одпрыгнул на волнах.
На мгновение его охватил страх за собственную жизнь. Он знал, что именно так гибнут летающие лодки.
Хотя самолет снова оказался в воздухе, соприкосновение с водной поверхностью снизило скорость, но высота была минимальной. Вместо того чтобы, скользя, под незначительным углом входить в воду, самолету предстояло плюхнуться брюхом. В этом была вся разница. Но брюхо сделано из тонкого алюминия, оно может лопнуть, как бумажный пакет.
Он замер, ожидая удара. Самолет ударился о воду со страшным грохотом, Эдди ощутил это всей спиной. Вода захлестнула окна. Эдди сидел боком по направлению движения, его сильно швырнуло влево, но он сумел удержаться на месте. Радист, находившийся лицом вперед, ударился головой о микрофон. Эдди показалось, что самолет разваливается. Если крылья уйдут под воду, все будет кончено.
Прошла секунда, за ней другая. Крики напуганных пассажиров слышались снизу. Самолет снова приподнялся, частично вынырнув из воды, и продолжал двигаться вперед, уже гораздо медленнее, затем снова погрузился в воду, и Эдди снова швырнуло в сторону.
Самолет выровнялся, и Эдди подумал, что худшее, кажется, осталось позади. Окна очистились от воды, стало видно море. Двигатели все еще рычали, к счастью, они не уходили под воду.
Самолет постепенно замедлял ход. С каждой секундой Эдди чувствовал, что опасность миновала. И наконец «Клипер» остановился, поднимаясь и опускаясь на волнах. В наушниках Эдди услышал голос капитана:
– Иисусе, это оказалось похуже, чем я думал! – И члены экипажа облегченно засмеялись.
Эдди встал и посмотрел в окна, ища глазами катер. Светило солнце, но в небе собирались дождевые облака. Видимость была хорошая, однако никаких судов он не увидел. Быть может, катер находится с другой стороны «Клипера».
Он сел на свое место и выключил двигатели. Радист передал сигнал о помощи.
– Я, пожалуй, спущусь вниз и успокою пассажиров, – сказал капитан и вышел.
Радист получил ответ, и Эдди надеялся, что он пришел от людей, прибывших на помощь Гордино.
Эдди больше не мог ждать. Он открыл люк и спустился по лесенке в носовую часть. Передний люк открывался вниз, крышка люка образовывала платформу. Эдди выбрался наружу. Пришлось держаться за проем люка, чтобы не упасть из-за качки. Волны набегали на водные крылья, некоторые были так высоки, что достигали его ног на платформе. Солнце то и дело пряталось за облаками, дул крепкий бриз. Он внимательно осмотрел фюзеляж и крылья и не увидел никаких повреждений. Похоже, что эта махина вышла из передряги без царапины.
Он отпустил якорь и начал вглядываться в море, ища катер. Где сообщники Лютера? А что, если что-то у них сорвалось, что, если они не появятся? Наконец он увидел вдалеке катер. Сердце заколотилось. Тот, который он ждет? На борту ли Кэрол-Энн? Теперь Эдди начал бояться, что это другое судно, из чистого любопытства привлеченное совершившим посадку «Клипером», что может сорвать все его планы.
Катер быстро приближался, поднимаясь и опускаясь на волнах. Эдди полагалось вернуться на свое рабочее место в пилотской кабине, бросив якорь и осмотрев самолет на предмет возможных повреждений, но он не мог сдвинуться с места. Эдди как загипнотизированный смотрел на приближающееся судно. Это был крупный катер с закрытой кабиной. Он видел, что катер идет со скоростью двадцать пять – тридцать узлов, но ему казалось, что время тянется бесконечно. Эдди разглядел на палубе несколько фигур. Сосчитал, сколько их. Четверо. Заметил, что одна фигура явно меньше других. Вскоре удалось различить, что это трое мужчин в темных костюмах и женщина в синем пальто. У Кэрол-Энн синее пальто.
Он решил, что это она, но все же пока не был уверен. Светлые волосы, хрупкая, как Кэрол-Энн. Она стояла в стороне от мужчин. Все четверо держались за перила и смотрели на «Клипер». Ожидание было невыносимым. Тут из-за облаков выглянуло солнце, и женщина подняла руку и прикрыла ею глаза. Что-то в этом жесте задело в нем самые чувствительные струны. Эдди теперь знал, что это она.
– Кэрол-Энн! – позвал он громко.
Его охватило возбуждение, и на мгновение он забыл об опасности, которая им обоим грозит, настолько его захлестнула радость. Наконец Эдди увидел ее! Он поднял руки и радостно помахал ей.
– Кэрол-Энн! – закричал Эдди во весь голос.
Конечно, она не могла его слышать, но могла увидеть. Сначала Кэрол колебалась, не уверенная, он ли это, затем помахала ему рукой, сначала медленно, потом что было сил.
Раз она так машет, значит, с ней все в порядке, понял он и обрадовался как ребенок.
Но тут же вспомнил, что пока ничего не кончилось. Ему предстояло еще многое сделать. Он еще раз махнул ей рукой и неохотно вернулся в самолет.
Эдди поднялся в пилотскую кабину, когда капитан возвращался из пассажирских салонов.
– Есть повреждения? – спросил Бейкер.
– Никаких, насколько могу судить.
Капитан повернулся к радисту. Тот доложил:
– На наш сигнал о помощи откликнулось несколько судов, ближайшее – прогулочный катер, приближающийся слева. Можете посмотреть сами.
