Ночь Охотника — страница 25 из 83

Джарлакс понял, что если он допустит ошибку, наемники Бреган Д’эрт превратятся в воинов Дома Бэнр, и все, на что он потратил целую жизнь, рухнет.

– Ты знал, что рано или поздно это случится, – обратился к нему Громф, словно прочел его мысли; на самом деле в этот момент прочесть мысли Джарлакса не составляло труда. Глазная повязка защищала его от вторжения в сознание, но все было просто написано у него на лице.

И Джарлаксу пришлось признать, что Громф прав. Его жизнь и его организация во многих отношениях представляли собой рискованное предприятие. И существовали они именно благодаря этому факту, постоянно на грани катастрофы, постоянно завися от каприза Верховной Матери, и Джарлакс вынужден был вести хитрую игру для того, чтобы не вывести Мать из терпения.

Потому что Джарлакс не желал открытой войны.

Но сейчас, в залах дома, который некогда принадлежал клану До’Урден, мысль о войне возникла у него в голове.

Глава 8В темных лабиринтах

Дроу подполз на животе к краю уступа, прижался к холодному камню и, осторожно высунувшись, взглянул на лежавшую внизу дорогу. Покачал головой, не веря своим глазам. Склон невысокого холма под ним был отвесным и резко уходил вниз примерно на тридцать футов, поэтому шпион мог прекрасно разглядеть членов отряда, двигавшихся по дороге.

Брелин Джанкей, естественно, слышал о Дзирте До’Урдене, но когда он увидел его воочию, верхом на ослепительно белом единороге с золотым рогом в прекрасной сбруе с колокольчиками – сейчас колокольчики молчали, очевидно, они были магическим образом связаны с волей всадника, – у молодого разведчика перехватило дыхание. Отступник с легкостью ехал на диковинном животном, удобно устроившись в небольшом седле и пользуясь длинной белой гривой единорога в качестве вожжей. Кривые мечи висели у его бедер, и луч утреннего света отражался в сверкающем алмазном клинке Ледяной Смерти; дроу небрежно держал за плечами лук, очевидно, он был очень искусен и в обращении со своим третьим оружием.

Действительно, Джарлакс говорил Брелину о луке под названием Искатель Сердец, причем заявил, что Дзирт может одним выстрелом свалить десяток орков и огненной стрелой расщепить камень.

Мысль насчет камня заставила Брелина немного отодвинуться назад от края обрыва.

Огромная черная пантера прыжками передвигалась рядом с единорогом; казалось, она все время была настороже, животное без устали вертело головой, улавливая малейший шорох.

Разведчик подумал о Тиаго Бэнре. Ни для кого из членов Бреган Д’эрт не являлось тайной то, что молодой воин уже двадцать лет разыскивает Дзирта, что он решительно настроен убить отступника и забрать его голову в качестве трофея. Шептались, будто Джарлакс и Бениаго изо всех сил стараются, чтобы Тиаго не добрался до Дзирта, и теперь Брелин понял: это мудрое решение.

Он не мог себе представить, каким образом Тиаго сумеет выйти живым из схватки с этим дроу.

И это если не принимать во внимание спутников Дзирта. Рядом с ним на призрачном единороге ехала человеческая женщина по имени Кэтти-бри. Вызванный ею с помощью заклинания, этот единорог выглядел не менее внушительно, чем первый. За верховыми следовала повозка, которую тащили мулы; на козлах сидел молодой, свирепого вида рыжебородый дворф в шлеме с одним рогом. Дворф был вооружен топором, видавшим много битв слишком много, что не сходилось с кажущейся молодостью его владельца. Рядом сидел еще один человек, и Брелин подумал, что среди его предков, наверное, затесались огры, потому что он был высоким, мускулистым и могучим на вид. А в хвосте отряда, после этих устрашающих воинов, верхом на упитанном пегом пони ехал хафлинг, Реджис.

Отряд двигался по раскисшей дороге на юго-запад; казалось, их ничто не тревожило, несмотря на то, что они оставляли позади безопасные Десять Городов. В городах готовились к путешествиям торговые караваны; например, в ближайшем отсюда городе, Бремене, который располагался на южном берегу озера Мер Дуалдон. Но Брелин разузнал, что эти караваны передвигаются только в сопровождении по меньшей мере двадцати стражников. Особенно в это время года, когда дороги кишат йети, гоблинами и прочими монстрами, очнувшимися от зимней спячки и стремившимися снова набрать жирку.

И все же этот отряд, состоявший лишь из пяти путников, двое из которых передвигались в неповоротливой повозке, направлялся в самые дикие места и на первый взгляд совершенно не боялся никого и ничего в мире.

Наблюдая за ними, Брелин Джанкей твердо уверился: они совершенно благополучно перевалят через Хребет Мира.

А на той стороне их будут ждать Джарлакс и Бениаго. Разведчик отодвинулся от края скалы. Наверное, пора наконец покинуть это забытое всеми богами место и сообщить о своих последних наблюдениях лично. Он будет следовать за отрядом до того момента, пока путники не остановятся на ночлег, затем в темноте обгонит их – а возможно, стоит даже приблизиться к лагерю, вдруг удастся стянуть оттуда пару побрякушек лично для себя…

Со зловещей ухмылкой молодой наемник Бреган Д’эрт снова взглянул вниз, на пятерых спутников, которые уже удалились на некоторое расстояние. В этот момент Брелину показалось, что что-то изменилось, но он не придал значения этому мимолетному впечатлению. И вдруг сообразил, что черная пантера исчезла.

