Ночь ожившего болванчика-2 — страница 13 из 13

— Хорошо, — слабым голосом ответила я.

Подняв Слэппи со стула, я закинула его на плечо и направилась к своей комнате.

— Я… я пойду с тобой, — пробормотала Сара.

— А это еще зачем? — удивилась мама. — Садись, Сара, и ешь своей завтрак. Вы обе уже опаздываете.

Сара покорно уселась напротив Джеда. Я же вышла в коридор.

Я была уже на полпути к своей комнате, когда Слэппи вдруг приподнял голову и прошептал мне на ухо:

— С добрым утречком, рабыня. Хорошо спала?

Я швырнула его в чулан и заперла дверь. Я слышала, как он посмеивался внутри. От его злобного смеха меня всю затрясло.

«Что же мне теперь делать? — задавалась вопросом я. — Что же мне делать, чтобы избавиться наконец от этой гнусной твари?»


День тянулся и тянулся. Сомневаюсь, что слышала хоть слово из того, что говорила учительница.

Я не могла выбросить из мыслей злобную, ухмыляющуюся рожу Слэппи. Его хриплый голос так и скрежетал у меня в ушах.

«Я не стану твоей рабыней! — безмолвно поклялась я. — Я изгоню тебя из своего дома и из своей жизни, пусть даже это будет последним, что мне суждено сделать!»


Той ночью я лежала в постели без сна. Да и как я могла уснуть, зная, что зловещий деревянный человечек сидит в чулане, в каких-нибудь нескольких футах от меня?

Ночь была жаркой и душной. Я открыла окно до упора, но в него не проникало ни ветерка. Над головою жужжала муха… первая муха в этом году…

Глядя на тени, корчившиеся на потолке, я махнула рукой, отгоняя муху. Как только ее жужжание стихло, другой звук пришел ему на смену.

Щелчок. И глухой скрип.

Звук отворяющейся двери чулана.

Я приподнялась с подушки. Вглядываясь в темноту, я увидела, как Слэппи, крадучись, выбрался из чулана.

Он сделал несколько шаркающих шагов, его большие туфли беззвучно скользили по ковру. Он повернулся.

Неужели он направляется к моей кровати?

Нет.

Покачивая головой и плечами, он тащился к двери. Затем он выскользнул в коридор.

Я поняла, что он направляется в комнату Сары.

Но что он там будет делать? Неужели он решил расквитаться с нами за то, что мы сделали с ним прошлой ночью?

Какие ужасы он нам устроит?

Я спустила ноги на пол, поднялась с кровати и вышла вслед за ним в коридор.

24

Мои глаза быстро привыкли к неверному свету ночника в дальнем конце коридора. Я смотрела, как Слэппи подкрадывался к комнате моей сестры. Он двигался бесшумно, как тень.

Затаив дыхание и прижимаясь спиной к стене, я следовала за ним. Когда он свернул в Сарину комнату, я оттолкнулась от стены и перешла на бег.

Я достигла дверей спальни как раз в тот момент, когда Слэппи взял огромную кисть с рабочего столика Сары. Он сделал шаг к фреске, растянутой на стене.

Один шаг.

А потом еще одна маленькая фигурка вынырнула из темноты.

Вспыхнул свет.

— Деннис! — вскричала я.

— Не подходи! — скомандовал Деннис пронзительным тоненьким голоском. Опустив деревянную голову, он ринулся на Слэппи.

Сара села на постели и испуганно вскрикнула.

Я видела потрясение на лице Слэппи.

Деннис налетел на Слэппи. Он с разбегу протаранил Слэппи головой под дых.

Слэппи издал громкое:

— О-о-о-о-ох-х!

Он отшатнулся назад. И упал.

Звучный стук разнесся по комнате, когда Слэппи с размаху треснулся затылком о железный столбик Сариной кровати.

Ахнув, я поднесла руки к щекам, когда голова Слэппи лопнула.

Удар раскроил деревянную голову пополам.

Я видела, как злобное лицо раскололось надвое. Глаза, широко раскрытые в изумлении, разъехались в разные стороны. Красные губы треснули и отвалились.

Голова брякнулась на пол, развалившись на две половины. А в следующий миг рядом с нею рухнуло бесформенной грудой и тело.

Все еще прижимая ладони к щекам, с колотящимся сердцем, я сделала несколько шагов в комнату.

Деннис пронесся мимо меня и выскочил в коридор.

Но взгляд мой был прикован к половинкам головы Слэппи. В ужасе я смотрела, как из одной половины деревянного черепа выскользнул громадный белый червь. Толстый и скользкий, он пополз, извиваясь, к стене… и исчез в трещине плинтуса.

Сара выбралась из постели, тяжело дыша, ее лицо пылало от волнения.

Дверь чулана распахнулась. Оттуда выскочили мама и папа.

— Девочки, вы в порядке? — крикнул папа.

Мы кивнули.

— Мы все видели! — воскликнула мама. Она схватила меня в объятия. — Эми, мне так жаль! Мне так жаль! Надо было тебе поверить. Прости нас за то, что мы тебе не верили.

— Теперь-то мы тебе верим! — добавил папа, глядя на разбитую голову Слэппи и его скрюченное тело. — Мы все видели!

Все это было задумано. Мы с Сарой разработали план перед ужином.

Сара уговорила маму и папу притаиться в чулане. Их обоих до смерти пугало мое поведение. Так что они были согласны на что угодно.

Итак, Сара притворяется, что легла спать. Мама и папа прячутся в чулан.

Я же оставляю дверь своего чулана незапертой, чтобы Слэппи легче было выбраться.

Я знала, что Слэппи проберется в комнату Сары. Знала, что тогда мама и папа поймут наконец, что я вовсе не сумасшедшая.

А потом выскочит Джед, одетый как Деннис и с головою Денниса, закрепленной в вороте свитера.

Мы знали, что это наверняка ошеломит Слэппи. Мы знали, что это даст нам возможность схватить его.

Не знали мы только, что Джед так здорово справится. Мы не знали, что Джед попросту уничтожит зловещего болванчика. Не знали, что Слэппи расколет себе голову пополам. Тут уж нам просто повезло.

— Эй, а где Джед? — спросила я, обшаривая взглядом комнату.

— Джед? Джед? — позвала мама. — Где ты? Ты отлично справился!

Ответа не было.

Джеда и след простыл.

— Странно, — пробормотала Сара, покачав головой.

Мы поспешили по коридору в комнату Джеда.

Мы застали его в кровати, дрыхнущим без задних ног. Он с трудом оторвал голову от подушки и сонно посмотрел на нас.

— Который час? — сипло спросил он.

— Почти одиннадцать, — ответил папа.

— О нет! — вскричал Джед, садясь. — Простите! Я забыл проснуться! Я забыл переодеться Деннисом!

Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. И повернулась к родителям.

— Тогда кто же одолел Слэппи? — спросила я. — Кто одолел Слэппи?