Капитан выглянул в окно и покачал головой:
– От них никакого толка. Нас надо буксировать. Постарайся вызвать береговую охрану.
– Люди на катере хотят подняться в самолет, – сказал радист.
– Ни в коем случае! – отрезал Бейкер. Эдди был обескуражен. Они должны подняться в самолет! – Это слишком опасно, – продолжал капитан. – Я не хочу тянуть катер к самолету. Можно повредить фюзеляж. И если люди попробуют в волну пересесть на катер, кто-нибудь обязательно свалится в воду. Скажи им, что мы ценим их готовность помочь, но они сделать это не в состоянии.
Такого Эдди не ожидал. Он прикинулся равнодушным, стараясь скрыть разочарование. Сообщники Лютера должны войти в самолет! Но как они это сделают без содействия изнутри?
Но даже если им помочь, попасть в самолет через обычную дверь – задача чудовищной сложности. Волны захлестывали водные крылья и достигали середины двери. Удержаться на мокром крыле, не держась за канат, да к тому же забортная вода хлынет в столовую… Такого на памяти Эдди раньше никогда не было, потому что «Клипер» садился только на спокойную водную поверхность.
Как же им попасть в самолет?
Только через передний люк в носовом отсеке.
Радист сообщил:
– Я передал им, что они на борту не нужны, но они, похоже, не придали этому значения.
Эдди выглянул наружу. Катер описывал круги вокруг «Клипера».
– Не обращай на них внимания, – сказал капитан.
Эдди прошел вперед. Когда он ступил на лестницу, ведущую в носовой отсек, капитан крикнул:
– Куда ты?
– Проверить якорь, – буркнул Эдди и выскользнул, не дожидаясь ответа.
Он успел услышать слова капитана:
– Конченый человек.
«Я это сам хорошо понимаю», – подумал Эдди с тяжестью на сердце.
Он вышел на платформу. Катер находился в тридцати – сорока футах от «Клипера». Он видел Кэрол-Энн у поручней на палубе. На ней было старое платье и туфли без каблуков – так она одевалась, занимаясь работой по дому. Поверх рабочей одежды Кэрол накинула свое лучшее пальто, когда они схватили ее. Теперь он видел лицо Кэрол-Энн. Она показалась ему бледной, усталой. Эдди чувствовал, как внутри его закипает гнев. «Я с ними рассчитаюсь!..»
Он снял складную лебедку и помахал ею в сторону катера, одновременно подавая знаки, что они должны бросить канат. Ему пришлось сделать это несколько раз, пока те, на палубе, поняли. Ясно, никудышные моряки. И вообще в своих двубортных костюмах и низко надвинутых на ветру шляпах мужчины на катере выглядели абсолютно нелепо. Человек в кабине, скорее всего шкипер, был занят с рулем, стараясь удерживать катер относительно ровно по отношению к самолету. Наконец один из мужчин подал знак, что он понял, и поднял канат.
Швырял он неумело, и только на четвертый раз Эдди удалось его поймать.
Он закрепил канат на лебедке. Люди на катере подтянули его ближе к самолету. Легкий катер подбрасывало на волнах. Привязывать его к самолету было очень опасно.
Внезапно он услышал за спиной голос Микки Финна:
– Эдди, чем, черт возьми, ты занимаешься?
Он обернулся. Микки высунулся из носового отсека, он смотрел на него с выражением испуга на своем простодушном веснушчатом лице. Эдди закричал:
– Убирайся отсюда, Микки! Предупреждаю тебя, если ты вмешаешься, могут пострадать люди!
– Хорошо, хорошо, – испуганно сказал Микки и скрылся в кабине, но было очевидно: его помощник уверен, что Эдди сошел с ума.
Эдди повернулся лицом к катеру. Тот был уже совсем рядом. Он оглядел троих мужчин. Один совсем молодой, лет восемнадцати, не больше. Другой старше, худой коротышка со свисающей в уголке рта сигаретой. Третий, в черном костюме в белую полоску, по виду был главный.
Им потребуется два каната, сообразил Эдди, чтобы удерживать катер в относительной неподвижности. Он поднес руку ко рту, сложил ладонь наподобие рупора и крикнул:
– Бросайте второй канат!
Мужчина в полосатом костюме поднял канат на носу катера совсем рядом с тем, что уже был закреплен. Так не годилось, нужны канаты с обеих сторон катера, чтобы получился треугольник.
– Нет, не этот! – крикнул Эдди. – Бросайте с кормы!
На катере его наконец поняли.
На этот раз Эдди поймал канат с первого раза. Он внес конец в самолет и привязал к металлической стойке.
Двое начали подтягивать канаты, и катер быстро приблизился к самолету. Двигатель катера замолк, человек в спецовке вышел из рулевой кабины и занялся канатом. Этот, похоже, был опытным моряком.
Эдди услышал сзади голос, доносившийся из носового отсека. На этот раз то был капитан Бейкер:
– Дикин, ты не подчиняешься прямому приказу!
Эдди оставил эти слова без внимания, он молил Бога, чтобы капитан еще какое-то время ему не мешал. Катер приблизился, насколько было возможно. Шкипер привязал канаты к палубным пиллерсам с таким расчетом, чтобы катер свободно раскачивался на волнах. Дабы попасть в самолет, людям пришлось ждать, когда волна уравняет палубу катера с платформой, а затем перепрыгнуть с нее. Для равновесия они могли держаться за канат, идущий с кормы катера в носовой отсек самолета. Шкипер открыл проход в перилах, и гангстер в полосатом костюме приготовился к прыжку.