Ночь ожившего болванчика-2 — страница 10 из 13

Я спустила ноги с кровати и встала. В ногах ощущались слабость и дрожь. Джед изрядно напугал меня.

— Я тоже спала, — сказала я. — Я не звала тебя.

— Нет, звала, — настаивал он. — Ты сказала, чтобы я зашел в твою комнату. — Он наклонился одернуть штанину.

— Джед, ты только что разбудил меня, — сказала я. — Как бы я, интересно, могла тебя позвать?

Он почесал в затылке. И снова зевнул.

— То есть, мне это приснилось?

Я изучала его лицо.

— Джед, ты пробрался ко мне, чтобы устроить какой-то розыгрыш? — строго спросила я.

Он наморщил лоб, пытаясь изобразить невинность.

— Я права? — допытывалась я. — Ты пробирался к чулану, чтобы устроить какую-нибудь каверзу со Слэппи?

— Еще чего! — сказал он и попятился из комнаты. — Я говорю тебе правду, Эми. Я думал, что ты меня позвала. Вот и все.

Я сверлила его глазами, пытаясь понять, говорит ли он правду. Потом беглым взглядом окинула комнату. Вроде бы все на месте.

Деннис лежал в кресле, уткнувшись головою в колени.

Дверь чулана оставалась закрытой.

— Это был сон, вот и все, — повторил Джед. — Спокойной ночи, Эми.

Я тоже пожелала ему спокойной ночи.

— Извини, что накричала, Джед. У меня был скверный день.

Я слышала, как он пошлепал к себе.

В комнату заглянул кот, его глаза мерцали, словно расплавленное золото.

— Иди спать, Джордж, — прошептала я. — Ты тоже иди спать, хорошо?

Он послушно повернулся и исчез за дверью.

Я выключила лампу на прикроватном столике и снова легла в постель.

Джед говорил правду, решила я. Он выглядел не менее обескураженным, чем я сама.

Веки вдруг налились тяжестью. Как будто к ним подвесили стопудовые гири. Я громко зевнула.

Мне так хотелось спать… А подушка была такой мягкой и теплой…

Но я не позволяла себе заснуть.

Я должна бодрствовать. Должна дождаться, когда Слэппи начнет действовать.

Неужели я снова заснула? Точно не знаю.

От громкого щелчка мои глаза широко раскрылись.

Я подняла голову как раз в тот момент, когда дверь чулана начала отворяться.

Комната была погружена во тьму. Ни одного лучика света не проникало в окно. Дверь казалась скользящей в сумраке черной тенью, медленно, медленно…

У меня заколотилось сердце. Рот пересох, словно набитый ватой.

Дверь отворялась медленно, бесшумно.

Послышался громкий скрип.

А потом из-за двери выступил темный силуэт.

Я напряженно вглядывалась в него. Не шевеля ни единым мускулом.

Снова скрипнула дверь.

Силуэт сделал еще один беззвучный шаг. И вышел из чулана. Еще шаг. И еще один. Он пробирался мимо моей кровати, направляясь к двери спальни.

Слэппи.

Да!

Даже во мраке ночи я видела его большую круглую голову. Видела, как его тонкие длинные руки болтались по бокам, покачивая деревянными ладонями в такт ходьбе.

Тяжелые кожаные ботинки скользили по ковру. Тощие, лишенные костей ноги едва не подгибались с каждым шаркающим шагом.

Точно пугало, подумала я, охваченная ужасом.

Так бы двигалось огородное пугало. Потому что у него нет костей. Совсем нет костей.

Покачиваясь вверх-вниз всем телом, он пробирался к выходу.

Я подождала, пока он, волоча ноги, не добрался до двери и выскользнул в коридор. И сразу же вскочила.

Я набрала в грудь побольше воздуха и задержала дыхание.

Затем я на цыпочках двинулась в темноте следом за ним.

«Пора! — сказала я себе. — Пора!»

17

В дверях я остановилась и выглянула в коридор. Мама всегда оставляет гореть на всю ночь маленький ночник перед дверью их с папой спальни. Он освещал слабым светом дальний конец коридора.

В этом тусклом свете я видела, как Слэппи бесшумно тащился к комнате Сары. Огромные ботинки шаркали по ковру. Тело Слэппи покачивалось и изгибалось. Большие деревянные руки едва не волочились по полу.

У меня заболела грудь, и я поняла, что не дышу. Как можно тише я выдохнула воздух. Затем я сделала еще один глубокий вдох и двинулась по коридору вслед за Слэппи.

На мгновение возник порыв заорать: «Мама! Папа!»

Они бы выскочили из комнаты и увидели Слэппи, стоящего посреди коридора.

Но нет.

Мне не хотелось звать их сейчас. Я хотела посмотреть, куда направляется Слэппи. Хотела увидеть, что он задумал.

Я сделала шаг. Под босой ногой скрипнула половица.

Вдруг он услышал?

Я вжалась спиною в стену, стараясь распластаться в глубокой тени.

И смотрела на него в тусклом желтом свете. Он по-прежнему двигался тихой припрыжкой. С каждым шаркающим шагом его плечи вздымались и опускались.

Он уже почти добрался до Сариной комнаты, как вдруг резко обернулся.

На мгновение мое сердце оборвалось.

Я пригнулась пониже. И спиной ввалилась в ванную комнату.

Видел ли он меня?

Может, он знал, что я здесь, и потому обернулся?

Я закрыла глаза. Ждала. Прислушивалась.

