– Ты все еще зажата. Я боюсь сделать тебе больно.
– Ты не сделаешь мне больно. – Она сильнее обхватила его, и ее бедра, прижатые к его руке, задвигались. – Дело в том, что я никогда не достигаю этого без… – Она осеклась. «Не надо дальше», – осадила она себя. Чересчур много информации.
– Попробуем подготовить тебя получше.
Покрывая поцелуями ее чуткое тело, Люк спустился пониже и уткнулся в ее бедро.
– Нет, постой, вернись, – выдохнула Айрин.
И снова услышала его низкий, волнующий смешок, после которого ощутила тепло его дыхания и языка возле того места, которое она обычно доверяла своему Большому Парню.
Айрин еле сдержала крик.
Это было слишком. Он все решал сам, требуя от нее подчинения, в то время как она никогда не подчинялась ни одному из мужчин. Это для нее было немыслимо. Как можно доверить ему свои самые интимные ощущения?..
Еще мгновение – и по ее телу пробежала океанская волна освобождения, волна глубокого и безудержного оргазма.
Айрин смутно сознавала, как затем Люк, всей тяжестью опустившись между ее ног, решительно вошел в нее, слившись с ней в одно целое.
И она, потрясенная, обнаружила, что вновь достигла кульминации. Люк поймал ее волну, задвигался сильно и быстро. Его спина покрылась испариной, мускулы напряглись.
Старые пружины кровати громко и ритмично скрипели, выражая свой протест. Спинка кровати снова и снова ударялась о стену. В чувствах Айрин настала полная неразбериха. Ей как будто хотелось смеяться, но она с удивлением обнаружила, что на глазах у нее выступили слезы. Для нее в этот миг имело значение только одно – этот мужчина в ее объятиях.
Невероятно, но хриплый, торжествующий, победный крик освобождения Люка доставил ей такое же явное и неподдельное удовольствие и удовлетворение, как и свой собственный оргазм.
Несколько необыкновенных, ярких мгновений она была не одна.
Сознание медленно возвращалось к Люку. Он не спешил, смакуя ощущение близости Айрин, уютно пристроившейся у него под боком. Он и не помнил, когда в последний раз ему было так хорошо. Возможно даже, никогда. Он подоткнул под голову подушку и улыбнулся в темноту.
– Ура! – себе под нос пробормотал он.
– Я только что мысленно произнесла то же самое. – Айрин сложила руки у него на груди, опершись о них подбородком. – У меня никогда не было такого с мужчиной.
Люк несколько секунд молчал, сбитый с толку.
– А с кем? С женщиной, что ли?
Айрин с улыбкой медленно покачала головой:
– Когда я в настроении, я иногда развлекаюсь с Большим Парнем.
– Может, конечно, мне не стоит спрашивать, но все-таки кто такой этот Большой Парень?
– Мой вибратор. Однако должна признаться: то, что я испытала сейчас, не имеет ничего общего с моими опытами с вибратором. От Большого Парня я получаю что-то похожее на хороший чих.
– То есть ты хочешь сказать, что я лучше вибратора и хорошего чиха?
– Да, намного. Даже не сомневайся.
Люк улыбнулся:
– Это будет сложно.
– Один из моих врачей сказал, что я не могу достичь оргазма с мужчиной потому, что у меня проблемы интимного свойства. Что-то вроде страха эмоциональной близости.
– Ты была когда-нибудь замужем? – спросил Люк.
– Сразу после колледжа, года полтора, наверное. У меня тогда только что умерла тетя, и я отчаянно хотела избавиться от одиночества.
Люк кончиком пальца дотронулся до ее уха.
– Я тебя понимаю.
– Но ничего не вышло. По моей вине. Меня стали одолевать мои навязчивые идеи. Рик поначалу старался проявлять сочувствие, но мои сексуальные проблемы, ночные кошмары и своеобразные ночные привычки очень быстро свели его терпение на нет. Я тогда лечилась уже у третьего психиатра. Она предложила мне медикаментозное лечение. Когда я отказалась принимать лекарства, Рик, махнув рукой, ушел. Я его не виню. Когда все это закончилось, мы оба испытали облегчение.
– Ты обитала в другом месте, в другой реальности. – Люк нежно теребил ее волосы. – Ему было тебя не достать.
– А я не могла пробиться к нему. Как я уже сказала, он ни в чем не виноват. Я знала, что мне нужно хорошенько поработать над собой, прежде чем я смогу жить с кем-то. Мне нужно было освободиться от прошлого. И я пыталась. Действительно пыталась. После развода я лечилась еще у трех психиатров. Пришлось какое-то время и лекарства попить. Это немного помогло, но я не могла окончательно отделаться от мысли, что мне необходимо знать правду о том, что случилось когда-то.
– Порой мы так и не получаем ответов на свои вопросы, – заметил Люк.
– Знаю. – Айрин помедлила. – Наверное, именно поэтому я пошла в журналистику. Если я не могла получить ответы на вопросы, касающиеся моей жизни, то решила выбрать для себя такую профессию, которая дает идеальную возможность искать ответы, касающиеся жизней других людей.
– Не уверен, что возвращение в Дансли было для тебя удачной идеей, но со своей, крайне эгоистичной, точки зрения, могу сказать, что для меня это очень хорошо.
