Ночь над водой — страница 84 из 90

– Дикин, немедленно сюда!

Эдди почувствовал, как рука Бейкера вцепилась сзади в его форменный пиджак. Гангстер увидел, что происходит, и рука его потянулась к карману.

Больше всего Эдди боялся, что кто-нибудь из команды решит проявить героизм и будет убит. Если бы только он мог рассказать им о военном катере, который пришлет Стив Эпплби, но Эдди понимал, что этим выдаст весь свой план бандитам. Оставалось одно – попытаться справиться с ситуацией самому.

Он обернулся к Бейкеру:

– Капитан! Уходите отсюда! У этих мерзавцев оружие!

Эти слова подействовали отрезвляюще. Капитан посмотрел на гангстера и скрылся в кабине. Эдди увидел, что мужчина в полосатом костюме запихивает револьвер обратно в карман пальто. «Боже, не дай этим негодяям стрелять в людей! – подумал он в ужасе. – Если кто-то погибнет, то только по моей вине».

Катер подкинуло на гребень волны, его палуба оказалась чуть выше платформы. Гангстер ухватился за канат и после секундного колебания прыгнул на платформу. Эдди поймал мужчину руками, помогая ему сохранить равновесие.

– Ты Эдди? – спросил тот.

Эдди узнал этот голос, он слышал его в телефонной трубке. Он вспомнил имя: Винчини. Эдди тогда не поскупился на оскорбления и теперь пожалел о своих словах – ему нужно было действовать с этим человеком заодно.

– Я готов помочь тебе, Винчини, – мирно сказал он. – Если хочешь, чтобы все прошло гладко, без глупостей, положись на меня.

У Винчини был угрожающий вид.

– Хорошо, – не сразу ответил он. – Но один неверный шаг – и считай себя покойником. – Голос был отрывистый, деловой. В нем не слышалось личной неприязни: ясно, что у него на уме только дело и ему не до личных обид.

– Входи и жди, пока я переправлю остальных.

– О’кей. – Винчини повернулся в сторону катера. – Джо, ты следующий. Затем Малыш. Девчонка – последней, – скомандовал он и скрылся в носовом отсеке.

Эдди заглянул в самолет. Капитан Бейкер поднимался по лестнице в пилотскую кабину. Винчини вытащил револьвер:

– Эй ты, не двигаться!

– Делайте, как он говорит, капитан. Бог свидетель, это опасные типы, – как можно убедительнее сказал Эдди.

Бейкер остановился и поднял вверх руки.

Эдди повернулся. Низкорослый гангстер, которого назвали Джо, перепуганный насмерть, стоял, держась за перила.

– Я не умею плавать! – пожаловался он скрипучим голосом.

– Тебе и не придется, – сказал Эдди, протягивая руку.

Джо прыгнул, поймал его руку и то ли ступил, то ли упал в носовой отсек.

Последним шел мальчишка. Увидев, что двое дружков благополучно перепрыгнули на платформу, он держался самоуверенно.

– Я тоже не умею плавать, – улыбнулся паренек. Он прыгнул чуть раньше времени, приземлился на самый край платформы, потерял равновесие и начал падать назад. Эдди подался вперед, держась левой рукой за канат, а правой схватив парня за брючный ремень. И втащил его на платформу.

– Ух, спасибо, – сказал он таким тоном, словно Эдди всего лишь оказал ему небольшую услугу, а не спас жизнь.

Теперь у борта катера стояла Кэрол-Энн, с ужасом глядя на расстояние, отделявшее ее от платформы. Она была не робкого десятка, но Эдди понимал, что неудачный прыжок мальчишки изрядно ее напугал.

Он улыбнулся:

– Дорогая, делай, как они. Ты сумеешь.

Она кивнула и взялась за канат.

Эдди ждал, затаив дыхание. Волна подняла катер на уровень платформы. Кэрол-Энн заколебалась, упустила мгновение и напугалась еще сильнее.

– Не торопись, – сказал Эдди, изо всех сил стараясь не показать, как он напуган. – Прыгай, когда будешь готова.

Катер опустился с волной и снова поднялся. На лице Кэрол-Энн появилось выражение отчаянной решимости, она сжала губы, наморщила лоб. Катер отнесло от платформы, расстояние стало слишком большим, и Эдди крикнул:

– Пропусти…

Но было уже поздно. Она так настроилась на прыжок, что уже не могла остановиться.

И прыгнула. И не попала на платформу.

Она издала крик ужаса и повисла на канате, болтая ногами в воздухе. Катер опустился с волной, Эдди ничего не мог сделать, Кэрол-Энн отнесло от платформы.

– Держись крепче! – отчаянно завопил он. – Тебя сейчас поднимет! – Эдди приготовился прыгнуть за ней в воду, если Кэрол-Энн выпустит канат из рук.

Но она держалась крепко. Волна подняла ее. Когда катер сравнялся с платформой, она вытянула к ней ногу, но не дотянулась. Эдди опустился на одно колено, пытаясь ее схватить. Он едва не потерял равновесие и не упал в воду, но поймать ногу Кэрол не смог. Волна снова унесла его жену, и та отчаянно закричала.

– Раскачивайся! – крикнул Эдди. – Вперед и назад, когда тебя поднимет!

Она услышала. Он видел, как Кэрол стиснула зубы от боли в руках, но сумела раскачаться в тот момент, когда катер снова поднялся. Эдди наклонился, протянул руку. Она поравнялась с ним и качнулась что было сил. Эдди удалось схватить ее за колено. Чулок на ней не было. Он притянул ее ближе, другой рукой схватил второе колено, но ее ноги по-прежнему не доставали до платформы. Катер застыл в верхней точке и начал опускаться. Кэрол-Энн, почувствовав, что опускается вниз, закричала. Эдди не выпускал из рук ее колени. И тут она выпустила канат.

