Ночь над водой — страница 24 из 88

Расстроенная, она отвернулась.

Нет, нельзя сдаваться. В бизнесе, если теряешь голову и начинаешь подчиняться эмоциям, считай, что все пропало, — это правило она давно изучила. Когда дела идут плохо, надо думать, напрячь мозги и найти выход, исправить положение. «Так, — думала она, — если я не успеваю в Бостон, может быть, удастся как-то на расстоянии контролировать ситуацию?»

Она снова прошла в телефонную кабину. В Бостоне чуть больше семи утра. Ее адвокат Патрик Макбрайд, которого все называли «Мак», дома. Она сообщила оператору номер.

Мак был именно таким человеком, каким бы она хотела видеть своего брата. Он здорово помог, когда умер Шон, взяв тогда все на себя: вскрытие, похороны, завещание, финансовые вопросы. Он сразу же подружился с мальчишками: водил их на футбол, регби, сидел в зале, когда они играли в школьных постановках, много рассказывал им о разных профессиях, давал советы насчет учебы в колледже и университете. Словом, готовил их к самостоятельной жизни. Когда умер па, Мак предупреждал Нэнси: не допускай Питера к председательскому креслу, но она не послушалась его советов, и сейчас события доказали, что он был прав. Нэнси догадывалась, что он неспроста проявляет такую заботу, по его глазам видела, что Патрик питает к ней нежные чувства. Впрочем, Нэнси знала, что ничего серьезного ей не грозит: Мак был ревностным католиком, до конца преданным своей довольно ординарной кряжистой женушке. Он нравился Нэнси, но она никогда не смогла бы влюбиться в него. Он добрый, круглый, лысоватый, с мягкими манерами, а ей всегда нравились люди твердые, с настойчивым характером, густой шевелюрой, похожие на Нэта Риджуэя.

Пока она ждала, когда ее соединят, у нее было время оценить всю нелепость ситуации. Вместе с Питером против нее плел интриги не кто иной, как Нэт Риджуэй, друг отца и одно время его официальный заместитель, ее старая любовь. Когда-то он покинул компанию — и Нэнси тоже — потому что не мог стать боссом. Теперь, став президентом «Дженерал Текстайлз», он пытается вновь вернуть себе контроль над «Блэк'с бутс».

Она знала, что Нэт тоже был в Париже, смотрел коллекции, хотя она с ним и не встречалась. А Питер, наверное, встречался и обговаривал условия коварной сделки. Вот мерзавец, притворялся, что выбирает обувь, и Нэнси так ничего и не заподозрила. Когда она подумала о том, как легко ее провели, то почувствовала злобу к Питеру, Нэту, но больше всего — к самой себе.

Затрещал телефон, она взяла трубку, и ей опять повезло — соединили быстро.

— Ах-м? — Мак явно завтракал и отвечал с полным ртом.

— Мак, это Нэнси.

Он поспешно проглотил кусок.

— Слава богу, ты позвонила. Я ищу тебя по всей Европе. Дело в том, что Питер пытается…

— Я в курсе, только что узнала. Каковы условия сделки?

— Одну акцию «Дженерал Текстайлз» плюс двадцать семь центов наличными за пять акций «Блэк'с бутс».

— Боже, но это же грабеж!

— Уф-ф… в принципе, учитывая твою прибыль, не так уж и плохо…

— Черт, ведь наше имущество оценивается куда дороже!

— Послушай, я ведь тебя не уговариваю, — сказал он мягко, как всегда.

— Извини, Мак, я просто рассержена.

— Понятно.

Она слышала, как шумят его дети. У него их пятеро, все девочки. Она слышала, как говорит радио в квартире, свистит на плите чайник.

После паузы он продолжил.

— Согласен, что предложение далеко не из лучших. Оно сделано из расчета настоящего дохода, без учета стоимости имущества и возможного расширения производства в будущем.

— Я именно это и имею в виду.

— Есть еще кое-что.

— Не тяни, говори сразу!

— После оформления сделки Питер в течение пяти лет остается в кресле управляющего дочерней компании, но для тебя практически места нет.

Нэнси закрыла глаза. Вот он, самый страшный удар. Перед глазами все поплыло. Ленивый глупый Питер, которого она защищала и покрывала, остается, а ее, хотя именно она, собственно, и держала компанию на плаву, попросту выкинут за дверь. Как он может так поступать со мной? Он ведь мой брат.

— Нэн, поверь, мне очень жаль.

— Спасибо, я знаю.

— Предупреждал же я тебя, не доверяй Питеру.

— Отец годами по крупицам собирал эту компанию, — она уже не говорила, кричала в трубку. — Питер не может, не имеет права все разрушать.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал?

— Мы можем им помешать?

— Если бы ты успела к началу заседания, то, думаю, смогла бы уговорить свою тетушку и Дэнни Рили забаллотировать это предложение.

— Я не успеваю, ничего не попишешь. Может, ты их уговоришь?

— Попытаюсь, но это ничего не изменит — у Питера все равно перевес голосов. У них только по десять процентов акций, а у него одного — сорок.

— Ты можешь распоряжаться моей собственностью, действовать от моего имени.

— У меня нет доверенности.

— Я могу проголосовать по телефону?

— Интересная идея… хотя, думаю, все будет решать Совет и Питер воспользуется своим превосходством, чтобы не допустить такого варианта.

Возникла пауза, во время которой оба усиленно размышляли.

— Как семья, дети? — Она решила на секунду отвлечься.