Прислушивалась, не зашагает ли он назад. Прислушивалась, не повернется ли он, чтобы броситься за мной.

Тишина.

Я напряженно сглотнула. Во рту невыносимо пересохло. Ноги дрожали. Я схватилась за стену, чтобы устоять на ногах.

Там, в коридоре, по-прежнему стояла тишина.

Собрав в кулак все свое мужество, я медленно-медленно выглянула в коридор.

Никого.

Я посмотрела на дверь Сариной комнаты, освещенную слабым светом.

Там тоже никого.

Он уже в комнате, поняла я. Он делает что-то ужасное в Сариной комнате. Что-то, в чем потом обвинят меня.

«Не в этот раз, Слэппи!» — поклялась я про себя.

На этот раз ты попадешься.

Прижимаясь к стене, я начала красться по коридору.

И остановилась в дверях Сариной комнаты.

Ночник горел прямо напротив комнаты Сары. Свет здесь был гораздо ярче.

Я заглянула в ее комнату. Отсюда мне была видна фреска, которую Сара начала рисовать. Сцена на пляже. Океан. Широкий песчаный берег. Над пляжем парили воздушные змеи. В углу картины дети строили песчаный замок. Фреска крепилась на кнопках, занимая почти всю стену.

Но где же Слэппи?

Я шагнула в комнату… и увидела его.

Он стоял возле Сариного столика с красками.

Я видела, как его большая деревянная рука шарила по столу среди материалов. Наконец, он схватил огромную кисть.

Он поднимал и опускал кисть, словно разрисовывая воздух.

Затем я увидела, как он погрузил кисть в баночку с краской.

Слэппи сделал шаг по направлению к фреске. А потом еще шаг.

Он постоял с мгновение, любуясь фреской.

Он высоко занес кисть.

В тот же миг я ворвалась в комнату.

Я набросилась на болванчика, как только он поднес кисть к фреске.

Одной рукой я перехватила кисть. Другой рукой я обхватила его за талию. И оттащила назад.

Болванчик яростно брыкался и пытался достать меня кулаками.

— Эй! — раздался испуганный возглас.

Зажегся свет.

Слэппи безвольно обмяк на сгибе моей руки. Его голова упала на грудь. Руки и ноги свесились до самого пола.

Сев на кровати, Сара в ужасе воззрилась на меня.

Я видела, как ее взгляд остановился на кисти в моей руке.

— Эми, ты что делаешь? — воскликнула она.

И тут же, не дожидаясь ответа, заголосила:

— Мама! Папа! Скорее! Она опять здесь!

18

Первым прибежал папа, подтягивая пижамные штаны.

— Что происходит? В чем дело?

Мама следовала за ним по пятам, моргая и позевывая.

— Я… я забрала это у Слэппи, — выдавила я, держа кисть наперевес. — Он… он собирался испортить фреску.

Все уставились на кисть в моей руке.

— Я услышала, как Слэппи выбрался из чулана, — объясняла я, задыхаясь. — И последовала за ним в Сарину комнату. Я успела схватить его, прежде чем он… прежде чем он сделал что-то ужасное.

Я повернулась к Саре.

— Ты видела Слэппи, верно? Ты видела его?

— Угу, — сказала Сара, по-прежнему сидевшая на кровати скрестив руки на груди. — Я видела Слэппи. Ты держишь его в руке.

Болванчик свисал с моей руки, почти касаясь головой пола.

— Нет! — закричала я на Сару. — Ты же видела, как он проник в твою комнату, верно? Потому и включила свет?

Сара закатила глаза.

— Я видела, как в мою комнату зашла ТЫ, — ответила она. — Ты НЕСЛА болванчика, Эми. У тебя в руках болванчик… и кисть.

— Но… но… но… — начала заикаться я.

Взгляд мой перебегал с одного лица на другое. Все смотрели на меня такими глазами, словно я только что прибыла на Землю на летающей тарелке.

Никто из моих родных не собирался мне верить. Никто.


На следующее утро, спустившись к завтраку, я заметила, как мама поспешно повесила трубку.

— Ты пойдешь в школу в шортах? — спросила она, оглядев мой наряд — оливково-зеленые шорты и красную майку.

— По радио передавали, что будет жарко, — ответила я.

Джед и Сара уже сидели за столом. Они подняли глаза от мисок с хлопьями, но не проронили ни слова.

Я налила себе стакан грейпфрутового сока. Я единственная в семье, кто не жалует апельсиновый сок. Видно, я и впрямь с большим приветом.

— С кем ты говорила по телефону? — спросила я. И сделала большой глоток.

— Э-э… с секретаршей доктор Палмер, — поколебавшись, ответила мама. — У тебя сок на губе.

Я вытерла губы салфеткой.

— Доктор Палмер? Она, часом, не психиатр?

Мама кивнула:

— Я пыталась записаться на прием на сегодня. Но она не сможет посмотреть тебя раньше среды.

— Ну мам!.. — возмутилась я.

Мама прижала палец к губам:

— Тс-с-с-с-с! Никаких возражений.

— Ну мам!.. — повторила я.

— Тс-с-с-с-с. Просто побеседуешь с ней один раз, Эми. Сама потом будешь довольна. Когда поймешь, что это помогло.

— Ага. Конечно, — проворчала я.

Я повернулась к Саре и Джеду. Они смотрели в свои тарелки.

Я вздохнула и поставила стакан в раковину.

Я понимала, что это значит. Это значит, что до среды я кровь из носу обязана доказать родным, что по мне не плачет психушка.