Ночь на реке — страница 5 из 23

Он ударился головой, ведь так? Похоже, ушиб голову.

Робин перескочила через забор.

Жеребец носился по загону уже без седока, весь в пене. Робин бросилась к Джейкобу. Но когда она уже пробежала половину пути, Джейкоб поднялся на ноги. Он направился к возбужденному жеребцу, по дороге подняв шляпу. Робин приближалась, слыша, как Джейкоб разговаривает с конем ровным, успокаивающим голосом, протягивая к нему руку. У парня и в самом деле не все в порядке с головой. Жеребец не желал успокаиваться, все так же храпел, бил копытами и пребывал в бешенстве. Но Джейкоб и не собирался уходить.

Сердце Робин бешено билось. Она умела оказывать первую помощь при переломах, хотя после окончания медицинского колледжа прошло уже много времени. Но найдут ли они травматолога в маленькой городской больнице и будет ли он свободен?

Когда Джейкоб подошел к коню на расстояние метра, тот успокоился, повел ушами, покачал головой. Робин сжалась, ожидая чего-нибудь ужасного: он ведь может укусить Джейкоба или ударить копытами.

Люди у загона заметили ее и вежливо улыбались. Такое ощущение, будто их совсем не волнует, что здесь происходит. Робин задохнулась от возмущения.

Но конь и не собирался нападать. Наоборот, к ее удивлению, он, сопя, обнюхивал Джейкоба. Тот вытащил нечто из кармана, и жеребец сразу же съел это у него с руки. Робин опешила. Она что-то не так поняла или что-то пропустила? Казалось, только она одна переволновалась. Даже конь — и тот уже успокоился.

Публика бурно зааплодировала. Джейкоб повернулся к ним, сиял шляпу и театрально раскланялся. Он не выглядел как человек, которому только что угрожала смерть. Удивительно! Ковбой откинул черные густые волосы со лба и нахлобучил шляпу.

Робин сиротливо оглядывалась. Как бы ей сейчас хотелось исчезнуть отсюда! В одну секунду оказаться там, на своем дворе. Оказывается, храбрый Джейкоб просто развлекал толпу, устроил тут мини-родео.

Самый молодой и высокий из стоявших рядом людей подошел к Робин и протянул руку. Пожилая парочка тем временем уже отошла от загона и прохаживалась по двору, разглядывая остальных лошадей.

— Я Дерек Салливен, друг Джейкоба.

— Робин Медфорд. — Они пожали друг другу руки. Что ж, подумала Робин, придется как-то выкручиваться, ничего не поделаешь. Может, они подумали, что она тоже явилась посмотреть шоу?

Дерек по виду примерно одного с ней возраста. Но он точно не из коренных жителей.

— Отличный конь. — Робин кивнула в сторону загона, притворяясь, будто она действительно хоть что-то в этом понимает. Джейкоб шел к ним.

— Да, жеребчики у парня молодцы. Хороший конь.

Мда, подумала Робин. Ей совершенно не хотелось выяснять, что же такое плохая лошадь.

— И Джейкоб устраивает такое, чтобы поразвлечься?

Дерек улыбнулся.

— Нет, он организовал шоу для меня, по моей просьбе.

Ну ничего себе друг! Он подвергал жизнь Джейкоба риску, заставив сесть на бешеного коня…

— А, Робин. Привет, — поздоровался Джейкоб, щуря глаза. Наверняка он недоумевал, что тут делает соседка, тем более что вчера она с ним не обмолвилась ни словом. Джейкоб остановился у забора, поставив ногу на перекладину, и вытер пот со лба тыльной стороной ладони.

Робин и самой хотелось бы знать, что она тут делает. Воспоминания об их давнишней встрече настолько живы, что ей даже стыдно было смотреть на него. И все-таки ее тянуло сюда. Тянуло к нему, как и пятнадцать лет назад.

— Привет, — ответила она, нервно сглатывая. Интересно, но раньше она и не предполагала, что покрытый пылью, вспотевший мужчина в потрепанных джинсах может так взволновать ее.

Джейкоб склонил голову набок.

— Ну, что скажешь об увиденном? — спросил он.

Ужасно. Безрассудно. Но великолепно. Как ты сексуален, подумала она, а вслух произнесла:

— Конь чересчур резвый.

Приятели рассмеялись.

— Так и надо, — заметил Дерек. — Нам такие и нравятся.

— Каждому свое, — парировала Робин. Когда же ее пульс придет в норму?

— Ты ведь знаешь, этим я и зарабатываю себе на жизнь, — сказал Джейкоб.

— Вообще-то я не знала. — Робин слышала только, что он разводит лошадей, но даже не подумала, что он с ними делает тут, в Форевере. Наверное, устраивает верховые прогулки для туристов. Но для таких коней нужны очень и очень здоровые туристы. С крепкими нервами.

— Я выращиваю коней, которые потом выступают на различных родео.

— Коней для родео? Тут, в Форевере?

— Да, именно тут, — подтвердил Джейкоб.

— Ну, спасибо за показательные выступления, друг. — Дерек похлопал Джейкоба по плечу. — Увидимся вечером. Был рад знакомству, Робин.

И Дерек ушел, чтобы присоединиться к посетителям. Джейкоб попрощался с ним кивком головы и пролез между перекладинами загона, оказавшись рядом с Робин. Он стоял, опираясь на верхнюю рейку.

— Ну, Робин, чем могу быть тебе полезен?