Айрин чуть откинула голову.
– Мысль о возвращении была мне ненавистна, но в то же время я подумала, что это возвращение может стать для меня своего рода очищением.
– Даже несмотря на то что ты не получишь ответов?
– Здесь, в Дансли, я борюсь с демонами. Возможно, я не сумею их побороть, но…
– Но ты больше не пытаешься притвориться, что их не существует.
– Хочешь верь, хочешь нет, а мне кажется, прогресс есть.
Проснувшись, он посмотрел в окно и с удивлением обнаружил, что уже наступило утро. Айрин еще дремала, прижавшись к нему. Он знал, что она больше не волновалась и ее не тянуло среди ночи выбраться из постели, – он бы это непременно почувствовал.
Но главное, что его поразило, – он сам спал также крепко.
Глава 27
Хойт нервно взглянул на часы – так же, как делал это тысячу раз на дню. Эта мелочь неизменно вызывала у Райленда раздражение.
– Я обещал, что вы, сэр, сразу же после похорон сделаете короткое заявление для СМИ – не для всех, только для некоторых. – Хойт вручил сенатору папку. – Я отменил сегодняшний обед в бизнес-клубе и назначенную на вечер акцию по сбору средств. Однако завтра мы возвращаемся к обычному графику.
Райленд раскрыл папку и прочел подготовленное для него заявление. Просьба оставить в покое убитого горем отца и обещание внести на рассмотрение законопроект об увеличении финансирования научных исследований в области психического здоровья населения – именно то, что он и ожидал увидеть.
Райленд закрыл папку и посмотрел на Алексу. Та сидела напротив него, сногсшибательная в своем черном строгом костюме и шляпе с вуалью. «На снимках сегодня выйдет отлично, впрочем, как и всегда», – подумал Райленд.
Последние несколько лет Памела была его незаменимым помощником в избирательных кампаниях, но кандидату в президенты без супруги никак нельзя. Избиратели никогда не проголосуют за неженатого претендента на место в Белом доме.
– Я хочу, чтобы ты была рядом во время моего общения с прессой сегодня, – сказал Райленд Алексе.
Она сложила руки в перчатках на коленях.
– Разумеется.
Сенатор снова переключил внимание на Хойта:
– Последовала ли какая-то отрицательная реакция после публикации в «Гластон-Коув бикон»?
– Ничего такого, чего нельзя было бы с легкостью парировать вашим сегодняшним утренним заявлением. – Хойт снова посмотрел на часы. – В «Биконе» нет никакой информации о проводимом расследовании, но…
– Чушь собачья! – рявкнул Райленд. – Макферсон никакого расследования не проводит. Я ясно дал ему понять, что не хочу его.
– Да, сэр, я знаю, но боюсь, в публикации «Бикона» содержится намек на то, что в обстоятельствах смерти Памелы остается много вопросов, которыми занимаются местные власти, или что-то в этом духе. – Хойт бросил взгляд на папку. – Но, слава Богу, паршивую газетенку никто не читает. Так что проблем не возникнет.
– Хорошо бы, – пробормотал Райленд.
«И проблем, вероятнее всего, действительно не возникнет, – сказал он себе, – несмотря на вмешательство Айрин Стенсон». Сэм Макферсон и сам понял, что его обязанность – не поднимать шума.
Нет ничего такого, что могло бы сравнится с властью над целым городом, включая шефа полиции, рассуждал про себя Райленд. Дансли – незначительная крохотная точечка на карте страны, но все же нельзя не признать, что и от нее иногда бывает польза.
Лимузин плавно подъехал и остановился перед часовней. Сквозь темные тонированные стекла Райленд разглядывал место действия. Увидев, что пресса присутствует в весьма незначительном количестве, он вздохнул спокойно.
– Айрин Стенсон здесь нет, – заметила Алекса с явным облегчением. – Все будет нормально, Райленд, не волнуйся. Как только похороны закончатся, пресса сразу же потеряет интерес к этой трагедии.
– Согласен, – кивнул Хойт. – Все под контролем, сэр.
– Твой отец здесь, – сказала Алекса. – Вон он, направляется в часовню.
– Самолет мистера Уэбба из Финикса приземлился вовремя, – проговорил Хойт. – Я справлялся.
Райленд наблюдал, как отец, элегантный, в сером костюме, входил в церковь.
В душе у Райленда забурлила и вспенилась гремучая смесь злости, горькой обиды и самого что ни на есть примитивного страха – все тот же смертельный эликсир, который отравлял его своим ядом всякий раз при появлении Виктора Уэбба. Он не мог припомнить такого времени, когда бы не ощущал на себе давления отца, желавшего, чтобы сын жил в соответствии с его требованиями и ожиданиями. Старому подлецу ничем нельзя было угодить.
Чем скорее Виктор уедет обратно в свой Финикс, тем лучше, думал Райленд. Как бы там ни было, нужно увериться, что старый сукин сын не прознал о шантаже. Иначе он рассвирепеет, а если он рассвирепеет, то тогда только держись, никому не поздоровится.
Райленд крепче стиснул папку в руках. Он должен найти шантажиста и избавиться от него, пока отец не узнал, что происходит. А пока ничего другого ему не остается, как только переводить деньги на этот проклятый оффшорный счет.