невысокого человека с замкнутым лицом. Ему пришлось переплести пальцы — настолько хотелось вцепиться этому типу в глотку да придушить…

— Добрый день, сэр. Вы что, улетаете? Мне никто ничего не говорил…

— Нет-нет, — перебил его Кайл, по-прежнему улыбаясь. — Я пришел специально, чтобы с вами потолковать. Хотел задать еще пару вопросов, связанных с этой дамой, мисс Дилани.

— Ясно. — Джейк Генри в свою очередь заискивающе улыбнулся, но Кайл почувствовал, что в поведении его что-то неуловимо изменилось. На лбу выступили мелкие капельки пота.

— Джейк, вы сказали в полиции, что багаж ей помогал нести таксист. Вы бы узнали его в лицо?

— Да вряд ли, мистер Джаггер. Ведь больше четырех месяцев прошло, а сколько народу здесь каждый день бывает. И среди них полно таксистов.

— Ну так вот, Джейк, мы нашли этого человека. Теперь у Генри пот градом катил со лба. Он нервно поправил накрахмаленный белый воротничок.