Он держал ее с силой отчаяния. Она потянула его за собой своим весом, и Эдди чуть не упал, но ему удалось удержаться, лежа на платформе. Кэрол-Энн поднималась и опускалась, ускользая из его рук. В этом положении он не мог ее поднять, но ему на помощь пришло море. Следующая волна накрыла ее голову, но приподняла. Он выпустил одно колено, высвободив правую руку, и быстро обхватил жену за талию.

Теперь Кэрол была в безопасности. Он перевел дыхание.

– Все в порядке, детка, я тебя держу.

Она задыхалась и издавала бессвязные звуки. И тут он втащил ее на платформу.

Эдди держал ее за руку, пока она поворачивалась и поднималась на ноги, и помог ей пройти в самолет.

Она обмякла в его руках и разрыдалась. Он прижал ее голову к груди. С нее текла вода вместе со слезами. Эдди почувствовал, что на его глаза наворачиваются слезы, но отчаянным усилием воли совладал с ними. Трое гангстеров и капитан смотрели на него выжидающе, но он не обращал на них внимания. Он прижимал ее к себе, а его жену сотрясала дрожь.

– Ты в порядке, милая? – наконец спросил Эдди. – Эти мерзавцы тебя не обидели?

Она замотала головой.

– Мне кажется, я в порядке, – сказала Кэрол. У нее стучали зубы.

Он поднял голову и встретился глазами с капитаном Бейкером. Тот перевел взгляд на Кэрол-Энн и снова на бортинженера.

– Господи, я, кажется, начинаю понимать…

– Довольно болтать! – гаркнул Винчини. – За дело.

Эдди отпустил Кэрол-Энн.

– Хорошо. Я думаю, сначала надо успокоить экипаж. Затем я проведу вас к тому, кто вам нужен. Идет?

– Идет, но давай шевелись.

– Следуйте за мной. – Эдди прошел к лестнице и начал подниматься. Он первым вошел в пилотскую кабину и сразу же заговорил – в те считанные секунды, пока Винчини его не догнал. – Слушайте, ребята! Постарайтесь обойтись без героизма, это совершенно не нужно, надеюсь, вы меня понимаете. – Мгновением позже Кэрол-Энн, капитан Бейкер и трое гангстеров поднялись в кабину из носового люка. – Все сохраняйте спокойствие и делайте то, что я сказал. Иначе начнется стрельба. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Капитан скажет вам то же самое. – Он посмотрел на Бейкера.

– Он прав, ребята, – кивнул капитан. – Не давайте им повода пускать в ход оружие.

Эдди посмотрел на Винчини.

– Хорошо. Пойдемте с нами, капитан, надо успокоить пассажиров. Затем Джо и Малыш проведут экипаж в первый салон.

Винчини кивнул.

– Кэрол-Энн, будешь с экипажем, понятно?

– Да.

Эдди это обрадовало. Она будет подальше от револьверов и объяснит ребятам, почему Эдди помогает гангстерам.

Он посмотрел на Винчини:

– Может быть, уберешь свою пушку? Напугаешь пассажиров…

– Пошел к черту! – рявкнул тот. – Идем.

Эдди пожал плечами.

Он провел их в пассажирский отсек. Там слышались громкие голоса, истерический смех. Некоторые женщины рыдали. Пассажиры сидели на своих местах, стюарды предпринимали героические попытки выглядеть как ни в чем не бывало и этим приободрить людей.

Эдди двигался по проходу. В столовой все было перемешано, повсюду осколки стекла и разбитой посуды. К счастью, все уже поели, поэтому на столах еды не оказалось, только кофе. Увидев револьвер в руке Винчини, все смолкли. Капитан Бейкер сказал из-за спины гангстера:

– Леди и джентльмены, приношу вам свои извинения, прошу оставаться на своих местах и вести себя тихо. Все скоро закончится. – Голос его звучал настолько успокоительно, что даже у Эдди стало легче на душе.

Он прошел через третий салон и вошел в четвертый. Оллис Филд и Фрэнки Гордино сидели рядом. «Вот он, – подумал Эдди. – Сейчас я освобожу убийцу».

– Вот ваш человек.

Оллис Филд встал:

– Это агент ФБР Томми Макардл. Фрэнки Гордино отправили через Атлантику пароходом, который прибыл вчера в Нью-Йорк, и сейчас Гордино в тюрьме Провиденса, штат Род-Айленд.

– Господи Боже мой! – изумился Эдди. – Подсадная утка! И вся эта кутерьма ради подсадной утки! – Ему не придется все же освобождать убийцу, но мысль эта доставила ему не много радости, потому что кто знает, что сейчас сделают гангстеры… Он опасливо взглянул на Винчини.

– Нам вовсе не нужен Фрэнки, – сказал тот. – Где фриц?

Эдди смотрел на него ошарашенно. Им нужен не Гордино? Что это значит? Кто такой фриц?

Из третьего салона послышался голос Лютера:

– Винчини, он здесь. Я взял его.

Лютер стоял у входа, приставив револьвер к виску Карла Хартманна.

Эдди ничего не мог понять. Зачем банде Патриарки похищать Карла Хартманна?

– Чего вы хотите от этого ученого? – спросил он.

– Он не просто ученый. Он ядерный физик, – пояснил Лютер.

– Так вы нацисты?

– О нет! – отмахнулся Винчини. – Мы просто выполняем для них кое-какую работенку. Между прочим, мы демократы. – Он хрипло засмеялся.