- Слушайте, мне действительно надо идти. У вас есть что-то еще?
- Как насчет имен женщин, с которыми он спал, если вы их знаете?
- Я не знаю. Они все были просто дешевками на одну ночь.
Морисетт не была в этом уверена.
- Ну, подумайте хорошенько, ладно? Иногда отвергнутая женщина - первый подозреваемый.
- Тогда у вас есть убийца, не так ли? Ни одна не могла бы считаться более отвергнутой, чем Кейтлин. Это печально, правда. Почти грустно.
- Вы и впрямь думаете, что она могла убить Джоша? - Спросил Рид.
- Я не знаю, на что она способна. Но думаю, что она достаточно не в себе, чтобы это сделать. И не спрашивайте меня о доказательствах, потому что у меня их нет, но она ... странная.
Наоми поправила ремешок своей сумочки, когда Рид встал и сложил в карман свои записи.
- Если вспомните что-то еще, - он передал Наоми свою визитку, - позвоните мне.
С улыбкой, типа "и не надейся", она бросила визитку в свою сумочку.
Морисетт выключила диктофон, и они все вышли наружу. День стал даже жарче, чем был. Парило. Воздух был таким густым, что, казалось, прилипал к коже. Рид покрылся испариной к тому моменту, когда сел в машину. Наоми не торопясь закрыла дом, потом скользнула за руль своего «ягуара». Она надела солнечные очки, завела блестящий автомобиль и с ревом сорвалась с места, едва заметно притормаживая при выезде на улицу. Покрышки практически взвизгнули на повороте, скорее всего, уже через квартал она превысит дозволенную скорость на десять миль в час.
- Заносчивая сука. - Морисетт смотрела вслед быстро исчезающему автомобилю. - И даже не говори этого, ладно? У меня есть одно разрешенное ругательство в день, и это оно. С какой скоростью она едет? Сорок? Пятьдесят? Там, где позволено двадцать пять? Это почти как умолять нас остановить ее. Реально, отношение, типа "плевала я в ваши мерзкие легавые рожи".
- Это что-то, учитывая, что исходит из твоих уст, Андретти.
Рид включил передачу в крузере и отъехал от затененного тротуара.
- Я говорю не только о ее вождении. Все это ее самодовольное отношение, типа "я лучше, или, уж, по крайней мере, умнее вас". Это было отстойно.
- Согласен, - признал Рид, направляя машину за город.
- Я бы с удовольствием врезала ей разок-другой.
- Не ты одна, однако, лучше бы ты раньше была откровенной со мной по поводу Бандо. Если ты была связана с ним, я должен это знать и отстранить тебя от дела. Мы не можем все испортить. Не можем дать адвокату защиты ни малейшего шанса на то, чтобы отклонить наши доказательства из-за предвзятого отношения.
Морисетт залезла в сумку и вытащила оттуда пачку легких сигарет «Мальборо».
- Не волнуйся об этом, - сказала она, щелкнув жвачкой, когда нашла зажигалку. - Я сказала тебе, что не была связана с ним, не лично.
- А если узнаю об обратном?
- Не узнаешь.
- Надеюсь, что ты не врешь мне, - сказал он, срезая дорогу через город. - Предполагаю, что ты слишком хороший коп для этого.
- Правильно предполагаешь.
- Мне было бы неприятно говорить окружному прокурору, что мы облажались, потому что один из детективов, привлеченных к расследованию, был связан с покойным.
- Просто веди машину, - проворчала она, одним движением закуривая и надевая солнечные очки. - И хватит доставать меня. Тогда мы оба проживем намного дольше.
* * *
Кейтлин завела машину в гараж, говоря себе, что она не могла, никак не могла влюбиться в своего психиатра. Это сумасшествие. Безумие! Для начала, это как раз те причины, по которым она пришла к нему. Кейтлин вошла в дом и поздоровалась с Оскаром, наклоняясь, чтобы немного приласкать его. Затем проверила сообщения на автоответчике, удаляя их одно за другим. Ни звука от Келли.
- Неожиданно молчаливый близнец, - пробормотала она сама себе, направившись к лестнице и останавливаясь в фойе. Что-то было неправильно... немного не так. Запах. Чьи-то духи?
Может, показалось?
На взводе, и говоря себе, что теряет контроль, Кейтлин прошла наверх по ступенькам, в кабинет. Все было так, как и должно быть... или нет? Она всегда сдвигала компьютерную мышку в сторону от монитора, а сегодня она была перед ним, на несколько дюймов в стороне от своего обычного места.
Может она, рассеянная в последнее время, оставила мышку там, где она была сейчас?
- Странно, - прошептала она и кликнула по своей электронной почте.
Наконец-то - сообщение от Келли.
Кейтлин села на стул перед письменным столом и открыла письмо. Оно было коротким.
Извини, что не связалась с тобой. Меня не было в городе. Работа, работа и снова работа! Хотела бы сказать, что сожалею по поводу Джоша, но на самом деле, Бедовая Кейти, мы обе знаем, что он был мерзавцем. Счастливое избавление. Надеюсь, без обид, ха-ха.
