вслед за ними. «Трое против одного, – подумала она. – Неплохое соотношение».
Но в следующую минуту появились еще два йети – они прятались за камнями, между которыми стояла предполагаемая жертва.
– О, клянусь всеми богами! – пробормотала дворф, резко затормозила у ближайшего валуна и сотворила заклинание, которое позволило ей нырнуть прямо в камень и слиться с ним.
– Бей сразу после меня! – велел Афафренфер Далии и, выбежав вперед, бесстрашно устремился на трех лохматых великанов. Он вскочил на камень, находившийся слева, очутился как раз перед ошеломленным йети, рядом с тем, что стоял между камнями.
Йети, притаившийся за валуном, заревел и с силой взмахнул лапой, но Афафренфер был быстрее: он подпрыгнул и перекувырнулся в воздухе; таким образом ему удалось ускользнуть от выпада одного врага и оказаться вне досягаемости другого. Йети смотрел, как монах проделывает свое сальто, и поэтому не успел уклониться от удара своего сородича. И первый йети угодил лапой прямо ему в морду.
Монах изящно приземлился на другой камень и немедленно двинул ногой в морду третьему йети. Но, несмотря на чудовищную силу удара, монстр даже не дрогнул и ответил взмахом когтистой лапы; монах вынужден был отступить к тропе.
Йети не то перепрыгнул, не то перекатился через валун и погнался за своей жертвой. Он был сосредоточен на человеке, пнувшем его в нос, и поэтому даже не заметил Далию, которая пробежала мимо его в другом направлении.
Она решила, что это хорошо.
Воительница напала на оставшихся двух йети, запутавшихся в своих лапах, и нанесла прямой удар своим магическим посохом – Иглой Коза, попав прямо в рану йети, стоявшего между камнями. Один этот удар мог бы вызвать у него вопль мучительной боли, но Далия еще усилила эффект, приказав посоху выпустить молнию.
Раздался треск, в воздух поднялось облачко серого дыма, и йети упал.
– Отвлеки их! – крикнул Афафренфер издалека.
– Разумеется, – сухо отозвалась она, словно отвлечь двух гигантских монстров для нее не составляло никакого труда.
Йети, конечно, решил, что застал человека врасплох и тот совершенно беспомощен. Любой сторонний наблюдатель решил бы так же.
Точнее, наблюдатель, незнакомый с боевым искусством предполагаемой жертвы.
Энтрери, не поднимаясь на ноги, стремительно бросился вперед и откатился в сторону от опускавшихся когтей йети. Чудовище попыталось догнать человека, топнуло ногой, предполагая придавить его к земле или расплющить.
Но Энтрери ускользал, перекатился по земле, перекувырнулся через голову и вскочил на ноги. В тот же миг он бросился в сторону, чтобы уклониться от когтей йети, и развернулся вокруг своей оси; от этого колющий удар его меча получился еще мощнее: клинок прорезал шкуру, плоть, задел толстое ребро чудовища.
С наводящим ужас ревом йети повернулся к своему врагу.
Однако Энтрери не стоял на месте: он отскочил прочь, снова сделал выпад. Но на сей раз оружие вошло в тело йети неглубоко. Человек старался держаться подальше от вертевшегося юлой чудовища, колол его снова и снова, заставляя врага растерянно топтаться на месте. Вскоре движения монстра стали механическими, и Энтрери внезапно остановился, низко пригнулся, лапы йети просвистели над ним, а сам он метнулся в противоположную сторону.
Затем Энтрери высоко подпрыгнул и вонзил кинжал под правую лапу йети; оружие-вампир легко разрезало сухожилия и мышцы. И Энтрери позволил своему магическому кинжалу насыщаться, высасывая жизненную силу гигантского существа.
Как же оно выло!
Тварь яростно замолотила лапами, и одна из лап задела Энтрери, который, пригнувшись, отступал прочь; чудовище даже помогло ему, оттолкнув от себя, и теперь человека и монстра разделяли несколько шагов. Энтрери перекатился, снова вскочил на ноги и развернулся лицом к врагу.
Йети налетел на него со страшной силой, однако сейчас одна его лапа безжизненно болталась. Энтрери тоже бросился в атаку, но в последнюю секунду уклонился от наступавшего монстра, рубанул его мечом, и тот покатился по земле. Энтрери в мгновение ока очутился за спиной йети; он ударил одновременно мечом и кинжалом, погнался за жертвой, нанося ей новые и новые раны и не давая возможности остановиться и развернуться. Он бил мечом по здоровой лапе йети, одновременно колол кинжалом, оставляя небольшие раны, незначительные уколы. Но при каждом таком уколе кинжал-вампир пил жизненную силу врага.
Впрочем, йети ухитрился изменить расстановку сил. Он исчез так быстро, что Энтрери даже не сразу сообразил, что монстр подпрыгнул на месте. Человек бросился вперед, а чудовище с тяжелым шлепком приземлилось у него за спиной и пустилось за ним в погоню.
Энтрери побежал к утесу, понимая, что противник скоро настигнет его, а у него сейчас ни малейшего шанса уклониться.
Он слышал совсем близко у себя за спиной дыхание монстра. Впереди возвышалась каменная стенка – до нее оставалось едва ли пять шагов.
Но Энтрери не остановился.