— Детки-котлетки. Что с них взять? Вот сейчас, например, не умыты, раздеты и море непослушания. А Бетти опять в положении.

Услышав эту новость, она даже забыла о своих печальных проблемах.

— Не может быть, ты шутишь! — Нэнси считала, что они наконец остановились — все-таки, младшей уже пять. — Ну, ребята, вы даете!

— Знаешь, я, кажется, понял, почему она постоянно рожает.

— Поздравляю тебя, старина, через столько лет. — Она засмеялась.

— Спасибо, вот только Бетти немножко не в духе.

— Почему? Она моложе, чем я.

— Но шестеро — действительно перебор.

— Ничего, ничего, вы можете себе позволить такую роскошь.

— Послушай… ты уверена, что не успеешь на клипер?

Нэнси вздохнула.

— Абсолютно. Я сейчас в Ливерпуле. Саутгемптон от меня в двухстах милях, а самолет вылетает менее чем через два часа. Просто невозможно.

— Ты говоришь, Ливерпуль? Это недалеко от Ирландии.

— Ладно, давай не будем отвлекаться…

— Но клипер делает промежуточную остановку в Ирландии.

У Нэнси бешено забилось сердце.

— Ты уверен?

— Я читал об этом в газете.

«Одно маленькое обстоятельство все сразу изменило, — подумала она, в душе снова затеплилась слабая искорка надежды. — Если постараться, можно успеть, всем чертям назло».

— Где посадка, в Дублине?

— Нет, где-то на Западном побережье, забыл название. Ты можешь сама выяснить, тебе там проще.

— Все, пока, созвонимся позднее.

— Эй, Нэнси!

— Что еще?

— С днем рождения!

Она еле заметно улыбнулась.

— Спасибо, Мак, ты… просто прелесть.

— Ни пуха ни пера!

— К черту! — Она повесила трубку и вернулась к стойке.

Портье встретил ее наглой усмешкой. Она с трудом подавила желание поставить этого юнца на место — нельзя терять ни минуты.

— Мне кажется, клипер делает в Ирландии посадку, — сказала она, стараясь говорить как можно дружелюбнее.

— Вы совершенно правы, мадам. В Фойнесе, в устье реки Шеннон.

Она чуть было не крикнула: «Почему же ты не сказал мне этого раньше, гаденыш?..» Но вместо этого тихо прошипела со змеиной улыбкой на устах.

— Когда точно?

Он в очередной раз полез за своим расписанием.

— Так, вот здесь написано: приземляется в полчетвертого и через час опять взлетает.

— Я могу успеть туда к этому времени?

Надменная улыбка тут же исчезла, он посмотрел на нее с уважением.

— Об этом стоит подумать. На маленьком самолете туда всего два часа лету. Черт, действительно, если сразу найти пилота, то вы успеете.

Ее напряжение достигло предела. Дело принимало серьезный оборот.

— Быстренько вызывайте такси, и пусть оно тотчас доставит меня к аэропорту, о котором вы говорили.

Портье не мешкая схватил за рукав мальчишку-посыльного.

— Такси для леди! — Он повернулся к Нэнси. — А как же ваши чемоданы? — Они стояли кучей в вестибюле. — Чемоданы не поместятся в самолет.

— Отправьте их морем, пожалуйста.

— Будет исполнено, мадам.

— И вот еще что, принесите-ка счет.

— Уже несу.

Нэнси вытащила из груды вещей свой миниатюрный дорожный чемоданчик. Там лежали туалетные принадлежности, косметика, немного белья. Она открыла его и нашла то, что искала — новую свежую блузку для завтрашнего утра, шелковую, темно-синего цвета, ночную рубашку, купальный халат. Через руку она перекинула легкий серый кашемировый пиджак, который собиралась носить на палубе, на случай холодного ветра. Она решила взять его с собой: возможно, в самолете тоже будет холодно.

После этого она застегнула чемодан.

— Ваш счет, миссис Линеан.

Она быстро выписала чек, вручила его портье вместе с чаевыми.

— Огромное спасибо, миссис Линеан. Такси ждет вас.

Она вышла на улицу, влезла в маленькую английскую машину с крошечным салоном. Портье поставил чемодан на заднее сиденье и дал инструкции водителю.

— Как можно быстрее, пожалуйста, я тороплюсь, — добавила Нэнси.

Как назло, по центру города такси ехало медленно. Она в нетерпении постукивала носком своей серой замшевой туфли. Задержка была вызвана тем, что какие-то люди разукрашивали белой краской дорогу — посередине, по краям, вокруг деревьев, у обочины. Она с раздражением подумала: какого лешего они этим занимаются, но затем догадалась, что белые линии послужат своеобразным ориентиром для водителей в условиях светомаскировки.

Выехав на окраину и дальше, за черту города, такси набрало скорость. Здесь она не увидела никаких приготовлений к войне. Немцы не станут бомбить пустые поля, если только случайно. Она опять посмотрела на часы — половина первого. Если бы ей удалось найти самолет, пилота, уговорить его лететь, быстро решив вопрос о цене, смогли бы взлететь около часа. Затем два часа полета, как предупреждал портье. Приземлились бы в три. Потом, разумеется, пришлось бы добираться от аэродрома до Фойнеса. Но там уже, наверное, не так долго. Вполне вероятно, что, когда она попадет в город, у нее останется еще небольшой запас времени. Впрочем, найдется ли там сразу машина, чтобы отправиться в порт? Она попыталась успокоиться, взять себя в руки. К чему нервничать и загадывать так далеко?