Целую, обнимаю,
Келли
Вот и все. Все сообщение. Обида? С каких это пор Келли волновалась о том, чтобы не обидеть кого-либо? Кейтлин выключила компьютер, передвинула мышку обратно на место и сказала себе, что просто устала; забыла, где оставила чертову мышку после того, как последний раз воспользовалась компьютером.
Никого не было в ее доме.
Она была почти уверена в этом.
Почти.
___________________
Примечания:
[1] 90 градусов по Фаренгейту - примерно 32 градуса по Цельсию.
[2] Марио Андретти - американский автогонщик итальянского происхождения, чемпион Мира по автогонкам в классе Формула-1. Рид намекает на манеру Морисетт водить машину.
Глава 16
- Кейтлин! Кейтлин Бандо!
Келли внутренне поежилась, передавая девушке за кассовым аппаратом два доллара и принимая от нее свою чашку ледяного кофе.
- Сдачи не нужно.
Может, женщина, которая приняла ее за Кейтлин, поймет свою ошибку и оставит ее в покое.
Ей не повезло.
- Помните меня?
Келли глянула через плечо. Ответом было уверенное "нет".
- Извините.
- Никки Жилетт. - Женщина примерно тридцати лет с буйной шевелюрой рыжевато-блондинистого цвета, резкими чертами лица и исходящей от нее уверенностью, протянула руку. - Из "Саванна Сентинэл". Я звонила вам как-то, помните? Просила вас об эксклюзивном интервью. Мне бы действительно хотелось поговорить с вами.
- Вы ошиблись, - сказала Келли. На ней были солнечные очки, волосы стянуты сзади. Она не потрудилась улыбнуться и со стаканчиком кофе в руках направилась к двери.
- Но если бы вы уделили мне всего несколько минут…
- Я сказала вам, что я не Кейтлин Бандо. - Она толкнула стеклянную дверь бедром и краем глаза заметила выражение неверия на лице Никки Жилетт.
- Нет? Подождите секунду. Но...
- Я же сказала, что я - не она.
- Вы, должно быть, ее родственница. - Она замерла, ее брови сошлись к переносице, как будто женщина была озадачена. - Знаете, вы похожи как близнецы.
Келли выдавила улыбку, которая подразумевала "ни черта я тебе не скажу, Шерлок".
- Вы, вероятно, журналист, занимающийся расследованиями. Послушайте, я сестра Кейтлин. Ей сейчас приходится по-настоящему туго, так что сделайте всем одолжение и просто отстаньте, хорошо? Возможно, когда Кейтлин... выйдет из траура, или того, через что она сейчас проходит, она и захочет дать вам интервью. Я бы на ее месте не стала, но она может.
- Послушайте, я правда очень хотела бы поговорить с вами или с кем-то из семьи.
Келли бросила на нее такой взгляд, который сказал все лучше слов: отвали, - и продолжила идти. Назойливая репортерша последовала за ней, и Келли нырнула за угол, через узкий проход между домами и на следующую улицу. Она быстро скользнула в магазин, выставляющий "предметы коллекционирования", где Келли перехватила жесткий, недовольный взгляд продавщицы с волосами цвета синей сахарной ваты и губами, помада на которых выходила далеко за границы их естественных очертаний. Женщина прочистила горло и взглянула на стаканчик в руках Келли как раз в тот момент, когда та поняла, что в магазин не разрешалось входить с напитками. Придирчивая продавщица мало что могла сделать по поводу нарушения Келли одного из золотых правил магазина, так как была занята с другим покупателем обсуждением стоимости копии статуи "Девочки, кормящей птиц"[1]. Вещь, как определила Келли, стоила меньше половины суммы, указанной на ценнике. Тем не менее, Синевласка следила за Келли орлиным взором. Будто та могла попытаться украсть что-то из этого туристского барахла. Замечательно. Просто... замечательно. Поглядывая одним глазом на главную витрину, через которую было видно и тротуар, и улицу, Келли попыталась изобразить некоторую заинтересованность в подделке старинного телефона и часов с вращающим бедрами Элвисом [2]. Синевласка завершила сделку и пробивала чек.
Келли начала действовать, пока продавщица разбиралась с оплатой по кредитной карте.
- Извините, у вас есть уборная?
Первым намерением продавца было рявкнуть резкое "Нет". Это было ясно видно по ее глазам, но она не хотела рисковать и ругаться перед клиентом, или сбиться, оформляя покупку.
- Минутку.
- Не беспокойтесь. Я найду сама, - сказала Келли.
- Подождите секунду, он не для общественного пользования...
Но Келли уже нырнула в дверь в задней части магазина, которая вела в складское помещение.
Как раз сбоку от входа в уборную она обнаружила дверь черного хода, зажатую между полками, заставленными коробками с товарами. Через секунду Келли оказалась снаружи, прошла через маленький пятачок для погрузки, затем через площадь.
Это было нелепо. Убегать от репортеров. Из-за того, что она была так чертовски похожа на свою близняшку.
Ребенком ей нравилось разыгрывать людей, которые плохо их знали, притворяясь Кейтлин. Подростком она терпеть не могла, когда ее путали с однояйцевой сестрой. Для взрослой Келли это стало просто шилом в заднице. Большим шилом в заднице. Особенно потому, что Кейтлин была такой бесхарактерной. И глупой. Келли не знала, что было хуже.