Вместо этого он подпрыгнул, откинувшись назад всем телом, и побежал по вертикальной стене – один шаг, два шага – затем оттолкнулся ногами от камня и перекувырнулся в воздухе. При этом он изо всех сил подбросил свой меч в воздух и перелетел через йети, который в последний миг низко наклонился у стены, чтобы схватить человека. Энтрери рухнул на спину йети, уселся верхом ему на шею, схватил кинжал двумя руками и что есть мочи вонзил зловещий клинок прямо в череп врага. Череп треснул с громким звуком, подобным грохоту камня, расколотого молнией, и йети повалился на землю.
В этот миг Энтрери поймал падавший меч и откатился в сторону, как можно дальше от чудовища, бившегося в агонии; украшенная драгоценными камнями рукоять кинжала по-прежнему торчала у йети из макушки, подобно рогу единорога.
Энтрери глубоко вдохнул и попытался сориентироваться в происходящем: обернулся и взглянул на поле боя. Он сразу же заметил, что адский жеребец и еще один йети, окутанные дымом, сцепились насмерть; во все стороны летели брызги крови и клочья шкуры. Передние ноги скакуна подогнулись, но он крепко впился зубами в лапу йети, а тварь в это время обхватила животное за горло, пытаясь свернуть ему шею. Энтрери подбежал к издохшему йети, чтобы вытащить кинжал из его черепа, и хотел было напасть на монстра, дравшегося с конем, который сейчас был уязвим, но дикий вопль, раздавшийся позади, привлек его внимание.
Он резко развернулся и увидел еще одного монстра, находившегося по ту же сторону от трона. Тот, будто обезумев, молотил лапами, рвал когтями собственную шкуру, а из разверстой раны у него в брюхе выползали пауки. Энтрери уже доводилось прежде видеть Эффрона в бою, и он понял, что этот йети тоже выведен из строя.
Он взглянул на тропу и увидел Афафренфера, спасавшегося бегством из последних сил; йети настигал его.
Энтрери рванул кинжал из черепа монстра и собрался уже броситься на помощь товарищу, но не успел он сделать и пары шагов, как монах свернул в сторону перед каким-то большим камнем; и когда йети хотел перепрыгнуть валун и продолжать преследование, камень превратился в знакомую фигуру.
Действие заклинания Амбры закончилось, и она вышла из камня, размахивая оружием. Обеими руками она сжимала огромную булаву под названием Крушитель Черепов. Очевидно, находясь внутри камня, женщина-дворф видела приближавшегося противника, потому что нанесла совершенно точный боковой удар, разбила йети колено, и тот распластался на земле.
Афафренфер, который явно предугадал этот ход, мгновенно очутился на месте сражения. Он вскочил на спину йети, коленями на затылок лежавшего ничком врага, затем подскочил и топнул ногами по хребту врага, а потом прыгнул вперед, прежде чем йети начал подниматься, и отвлек его.
И поэтому тварь не заметила Амбру, которая тоже вскочила ей на спину и нанесла чудовищной силы удар Крушителем Черепов. Оружие снова оказалось достойным своего названия.
Далия решила, что один на один она, возможно, управилась бы с тундровым йети, пусть ее оружие было не слишком эффективно против чудовищ с толстыми шкурами и прочными костями. Но когда второй йети поднялся на ноги и устремился на нее, эльфийка сообразила, что ее ждут неприятности.
Она несколько раз стукнула посохом по камню перед носом ближайшего противника, накапливая разрушительный заряд, затем выбросила посох вперед, целясь в возвращавшегося йети, и высвободила энергию. Это заставило монстра отступить на пару шагов.
Прикинув, что пора разворачиваться и спасаться бегством, Далия собралась уже сделать это, как перед ней, за спинами йети, возникла другая фигура, фигура ее сына, наполовину тифлинга. Колдун выскользнул из щели в скале и, принимая свой обычный вид, начал колдовать. Поэтому Далия удвоила усилия, стараясь удержать двух йети на месте. Она тыкала в них Иглой Коза и размахивала посохом у них перед глазами.
Из ниоткуда образовалось какое-то облако тошнотворного зеленого цвета, источавшее отвратительный запах разложения; миазмы заставили Далию отступить, хотя облако предназначалось не для нее. Оно застыло перед ней, на высоте ее роста, и окутало головы могучих чудовищ. Те принялись размахивать лапами, пытаясь отогнать зловонные газы, и забыли о Далии. Она услышала, что они задыхаются, они издавали рев, кашляли, но женщина не видела их голов из-за мутных магических паров.
Далия отступила еще на шаг, разделила посох на три секции и принялась вращать ими. Схватившись за центральную секцию, она начала свой боевой танец, и с каждым ее движением две свободные секции вращались все быстрее. Она поднимала руки, резко дергала за центральный шест, и вращавшиеся боковые части ударялись о камни и время от времени друг о друга, рассыпая искры, которые немедленно поглощала магическая Игла Коза.
Йети, окутанные зловонным облаком, продолжали бестолково молотить лапами. Один наконец сообразил, что надо пригнуться, но, вынырнув из магического облака, начал вдруг дергаться, реветь и извиваться – это колдун, стоявший у него за спиной, направил на него лучи жалящей магической энергии. А потом чудовище охватило магическое черное пламя, пожирающее его шкуру и плоть.