В голове Робин сразу же возникло множество предложений. Но ни одно из них она не посмела произнести вслух.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Да нет, ничем, — поспешила ответить она. — Я просто… я… — Робин не хотелось, чтобы он думал, будто она пришла сюда, чтобы вернуть упущенные возможности. — Отличное у тебя ранчо, — произнесла она, в отчаянии оглядываясь вокруг и пытаясь сменить тему. И, если честно, ее на самом деле ошеломили перемены, которые произошли здесь благодаря Джейкобу.

Конни с жаром рассказывала, какой он трудолюбивый и как умеет сделать вещь красивой. Глядя на дом, амбар, загоны и хозяйственные пристройки, Робин отлично понимала ее. Ему наверняка пришлось немало потрудиться, чтобы за пятнадцать лет все отстроить.

Джейкоб пристально посмотрел на нее из-под полей шляпы, как бы приглашая продолжить разговор.

— Так ты пришла, чтобы просто осмотреть мои владения?

— Да, — кивнула Робин и сразу почувствовала, как ее шея начала краснеть.

Джейкоб бросил быстрый проницательный взгляд на ворот ее рубашки и хитро повел бровью.

— Или ты пришла посмотреть на меня? — Он смотрел на нее прищурившись, потом коснулся ее воротника, чтобы тот не мешал наблюдению. — А хочешь, я могу спросить у тебя что-нибудь и совсем неприличное?

— Нет!

Робин чувствовала себя в ловушке. Его огрубелые руки заводят ее, как, впрочем, и все остальное в нем.

Джейкоб засмеялся.

— Ну тогда просто скажи мне, зачем ты пришла?

Робин судорожно выдохнула. Как она ненавидела свою известную всем особенность — краснеть каждый раз, как будто в ней скрыт встроенный детектор лжи. И общаться с людьми, которые знают об этом.

— Я подумала, что тебе может понадобиться медицинская помощь.

— Но ты ведь не доктор.

— Да, но у меня есть медицинское образование.

— Шутишь?

— Нет, не шучу.

— Я не то хотел сказать. Просто я немного удивлен. Я-то думал, ты прокладываешь маршруты для туристов по нехоженым тропам на лоне дикой природы.

— Да, ты угадал. И медицинское образование тут не помешает. Неизвестно, что может случиться в таких поездках.

— Да, верно, — кивнул Джейкоб и замолчал. Наступила тишина. Над ухом Робин прожужжала муха. Она резко отмахнулась от нее и как будто очнулась. Уже давно пора попрощаться с ним и отправиться помогать Конни. Но Робин колебалась. Перед ней стоял другой Джейкоб, уже не юноша, но Джейкоб-ковбой, и он стал еще привлекательнее. Он повзрослел, да и она тоже выросла.

Робин не давала покоя мысль, что было бы, если бы они решили искупаться вместе сейчас, в тридцать два, а не в восемнадцать лет. Остановил бы он ее или нет?

Она подвинулась немного ближе к нему, глядя на широкие сильные плечи. Ее тянуло коснуться их, пощупать его мускулы, окрепшие благодаря времени и работе.

Робин кашлянула.

— Твои лошади все такие? Выбивают всадника из седла? — Внутри росло чувственное притяжение к нему, поэтому непринужденный разговор давался нелегко.

— Нет, не все. — Снова тот же глубокий голос. И тот же шепот ветра, как и пятнадцать лет назад. — У меня есть несколько, на которых можно ездить верхом.

— А-а. Хорошо.

— Хочешь прокатиться на одной из них? — спросил он.

— Верхом? На лошади?

— Нет, на быке. — Джейкоб улыбнулся, и от его улыбки что-то сжалось в желудке Робин. — Ты же умеешь ездить верхом?

Робин не сразу нашлась с ответом.

— Да. Конечно, я умею ездить верхом. Только не на таких бешеных животных. В «Дикой природе» устраивали недельный конный тур по Бразилии.

— И ты была первопроходцем?

— Да.

— Ну, тут не Бразилия, но за теми холмами есть красивое местечко. Можно организовать пробный тур туда. Если ты, конечно, не против немного покататься.

— С тобой?

— Ну да, со мной.

У Робин подкосились ноги.

— То есть вдвоем?

— А ты считаешь, что нам может понадобиться сопровождение? — пошутил Джейкоб. Но когда их взгляды встретились, улыбка исчезла с его лица. Он замер. Воздух вокруг, казалось, закипел.

О господи, неужели Конни все-таки права? И он ее шанс? Судьба пришла отомстить, взять ее мертвой хваткой?

Сейчас еще не время для зачатия. Значит, судьба не хочет, чтобы Джейкоб стал отцом ее будущего ребенка? Может, она просто желает, чтобы между ними был потрясающий секс, и больше ничего?

— Конечно, — улыбнулась Робин. — Поедем, прокатимся.

Джейкоб привязал лошадей на небольшом, еще зеленом плато, с которого открывался великолепный вид на Форевер. Внизу шумел речной поток, исчезая в горной трещине и образуя водопад. Да уж, слишком большая нагрузка для выполнения своего решения. Основная задача — перестать думать о Робин — будет, похоже, усложнена. Находиться рядом с ней — это еще можно перенести. К тому же прошлой ночью, во сне, она была даже ближе, прямо в его объятиях. План дал небольшую трещину, но ничего. Они вместе ехали по горной дороге совсем рядом. Сейчас ему тяжелее: она неподвижно стоит, любуясь видом реки с высоты, и желание бьет в нем ключом. Больше всего Джейкобу хотелось уложить ее на постель из диких цветов, и пусть от ее поцелуев он потеряет голову, пусть он вообще уже больше никогда не сможет думать ни об одной другой девушке на всем земном шаре. В его мыслях царила она.