«Может быть, ее отправили домой, на Астральный уровень», – подумал он. Разведчик хорошо изучил оружие и магические способности Дзирта До’Урдена, прежде чем отправиться на поиски таинственного хафлинга.

Он кивнул, решив, что так оно и есть – надеясь, что так оно и есть.

А потом понял, что у Дзирта До’Урдена, который по-прежнему скакал верхом спокойно и с легкостью, лук уже не висит за спиной…


– Скорее всего, рогатый заяц или отбившийся от стаи карибу, – прошептала Кэтти-бри, обращаясь к Дзирту, когда они медленно двигались вперед. Что-то привлекло внимание Гвенвивар, и Дзирт отпустил пантеру на разведку.

– Гвен даст нам знать, – заверил ее Дзирт. Он обернулся к троим друзьям: – Если услышите ее предупреждающий крик, приготовьтесь любой ценой защищать повозку. Не хочу, чтобы наша провизия досталась какому-нибудь голодному йети.

– Это не йети, – возразил Вульфгар. – Йети подошел бы ближе, а вообще, Гвенвивар могла даже не заметить его.

– Ты недооцениваешь Гвен.

– Значит, ты забыл повадки тундровых йети? – спросил Вульфгар.

– Ага, эльф, неужто ты не помнишь, сколько раз мне доводилось вытаскивать тебя из-под этих тварей, когда ты натыкался прямо на них, а? – добавил Бренор.

– Один раз, – признался Дзирт, и друзья рассмеялись. – Всего один раз.

– А что, думаю, если эльфа сожрать один раз, второго уже не понадобится, а? – фыркнул Бренор.

– Не оставляйте повозку, – повторил Дзирт.

Вульфгар и Бренор рассмеялись, и Дзирт обернулся к Реджису за поддержкой, но обнаружил, что хафлинг, оказывается, ничего не слышал и нe обратил внимания на перепалку спутников.

– Реджис?

Хафлинг вздрогнул и посмотрел на Дзирта.

– Не отходи далеко от повозки, – напомнил ему дроу.

– Я думаю, там, за кучей вот этих огромных камней, – сказал Реджис, но не оглянулся, не поднял руку, чтобы указать место.

Дзирт не знал, что думать, но прежде чем он успел переспросить, над покрытой лужами тундрой разнесся низкий рев, и действительно, рев исходил из того места, о котором говорил Реджис.

Дзирт резко развернулся и направил Андхара влево; единорог спрыгнул с тропы и на полной скорости поскакал прочь. Кэтти-бри на своем призрачном скакуне последовала за ним; оба неслись галопом к куче камней и грязи, приближаясь к ней с обратной стороны.

– Гоните их сюда! – орал Бренор. – Ба, как же хочется как следует подраться, честное слово!

– А я думал, у тебя хорошее настроение, – удивился Реджис.

– Хорошее! – подтвердил Бренор. – Что-то я не понял, ты о чем?

Но Реджис уже не слушал. Он заметил, с какой стороны скачут к врагу Дзирт и Кэтти-бри, и увидел, что им грозят неприятности. Он тоже развернул своего пони, пришпорил Пузана и понесся прочь.

– Эй, ты куда, Пузан? – крикнул ему Бренор.

– Так зовут моего пони! – откликнулся Реджис, не оборачиваясь.

Бренор хотел было развернуть повозку, но Вульфгар схватил его за локоть, чтобы удержать, и покачал головой.

– Ну ладно, будем грязь месить, – согласился дворф. – Как в старые добрые времена.


Брелин Джанкей не заметил, как единороги и пони отделились от отряда. Все его внимание было поглощено черной фигурой, маячившей у него за спиной, – пантера кралась среди валунов, лежавших на противоположном от дороги склоне холма. Разведчик-дроу собрался уже рвануть к тропе, но понял, что огромная кошка наверняка отрежет ему путь.

Он взялся за небольшой арбалет, начал вытаскивать из ножен меч. В этот момент Гвенвивар показалась из-за камней и одним прыжком преодолела половину склона. Только что ее отделяли от Брелина тридцать футов, и дроу смотрел на нее сверху вниз; но он недооценил размеры животного. Брелин покачал головой, совершенно не желая ввязываться в эту схватку.

Затем он увидел какое-то движение внизу, на равнине, – единороги скакали обратно, с правой стороны от дороги.

Дроу развернулся и спрыгнул с обрыва. Услышал какой-то крик с дороги, но не обратил на него внимания и сосредоточился на том, что происходило вокруг него. Прикоснулся к броши с символом Бреган Д’эрт, тем самым активировав заклинание левитации, и вместо того, чтобы упасть, взмыл в воздух, и ветер увлек его за собой и понес над дорогой.

Приземлившись, дроу обнаружил в непосредственной близости от себя нового врага – хафлинга верхом на пони.

– Превосходно, – произнес он, решив, что выстрелом свалит противника на землю и заберет его пони, и поднял свой арбалет.

Но ловкий хафлинг увернулся и прижался к боку пони, так что дротик даже не задел его. Брелин зарычал и покрепче уперся ногами в землю, затем торопливо глянул вверх, на склон, ожидая, что гигантская пантера прыгнет на него.